A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Imprinted at Antwerp
[By A. C[onincx]
1603
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 LCO01 SBR01 UBA01 UBG01 UBM01 UBR01 UBT01 UEI01 UER01 Volltext |
Beschreibung: | A translation of a French translation by Pierre Frizon of: Dottrina del ben morire. - Appears at reel 1113 (Bodleian Library copy) and at reel 1349 (Henry E. Huntington Library and Art Gallery copy). - Identified as STC 6802 on UMI microfilm reel 1349. - Printer's name from STC. - Reproductions of the originals in the Bodleian Library and the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed.), 19815. - The last leaf is blank. - Translator's dedication signed: R.V., i.e. Richard Verstegan. - With a title-page engraving |
Beschreibung: | Online-Ressource |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV022680284 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220407 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 070831s1603 |||| o||u| ||||||eng d | ||
035 | |a (OCoLC)216879521 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV022680284 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-70 | ||
100 | 0 | |a Pietro |c da Lucca |d -1522 |e Verfasser |0 (DE-588)100965849 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Dottrina del ben morire |
245 | 1 | 0 | |a A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
246 | 1 | 3 | |a Dottrina del ben morire |
264 | 1 | |a Imprinted at Antwerp |b [By A. C[onincx] |c 1603 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a A translation of a French translation by Pierre Frizon of: Dottrina del ben morire. - Appears at reel 1113 (Bodleian Library copy) and at reel 1349 (Henry E. Huntington Library and Art Gallery copy). - Identified as STC 6802 on UMI microfilm reel 1349. - Printer's name from STC. - Reproductions of the originals in the Bodleian Library and the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed.), 19815. - The last leaf is blank. - Translator's dedication signed: R.V., i.e. Richard Verstegan. - With a title-page engraving | ||
533 | |a Online-Ausgabe |b Ann Arbor, Mich |c UMI |d 1999- |f Early English books online |n Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 |n Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1113:3, 1349:13) |7 s1999 | ||
650 | 4 | |a aDeath xReligious aspects xChristianity vEarly works to 1800 | |
650 | 4 | |a Christentum | |
650 | 4 | |a Religion | |
650 | 4 | |a Death |x Religious aspects |x Christianity |v Early works to 1800 | |
700 | 1 | |a Verstegan, Richard |d 1550-1640 |0 (DE-588)124460526 |4 trl | |
776 | 0 | 8 | |i Reproduktion von |a Pietro, da Lucca, -1522 |t A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |d 1603 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |3 Volltext |
912 | |a ZDB-1-EEB | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015886143 | ||
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l BSB01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l LCO01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l SBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l UBA01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l UBG01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l UBM01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l UBR01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l UBT01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l UEI01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://search.proquest.com/docview/2264176536 |l UER01 |p ZDB-1-EEB |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804136878079737856 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Pietro da Lucca -1522 |
author2 | Verstegan, Richard 1550-1640 |
author2_role | trl |
author2_variant | r v rv |
author_GND | (DE-588)100965849 (DE-588)124460526 |
author_facet | Pietro da Lucca -1522 Verstegan, Richard 1550-1640 |
author_role | aut |
author_sort | Pietro da Lucca -1522 |
author_variant | p |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV022680284 |
collection | ZDB-1-EEB |
ctrlnum | (OCoLC)216879521 (DE-599)BVBBV022680284 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03647nmm a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV022680284</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220407 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">070831s1603 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)216879521</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV022680284</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Pietro</subfield><subfield code="c">da Lucca</subfield><subfield code="d">-1522</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)100965849</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dottrina del ben morire</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dottrina del ben morire</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Imprinted at Antwerp</subfield><subfield code="b">[By A. C[onincx]</subfield><subfield code="c">1603</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A translation of a French translation by Pierre Frizon of: Dottrina del ben morire. - Appears at reel 1113 (Bodleian Library copy) and at reel 1349 (Henry E. Huntington Library and Art Gallery copy). - Identified as STC 6802 on UMI microfilm reel 1349. - Printer's name from STC. - Reproductions of the originals in the Bodleian Library and the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed.), 19815. - The last leaf is blank. - Translator's dedication signed: R.V., i.e. Richard Verstegan. - With a title-page engraving</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="b">Ann Arbor, Mich</subfield><subfield code="c">UMI</subfield><subfield code="d">1999-</subfield><subfield code="f">Early English books online</subfield><subfield code="n">Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581</subfield><subfield code="n">Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1113:3, 1349:13)</subfield><subfield code="7">s1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">aDeath xReligious aspects xChristianity vEarly works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Christentum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Religion</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Death</subfield><subfield code="x">Religious aspects</subfield><subfield code="x">Christianity</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Verstegan, Richard</subfield><subfield code="d">1550-1640</subfield><subfield code="0">(DE-588)124460526</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Reproduktion von</subfield><subfield code="a">Pietro, da Lucca, -1522</subfield><subfield code="t">A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English</subfield><subfield code="d">1603</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-EEB</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015886143</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://search.proquest.com/docview/2264176536</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-EEB</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV022680284 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T18:25:47Z |
indexdate | 2024-07-09T21:03:23Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-015886143 |
oclc_num | 216879521 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-70 |
physical | Online-Ressource |
psigel | ZDB-1-EEB |
publishDate | 1603 |
publishDateSearch | 1603 |
publishDateSort | 1603 |
publisher | [By A. C[onincx] |
record_format | marc |
spelling | Pietro da Lucca -1522 Verfasser (DE-588)100965849 aut Dottrina del ben morire A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English Imprinted at Antwerp [By A. C[onincx] 1603 Online-Ressource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier A translation of a French translation by Pierre Frizon of: Dottrina del ben morire. - Appears at reel 1113 (Bodleian Library copy) and at reel 1349 (Henry E. Huntington Library and Art Gallery copy). - Identified as STC 6802 on UMI microfilm reel 1349. - Printer's name from STC. - Reproductions of the originals in the Bodleian Library and the Henry E. Huntington Library and Art Gallery. - STC (2nd ed.), 19815. - The last leaf is blank. - Translator's dedication signed: R.V., i.e. Richard Verstegan. - With a title-page engraving Online-Ausgabe Ann Arbor, Mich UMI 1999- Early English books online Sonstige Standardnummer des Gesamttitels: 20723581 Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1113:3, 1349:13) s1999 aDeath xReligious aspects xChristianity vEarly works to 1800 Christentum Religion Death Religious aspects Christianity Early works to 1800 Verstegan, Richard 1550-1640 (DE-588)124460526 trl Reproduktion von Pietro, da Lucca, -1522 A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English 1603 https://search.proquest.com/docview/2264176536 Volltext |
spellingShingle | Pietro da Lucca -1522 A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English aDeath xReligious aspects xChristianity vEarly works to 1800 Christentum Religion Death Religious aspects Christianity Early works to 1800 |
title | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_alt | Dottrina del ben morire |
title_auth | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_exact_search | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_exact_search_txtP | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_full | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_fullStr | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_full_unstemmed | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_short | A dialogue of dying wel. First written in the Italian tongue, by the reuerend father Don Peeter of Luca, a chanon regular, a Doctor of Diuinitie and famous preacher. VVherin is also contayned sundry profitable resolutions, vpon some doubtful questions in diuinitie. Translated first into French, and novv into English |
title_sort | a dialogue of dying wel first written in the italian tongue by the reuerend father don peeter of luca a chanon regular a doctor of diuinitie and famous preacher vvherin is also contayned sundry profitable resolutions vpon some doubtful questions in diuinitie translated first into french and novv into english |
topic | aDeath xReligious aspects xChristianity vEarly works to 1800 Christentum Religion Death Religious aspects Christianity Early works to 1800 |
topic_facet | aDeath xReligious aspects xChristianity vEarly works to 1800 Christentum Religion Death Religious aspects Christianity Early works to 1800 |
url | https://search.proquest.com/docview/2264176536 |
work_keys_str_mv | AT pietro dottrinadelbenmorire AT versteganrichard dottrinadelbenmorire AT pietro adialogueofdyingwelfirstwrittenintheitaliantonguebythereuerendfatherdonpeeteroflucaachanonregularadoctorofdiuinitieandfamouspreachervvherinisalsocontaynedsundryprofitableresolutionsvponsomedoubtfulquestionsindiuinitietranslatedfirstintofrenchandnovvintoen AT versteganrichard adialogueofdyingwelfirstwrittenintheitaliantonguebythereuerendfatherdonpeeteroflucaachanonregularadoctorofdiuinitieandfamouspreachervvherinisalsocontaynedsundryprofitableresolutionsvponsomedoubtfulquestionsindiuinitietranslatedfirstintofrenchandnovvintoen |