Sour grapes /:
"Set in the Syrian neighborhood of al-Qaweyq, Sour Grapes is a collection of fifty-nine wry, satirical short stories loosely connected by a cast of rotating characters living at society's margins. Tamer captures their everyday lives, weaving the attendant cruelties and ironies of living un...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Arabic |
Veröffentlicht: |
Syracuse, NY :
Syracuse University Press,
2023.
|
Ausgabe: | First edition. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | "Set in the Syrian neighborhood of al-Qaweyq, Sour Grapes is a collection of fifty-nine wry, satirical short stories loosely connected by a cast of rotating characters living at society's margins. Tamer captures their everyday lives, weaving the attendant cruelties and ironies of living under an oppressive regime with the residents'irreverence and small acts of defiance. Inspired by the heroines of Arab mythology, the women of al-Qaweyq navigate the patriarchal community with brash confidence and dark humor while the younger generation of children inherit a bitter cynicism from their fathers. Evoking under-ripened and immature fruit, the collection's title serves as a bittersweet metaphor for a world that possesses the seeds of change but is unprepared for the harvest.Considered a master of the short story, Zakaria Tamer is one of the Arab world's most prominent and widely read writers. Columbu and Capallera's fluid translation gives English readers access to Tamer's original and provocative voice." -- |
Beschreibung: | 1 online resource. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9780815655848 0815655843 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1395429347 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu|||unuuu | ||
008 | 230829t20232023nyu o 000 j eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d N$T |d YDX |d OCLCO |d UKAHL |d BNG |d JSTOR |d OCLCO |d OCLCA |d OCLCQ |d OCLCO | ||
066 | |c (3 | ||
019 | |a 1393242748 | ||
020 | |a 9780815655848 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 0815655843 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9780815611547 | ||
020 | |z 0815611544 | ||
035 | |a (OCoLC)1395429347 |z (OCoLC)1393242748 | ||
037 | |a 22573/cats11288888 |b JSTOR | ||
041 | 1 | |a eng |h ara | |
043 | |a a-sy--- | ||
050 | 4 | |a PJ7864.A384 |b S68 2023 | |
072 | 7 | |a FIC |x 019000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a FIC |x 029000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a FIC |x 051000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LCO |x 012000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 892.7/36 |2 23/eng/20230830 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Tāmir, Zakarīyā, |e author. | |
240 | 1 | 0 | |6 880-01 |a al-Ḥiṣrim. |l English |
245 | 1 | 4 | |a Sour grapes / |c Zakaria Tamer, translated from the Arabic by Alessandro Columbu and Mireia Costa Capallera ; introduction by Nader K. Uthman. |
250 | |a First edition. | ||
264 | 1 | |a Syracuse, NY : |b Syracuse University Press, |c 2023. | |
264 | 4 | |c ©2023 | |
300 | |a 1 online resource. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
588 | |a Description based on print version record. | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a "Set in the Syrian neighborhood of al-Qaweyq, Sour Grapes is a collection of fifty-nine wry, satirical short stories loosely connected by a cast of rotating characters living at society's margins. Tamer captures their everyday lives, weaving the attendant cruelties and ironies of living under an oppressive regime with the residents'irreverence and small acts of defiance. Inspired by the heroines of Arab mythology, the women of al-Qaweyq navigate the patriarchal community with brash confidence and dark humor while the younger generation of children inherit a bitter cynicism from their fathers. Evoking under-ripened and immature fruit, the collection's title serves as a bittersweet metaphor for a world that possesses the seeds of change but is unprepared for the harvest.Considered a master of the short story, Zakaria Tamer is one of the Arab world's most prominent and widely read writers. Columbu and Capallera's fluid translation gives English readers access to Tamer's original and provocative voice." -- |c Provided by publisher. | ||
650 | 0 | |a Short stories, Arabic |v Translations into English. | |
651 | 0 | |a Syria |v Fiction. | |
650 | 7 | |a FICTION / Literary |2 bisacsh | |
655 | 7 | |a satire (artistic device) |2 aat | |
655 | 7 | |a Satirical literature. |2 lcgft |0 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026525 | |
655 | 7 | |a Satires (Littérature) |2 rvmgf | |
700 | 1 | |a Uthman, Nader K., |e writer of introduction. | |
700 | 1 | |a Columbu, Alessandro, |e translator. | |
700 | 1 | |a Costa Capallera, Mireia, |e translator. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Tāmir, Zakarīyā. |t grapes. |b First edition. |d Syracuse, NY : Syracuse University Press, 2023 |z 0815611544 |w (OCoLC)1350426824 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3427756 |3 Volltext |
880 | 1 | 0 | |6 240-01/(3/r |a الحصرم |
938 | |a Project MUSE |b MUSE |n musev2_123117 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 305636337 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 3427756 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH41645666 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL7121612 | ||
938 | |a hoopla Digital |b HOPL |n MWT16191738 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1395429347 |
---|---|
_version_ | 1816882571259150336 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Tāmir, Zakarīyā |
author2 | Columbu, Alessandro Costa Capallera, Mireia |
author2_role | trl trl |
author2_variant | a c ac c m c cm cmc |
author_facet | Tāmir, Zakarīyā Columbu, Alessandro Costa Capallera, Mireia |
author_role | aut |
author_sort | Tāmir, Zakarīyā |
author_variant | z t zt |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ7864 |
callnumber-raw | PJ7864.A384 S68 2023 |
callnumber-search | PJ7864.A384 S68 2023 |
callnumber-sort | PJ 47864 A384 S68 42023 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)1395429347 |
dewey-full | 892.7/36 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 892 - Afro-Asiatic literatures |
dewey-raw | 892.7/36 |
dewey-search | 892.7/36 |
dewey-sort | 3892.7 236 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
edition | First edition. |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03757cam a2200697 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1395429347</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu|||unuuu</controlfield><controlfield tag="008">230829t20232023nyu o 000 j eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">BNG</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield></datafield><datafield tag="066" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">(3</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1393242748</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780815655848</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0815655843</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780815611547</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0815611544</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1395429347</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1393242748</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/cats11288888</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">ara</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">a-sy---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ7864.A384</subfield><subfield code="b">S68 2023</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FIC</subfield><subfield code="x">019000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FIC</subfield><subfield code="x">029000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FIC</subfield><subfield code="x">051000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LCO</subfield><subfield code="x">012000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">892.7/36</subfield><subfield code="2">23/eng/20230830</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tāmir, Zakarīyā,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">al-Ḥiṣrim.</subfield><subfield code="l">English</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Sour grapes /</subfield><subfield code="c">Zakaria Tamer, translated from the Arabic by Alessandro Columbu and Mireia Costa Capallera ; introduction by Nader K. Uthman.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First edition.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Syracuse, NY :</subfield><subfield code="b">Syracuse University Press,</subfield><subfield code="c">2023.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Set in the Syrian neighborhood of al-Qaweyq, Sour Grapes is a collection of fifty-nine wry, satirical short stories loosely connected by a cast of rotating characters living at society's margins. Tamer captures their everyday lives, weaving the attendant cruelties and ironies of living under an oppressive regime with the residents'irreverence and small acts of defiance. Inspired by the heroines of Arab mythology, the women of al-Qaweyq navigate the patriarchal community with brash confidence and dark humor while the younger generation of children inherit a bitter cynicism from their fathers. Evoking under-ripened and immature fruit, the collection's title serves as a bittersweet metaphor for a world that possesses the seeds of change but is unprepared for the harvest.Considered a master of the short story, Zakaria Tamer is one of the Arab world's most prominent and widely read writers. Columbu and Capallera's fluid translation gives English readers access to Tamer's original and provocative voice." --</subfield><subfield code="c">Provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Short stories, Arabic</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Syria</subfield><subfield code="v">Fiction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FICTION / Literary</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">satire (artistic device)</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Satirical literature.</subfield><subfield code="2">lcgft</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026525</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Satires (Littérature)</subfield><subfield code="2">rvmgf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uthman, Nader K.,</subfield><subfield code="e">writer of introduction.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Columbu, Alessandro,</subfield><subfield code="e">translator.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Costa Capallera, Mireia,</subfield><subfield code="e">translator.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Tāmir, Zakarīyā.</subfield><subfield code="t">grapes.</subfield><subfield code="b">First edition.</subfield><subfield code="d">Syracuse, NY : Syracuse University Press, 2023</subfield><subfield code="z">0815611544</subfield><subfield code="w">(OCoLC)1350426824</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3427756</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">240-01/(3/r</subfield><subfield code="a">الحصرم</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Project MUSE</subfield><subfield code="b">MUSE</subfield><subfield code="n">musev2_123117</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">305636337</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">3427756</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH41645666</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL7121612</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">hoopla Digital</subfield><subfield code="b">HOPL</subfield><subfield code="n">MWT16191738</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | satire (artistic device) aat Satirical literature. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026525 Satires (Littérature) rvmgf |
genre_facet | satire (artistic device) Satirical literature. Satires (Littérature) |
geographic | Syria Fiction. |
geographic_facet | Syria Fiction. |
id | ZDB-4-EBA-on1395429347 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:30:43Z |
institution | BVB |
isbn | 9780815655848 0815655843 |
language | English Arabic |
oclc_num | 1395429347 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource. |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Syracuse University Press, |
record_format | marc |
spelling | Tāmir, Zakarīyā, author. 880-01 al-Ḥiṣrim. English Sour grapes / Zakaria Tamer, translated from the Arabic by Alessandro Columbu and Mireia Costa Capallera ; introduction by Nader K. Uthman. First edition. Syracuse, NY : Syracuse University Press, 2023. ©2023 1 online resource. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Description based on print version record. Includes bibliographical references and index. "Set in the Syrian neighborhood of al-Qaweyq, Sour Grapes is a collection of fifty-nine wry, satirical short stories loosely connected by a cast of rotating characters living at society's margins. Tamer captures their everyday lives, weaving the attendant cruelties and ironies of living under an oppressive regime with the residents'irreverence and small acts of defiance. Inspired by the heroines of Arab mythology, the women of al-Qaweyq navigate the patriarchal community with brash confidence and dark humor while the younger generation of children inherit a bitter cynicism from their fathers. Evoking under-ripened and immature fruit, the collection's title serves as a bittersweet metaphor for a world that possesses the seeds of change but is unprepared for the harvest.Considered a master of the short story, Zakaria Tamer is one of the Arab world's most prominent and widely read writers. Columbu and Capallera's fluid translation gives English readers access to Tamer's original and provocative voice." -- Provided by publisher. Short stories, Arabic Translations into English. Syria Fiction. FICTION / Literary bisacsh satire (artistic device) aat Satirical literature. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026525 Satires (Littérature) rvmgf Uthman, Nader K., writer of introduction. Columbu, Alessandro, translator. Costa Capallera, Mireia, translator. Print version: Tāmir, Zakarīyā. grapes. First edition. Syracuse, NY : Syracuse University Press, 2023 0815611544 (OCoLC)1350426824 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3427756 Volltext 240-01/(3/r الحصرم |
spellingShingle | Tāmir, Zakarīyā Sour grapes / Short stories, Arabic Translations into English. FICTION / Literary bisacsh |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026525 |
title | Sour grapes / |
title_alt | al-Ḥiṣrim. |
title_auth | Sour grapes / |
title_exact_search | Sour grapes / |
title_full | Sour grapes / Zakaria Tamer, translated from the Arabic by Alessandro Columbu and Mireia Costa Capallera ; introduction by Nader K. Uthman. |
title_fullStr | Sour grapes / Zakaria Tamer, translated from the Arabic by Alessandro Columbu and Mireia Costa Capallera ; introduction by Nader K. Uthman. |
title_full_unstemmed | Sour grapes / Zakaria Tamer, translated from the Arabic by Alessandro Columbu and Mireia Costa Capallera ; introduction by Nader K. Uthman. |
title_short | Sour grapes / |
title_sort | grapes |
topic | Short stories, Arabic Translations into English. FICTION / Literary bisacsh |
topic_facet | Short stories, Arabic Translations into English. Syria Fiction. FICTION / Literary satire (artistic device) Satirical literature. Satires (Littérature) |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3427756 |
work_keys_str_mv | AT tamirzakariya alhisrim AT uthmannaderk alhisrim AT columbualessandro alhisrim AT costacapalleramireia alhisrim AT tamirzakariya sourgrapes AT uthmannaderk sourgrapes AT columbualessandro sourgrapes AT costacapalleramireia sourgrapes AT tamirzakariya grapes AT uthmannaderk grapes AT columbualessandro grapes AT costacapalleramireia grapes |