Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane): accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Éd. du Seuil
2007
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Bibliogr. p. 831 - 866. - Index |
Beschreibung: | 877 S. 24 cm |
ISBN: | 9782020932691 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022447017 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130327 | ||
007 | t | ||
008 | 070531s2007 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782020932691 |c (rel.) : 35 EUR |9 978-2-02-093269-1 | ||
035 | |a (OCoLC)137220040 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022447017 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-29 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-824 | ||
050 | 0 | |a PC2582.A7 | |
082 | 1 | |a 442 |2 1 | |
084 | |a ID 6889 |0 (DE-625)54859: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6920 |0 (DE-625)54869: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Guemriche, Salah |d 1946- |e Verfasser |0 (DE-588)1030557543 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) |b accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq |c Salah Guemriche |
246 | 1 | 3 | |a Dictionnaire des mots français d'origine arabe |
264 | 1 | |a Paris |b Éd. du Seuil |c 2007 | |
300 | |a 877 S. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Bibliogr. p. 831 - 866. - Index | ||
650 | 4 | |a Français (Langue) - Emprunts arabes - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Emprunts persans - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Emprunts turcs - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases |x Arabic |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases |x Persian |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases |x Turkish |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Arabismus |0 (DE-588)4120916-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Arabismus |0 (DE-588)4120916-3 |D s |
689 | 3 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015654967&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015654967 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136525177290752 |
---|---|
adam_text | Sommaire
Liste des principaux dictionnaires consultés
pour les besoins de la recherche 13
Abréviations les plus courantes, utilisées dans ces pages 15
préface. Le voyage des mots arabes dans la langue française
par Assia Djebar de l Académie française 17
introduction. La mémoire de l emprunt 27
1. De @robase à zéro 28
2. « II n y a jamais eu de langue sans alliage » 30
3. Le hasard et la vraisemblance 32
4. Rabelais et la langue arabicque 35
5. Intégration et contamination 37
6. « Naturalisés par droit de conquête » 40
7. La guerre a bon dos, c est la faute à Diderot ! 43
8. La tentation indo européocentriste 45
Corpus : de Abricot à Zouave 56
ANNEXES
Bibliographie générale 831
Table des mots traités dans le corpus 867
|
adam_txt |
Sommaire
Liste des principaux dictionnaires consultés
pour les besoins de la recherche 13
Abréviations les plus courantes, utilisées dans ces pages 15
préface. Le voyage des mots arabes dans la langue française
par Assia Djebar de l'Académie française 17
introduction. La mémoire de l'emprunt 27
1. De @robase à zéro 28
2. « II n'y a jamais eu de langue sans alliage » 30
3. Le hasard et la vraisemblance 32
4. Rabelais et la langue arabicque 35
5. Intégration et contamination 37
6. « Naturalisés par droit de conquête » 40
7. La guerre a bon dos, c'est la faute à Diderot ! 43
8. La tentation indo européocentriste 45
Corpus : de Abricot à Zouave 56
ANNEXES
Bibliographie générale 831
Table des mots traités dans le corpus 867 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Guemriche, Salah 1946- |
author_GND | (DE-588)1030557543 |
author_facet | Guemriche, Salah 1946- |
author_role | aut |
author_sort | Guemriche, Salah 1946- |
author_variant | s g sg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022447017 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2582 |
callnumber-raw | PC2582.A7 |
callnumber-search | PC2582.A7 |
callnumber-sort | PC 42582 A7 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6889 ID 6920 |
ctrlnum | (OCoLC)137220040 (DE-599)BVBBV022447017 |
dewey-full | 442 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442 |
dewey-search | 442 |
dewey-sort | 3442 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03082nam a2200697 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022447017</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130327 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">070531s2007 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782020932691</subfield><subfield code="c">(rel.) : 35 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-02-093269-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)137220040</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022447017</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2582.A7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">442</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6889</subfield><subfield code="0">(DE-625)54859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6920</subfield><subfield code="0">(DE-625)54869:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guemriche, Salah</subfield><subfield code="d">1946-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1030557543</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane)</subfield><subfield code="b">accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq</subfield><subfield code="c">Salah Guemriche</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionnaire des mots français d'origine arabe</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Éd. du Seuil</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">877 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliogr. p. 831 - 866. - Index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts arabes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts persans - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts turcs - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">Persian</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">Turkish</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120916-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Arabismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120916-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015654967&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015654967</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV022447017 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T17:34:54Z |
indexdate | 2024-07-09T20:57:47Z |
institution | BVB |
isbn | 9782020932691 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015654967 |
oclc_num | 137220040 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-12 DE-703 DE-20 DE-824 |
owner_facet | DE-29 DE-12 DE-703 DE-20 DE-824 |
physical | 877 S. 24 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Éd. du Seuil |
record_format | marc |
spelling | Guemriche, Salah 1946- Verfasser (DE-588)1030557543 aut Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq Salah Guemriche Dictionnaire des mots français d'origine arabe Paris Éd. du Seuil 2007 877 S. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliogr. p. 831 - 866. - Index Français (Langue) - Emprunts arabes - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts persans - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts turcs - Dictionnaires Französisch French language Foreign words and phrases Arabic Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Persian Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Turkish Glossaries, vocabularies, etc Arabismus (DE-588)4120916-3 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Persisch (DE-588)4065403-5 gnd rswk-swf Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s DE-604 Türkisch (DE-588)4120079-2 s Persisch (DE-588)4065403-5 s Arabismus (DE-588)4120916-3 s 1\p DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015654967&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Guemriche, Salah 1946- Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq Français (Langue) - Emprunts arabes - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts persans - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts turcs - Dictionnaires Französisch French language Foreign words and phrases Arabic Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Persian Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Turkish Glossaries, vocabularies, etc Arabismus (DE-588)4120916-3 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120916-3 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4065403-5 (DE-588)4035076-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq |
title_alt | Dictionnaire des mots français d'origine arabe |
title_auth | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq |
title_exact_search | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq |
title_exact_search_txtP | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq |
title_full | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq Salah Guemriche |
title_fullStr | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq Salah Guemriche |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq Salah Guemriche |
title_short | Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane) |
title_sort | dictionnaire des mots francais d origine arabe et turque et persane accompagne d une anthologie litteraire 400 extraits d auteurs francais de rabelais a houellebecq |
title_sub | accompagné d'une anthologie littéraire ; 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq |
topic | Français (Langue) - Emprunts arabes - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts persans - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts turcs - Dictionnaires Französisch French language Foreign words and phrases Arabic Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Persian Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Turkish Glossaries, vocabularies, etc Arabismus (DE-588)4120916-3 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Emprunts arabes - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts persans - Dictionnaires Français (Langue) - Emprunts turcs - Dictionnaires Französisch French language Foreign words and phrases Arabic Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Persian Glossaries, vocabularies, etc French language Foreign words and phrases Turkish Glossaries, vocabularies, etc Arabismus Türkisch Persisch Lehnwort Arabisch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=015654967&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT guemrichesalah dictionnairedesmotsfrancaisdoriginearabeetturqueetpersaneaccompagneduneanthologielitteraire400extraitsdauteursfrancaisderabelaisahouellebecq AT guemrichesalah dictionnairedesmotsfrancaisdoriginearabe |