Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht: mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Diplomica Verlag
2012
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 143 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9783842886360 3842886365 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049015990 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230926 | ||
007 | t | ||
008 | 230622s2012 a||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1025129318 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783842886360 |c kart. : EUR 38.00 (DE), EUR 38.00 (AT), sfr 59.90 (freier Pr.) |9 978-3-8428-8636-0 | ||
020 | |a 3842886365 |9 3-8428-8636-5 | ||
024 | 3 | |a 9783842886360 | |
028 | 5 | 2 | |a Best.-Nr.: 18636 |
035 | |a (OCoLC)821213702 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1025129318 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a ES 872 |0 (DE-625)27920: |2 rvk | ||
084 | |a IM 1496 |0 (DE-625)160801: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Bohle, Friederike |d 1986- |e Verfasser |0 (DE-588)1303854007 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht |b mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht |c Friederike Bohle |
264 | 1 | |a Hamburg |b Diplomica Verlag |c 2012 | |
300 | |a 143 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Paperback / softback ; Produktform | ||
653 | |a Fremdsprachenunterricht | ||
653 | |a Sprachmittlung | ||
653 | |a Übersetzen | ||
653 | |a Mediation | ||
653 | |a Spanischunterricht | ||
653 | |a 1574: Hardcover, Softcover / Pädagogik/Schulpädagogik, Didaktik, Methodik ; VLB-WN | ||
689 | 0 | 0 | |a Fremdsprachenlernen |0 (DE-588)4071461-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprachenunterricht |0 (DE-588)4018428-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-8428-3636-5 |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4101283&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/06/20/file_30/6284385.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034278967&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034278967 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806414745385828352 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
1 EINLEITUNG 11
2 DAS UEBERSETZEN - ANNAEHERUNG AN EINEN VIELSEITIG VERWENDETEN BEGRIFF 17
2.1 WAS IST UEBERSETZEN? 17
2.2 UEBERSETZUNGSTYPEN UND UEBERSETZUNGSAUFTRAG 23
2.3 DER UEBERSETZUNGSPROZESS 26
2.4 DIE UEBERSETZUNGSPROBLEMATIK 28
2.5 ZWISCHENFAZIT - "DEM VOLK AUFS MAUL SCHAUEN ODER DIE WOERTER GENAU SO
STEHEN LASSEN" 32
2.6 EXKURS: DIE UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT UND -DIDAKTIK 33
3 UEBERSETZEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT 37
3.1 GRAMMATIKUEBERSETZUNGSMETHODE ODER KOMMUNIKATIONSFAEHIGKEIT? DIE
GESCHICHTE DES UEBERSETZENS IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT 38
3.2 THEME ODER VERSION ? - DIE VERSCHIEDENEN REALISIERUNGSMOEGLICHKEITEN
DES UEBERSETZENS 43
3.3 DIE NEUSTEN ENTWICKLUNGEN 44
3.4 ZWISCHENFAZIT - "THERE IS NO POINT IN MAKING A TRANSLATION APART
FROM A SITUATION INVOLVING REAL INTERLINGUAL COMMUNICATION." 46
4 "WIE" UND "WOZU" UEBERSETZEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT? 49
4.1 SPRACHMITTLUNG - DEFINITION UND ABGRENZUNG VOM PROFESSIONELLEN UND
VOM ALTBEKANNTEN 50
4.2 FERTIGKEIT ODER KOMPETENZ? 55
4.3 SPRACHMITTLUNGSKOMPETENZ 57
4.3.1 SPRACHLICH- KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ 57
4.3.2 INTERAKTIONALE KOMPETENZ 59
4.3.3 STRATEGISCH-METHODISCHE KOMPETENZ 59
4.3.4 "INTERKULTURELLE KOMPETENZ" 59
4.4 DER ZWECK DES SPRACHMITTEINS 64
4.5 ZWISCHENFAZIT - SPRACHMITTLUNG ALS NEUES LERNZIEL 65
5 KONKRETE UMSETZUNGSMOEGLICHKEITEN - SPRACHMITTLUNG ALS
UTOPIEVORSTELLUNG? 67
5.1 DIE VORGABEN - UEBERSETZEN UND SPRACHMITTELN IN DEN BILDUNGSPLAENEN 68
HTTP://D-NB.INFO/1025129318
IMAGE 2
5.1.1 SPRACHMITTELN IM GEMEINSAMEN EUROPAEISCHEN
REFERENZRAHMEN 69
5.1.2 DIE KULTUSMINISTERKONFERENZ UND DAS SPRACHMITTELN 73
5.1.3 SPRACHMITTLUNG IM HESSISCHEN LEHRPLAN SPANISCH 8 FUER DAS GYMNASIUM
83
5.2 SPRACHMITTLUNGSAUFGABEN - EINE DIDAKTISCHE HERAUSFORDERUNG 89
5.2.1 KONZEPTION UND DURCHFUEHRUNG 90
5.2.2 BEWERTUNG VON SPRACHMITTLUNGSAUFGABEN 96
5.3 ENTWUERFE KONKRETER SPRACHMITTLUNGSAUFGABEN 99
5.3.1 AUFGABENBEISPIEL 1: ^QUE DICES? LLN MURO? 103
5.3.2 AUFGABENBEISPIEL 2: "JMALDITA SEA! &QUE ES UNA GESAMTSCHULE ?" 107
5.3.3 AUFGABENBEISPIEL 3: "SI ME PEGAS NO ME QUIERES" - LA VIOLENCIA DE
GENERO EN ESPANA 110
5.3.4 AUFGABENBEISPIEL 4: "^COMO? ICALIMOCHO?" 118
5.4 ZWISCHENFAZIT - SPRACHMITTLUNG. VIELE WEGE FUEHREN NACH ROM, ODER
DOCH NICHT? 121
6 FAZIT 125
7 LITERATURVERZEICHNIS 131
8 ABBILDUNGSVERZEICHNIS 139
9 ANHANGVERZEICHNIS 141 |
adam_txt |
IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
1 EINLEITUNG 11
2 DAS UEBERSETZEN - ANNAEHERUNG AN EINEN VIELSEITIG VERWENDETEN BEGRIFF 17
2.1 WAS IST UEBERSETZEN? 17
2.2 UEBERSETZUNGSTYPEN UND UEBERSETZUNGSAUFTRAG 23
2.3 DER UEBERSETZUNGSPROZESS 26
2.4 DIE UEBERSETZUNGSPROBLEMATIK 28
2.5 ZWISCHENFAZIT - "DEM VOLK AUFS MAUL SCHAUEN ODER DIE WOERTER GENAU SO
STEHEN LASSEN" 32
2.6 EXKURS: DIE UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFT UND -DIDAKTIK 33
3 UEBERSETZEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT 37
3.1 GRAMMATIKUEBERSETZUNGSMETHODE ODER KOMMUNIKATIONSFAEHIGKEIT? DIE
GESCHICHTE DES UEBERSETZENS IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT 38
3.2 THEME ODER VERSION ? - DIE VERSCHIEDENEN REALISIERUNGSMOEGLICHKEITEN
DES UEBERSETZENS 43
3.3 DIE NEUSTEN ENTWICKLUNGEN 44
3.4 ZWISCHENFAZIT - "THERE IS NO POINT IN MAKING A TRANSLATION APART
FROM A SITUATION INVOLVING REAL INTERLINGUAL COMMUNICATION." 46
4 "WIE" UND "WOZU" UEBERSETZEN IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT? 49
4.1 SPRACHMITTLUNG - DEFINITION UND ABGRENZUNG VOM PROFESSIONELLEN UND
VOM ALTBEKANNTEN 50
4.2 FERTIGKEIT ODER KOMPETENZ? 55
4.3 SPRACHMITTLUNGSKOMPETENZ 57
4.3.1 SPRACHLICH- KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ 57
4.3.2 INTERAKTIONALE KOMPETENZ 59
4.3.3 STRATEGISCH-METHODISCHE KOMPETENZ 59
4.3.4 "INTERKULTURELLE KOMPETENZ" 59
4.4 DER ZWECK DES SPRACHMITTEINS 64
4.5 ZWISCHENFAZIT - SPRACHMITTLUNG ALS NEUES LERNZIEL 65
5 KONKRETE UMSETZUNGSMOEGLICHKEITEN - SPRACHMITTLUNG ALS
UTOPIEVORSTELLUNG? 67
5.1 DIE VORGABEN - UEBERSETZEN UND SPRACHMITTELN IN DEN BILDUNGSPLAENEN 68
HTTP://D-NB.INFO/1025129318
IMAGE 2
5.1.1 SPRACHMITTELN IM GEMEINSAMEN EUROPAEISCHEN
REFERENZRAHMEN 69
5.1.2 DIE KULTUSMINISTERKONFERENZ UND DAS SPRACHMITTELN 73
5.1.3 SPRACHMITTLUNG IM HESSISCHEN LEHRPLAN SPANISCH 8 FUER DAS GYMNASIUM
83
5.2 SPRACHMITTLUNGSAUFGABEN - EINE DIDAKTISCHE HERAUSFORDERUNG 89
5.2.1 KONZEPTION UND DURCHFUEHRUNG 90
5.2.2 BEWERTUNG VON SPRACHMITTLUNGSAUFGABEN 96
5.3 ENTWUERFE KONKRETER SPRACHMITTLUNGSAUFGABEN 99
5.3.1 AUFGABENBEISPIEL 1: ^QUE DICES? LLN MURO? 103
5.3.2 AUFGABENBEISPIEL 2: "JMALDITA SEA! &QUE ES UNA GESAMTSCHULE ?" 107
5.3.3 AUFGABENBEISPIEL 3: "SI ME PEGAS NO ME QUIERES" - LA VIOLENCIA DE
GENERO EN ESPANA 110
5.3.4 AUFGABENBEISPIEL 4: "^COMO? ICALIMOCHO?" 118
5.4 ZWISCHENFAZIT - SPRACHMITTLUNG. VIELE WEGE FUEHREN NACH ROM, ODER
DOCH NICHT? 121
6 FAZIT 125
7 LITERATURVERZEICHNIS 131
8 ABBILDUNGSVERZEICHNIS 139
9 ANHANGVERZEICHNIS 141 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Bohle, Friederike 1986- |
author_GND | (DE-588)1303854007 |
author_facet | Bohle, Friederike 1986- |
author_role | aut |
author_sort | Bohle, Friederike 1986- |
author_variant | f b fb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049015990 |
classification_rvk | ES 872 IM 1496 |
ctrlnum | (OCoLC)821213702 (DE-599)DNB1025129318 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049015990</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230926</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230622s2012 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1025129318</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783842886360</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 38.00 (DE), EUR 38.00 (AT), sfr 59.90 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-8428-8636-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3842886365</subfield><subfield code="9">3-8428-8636-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783842886360</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Best.-Nr.: 18636</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)821213702</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1025129318</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 872</subfield><subfield code="0">(DE-625)27920:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1496</subfield><subfield code="0">(DE-625)160801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bohle, Friederike</subfield><subfield code="d">1986-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1303854007</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="b">mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht</subfield><subfield code="c">Friederike Bohle</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Diplomica Verlag</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">143 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Paperback / softback ; Produktform</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprachmittlung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mediation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1574: Hardcover, Softcover / Pädagogik/Schulpädagogik, Didaktik, Methodik ; VLB-WN</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Fremdsprachenlernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071461-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018428-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-8428-3636-5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4101283&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/06/20/file_30/6284385.pdf</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034278967&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034278967</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049015990 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T22:12:48Z |
indexdate | 2024-08-04T00:29:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9783842886360 3842886365 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034278967 |
oclc_num | 821213702 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 143 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Diplomica Verlag |
record_format | marc |
spelling | Bohle, Friederike 1986- Verfasser (DE-588)1303854007 aut Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht Friederike Bohle Hamburg Diplomica Verlag 2012 143 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd rswk-swf Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd rswk-swf Paperback / softback ; Produktform Fremdsprachenunterricht Sprachmittlung Übersetzen Mediation Spanischunterricht 1574: Hardcover, Softcover / Pädagogik/Schulpädagogik, Didaktik, Methodik ; VLB-WN Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 s Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-8428-3636-5 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4101283&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext B:DE-101 application/pdf http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/06/20/file_30/6284385.pdf Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034278967&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bohle, Friederike 1986- Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4055974-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4018428-6 (DE-588)4071461-5 |
title | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht |
title_auth | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht |
title_exact_search | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht |
title_exact_search_txtP | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht |
title_full | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht Friederike Bohle |
title_fullStr | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht Friederike Bohle |
title_full_unstemmed | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht Friederike Bohle |
title_short | Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht |
title_sort | sprachmittlung im fremdsprachenunterricht mit anwendungsbeispielen fur den spanischunterricht |
title_sub | mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht |
topic | Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprachenunterricht (DE-588)4018428-6 gnd Fremdsprachenlernen (DE-588)4071461-5 gnd |
topic_facet | Spanischunterricht Übersetzung Fremdsprachenunterricht Fremdsprachenlernen |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4101283&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/storage2/2015/06/20/file_30/6284385.pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034278967&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bohlefriederike sprachmittlungimfremdsprachenunterrichtmitanwendungsbeispielenfurdenspanischunterricht |