La traduzione orizzontale nella Romània medievale: Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Heidelberg :
Universitätsverlag Winter,
2021.
|
Schriftenreihe: | Studia Romanica.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Description based upon print version of record. |
Beschreibung: | 1 online resource (153 p.). |
ISBN: | 3825379485 9783825379483 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Mu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1291317560 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 220108s2021 gw o ||| 0 ita d | ||
040 | |a EBLCP |b eng |c EBLCP |d OCLCO |d OCLCQ |d N$T |d OCLCO |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCL | ||
020 | |a 3825379485 | ||
020 | |a 9783825379483 |q (electronic bk.) | ||
035 | |a (OCoLC)1291317560 | ||
050 | 4 | |a P306.2 | |
082 | 7 | |a 410 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Wilhelm, Raymund. | |
245 | 1 | 0 | |a La traduzione orizzontale nella Romània medievale |h [electronic resource] : |b Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
260 | |a Heidelberg : |b Universitätsverlag Winter, |c 2021. | ||
300 | |a 1 online resource (153 p.). | ||
490 | 1 | |a Studia Romanica ; |v v.222 | |
500 | |a Description based upon print version of record. | ||
505 | 0 | |a Cover -- Titel -- Impressum -- Indice -- Raymund Wilhelm: La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Alcune linee di riflessione -- Elisa de Roberto: Dare uno piccolo nappuccio d'una grande acqua. I 'Moralium dogma philosophorum' di Guillaume de Conches tra latino, antico francese e volgari italiani -- Jörn Albrecht: Interpretatio, imitatio, aemulatio. Le roman courtois traduit en moyen haut allemand et en italien -- Fabio Romanini: Logodeissi e discorso riportato nella letteratura odeporica e cavalleresca in traduzione | |
505 | 8 | |a Raymund Wilhelm: Gli incisi di discorso diretto in francese e in italiano. Ipotesi diacronica a partire da un corpus di narrazioni agiografiche -- Irene Reginato: Tradizioni discorsive nella 'Versione Catalana' del 'Devisement du Monde' -- Alina Zvonareva: La 'Danse Macabré' dal francese al catalano e all'italiano. Traduzione 'stricto sensu' e traduzione transmediale -- Backcover | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |v Congresses. | |
650 | 0 | |a Literature |x History and criticism |x Theory, etc. |v Congresses. | |
650 | 6 | |a Littérature |x Histoire et critique |x Théorie, etc. |v Congrès. | |
650 | 7 | |a Literature |x Theory, etc. |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
655 | 7 | |a Conference papers and proceedings |2 fast | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
758 | |i has work: |a La traduzione orizzontale nella Romània medievale (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGT6Ph4KvrQyVgT9mkrVVK |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Wilhelm, Raymund |t La traduzione orizzontale nella Romània medievale |d Heidelberg : Universitätsverlag Winter,c2021 |z 9783825347192 |
830 | 0 | |a Studia Romanica. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42023654 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3134314 |3 Volltext |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL6840569 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 3134314 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1291317560 |
---|---|
_version_ | 1816882554847887361 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Wilhelm, Raymund |
author_facet | Wilhelm, Raymund |
author_role | |
author_sort | Wilhelm, Raymund |
author_variant | r w rw |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 |
callnumber-search | P306.2 |
callnumber-sort | P 3306.2 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Cover -- Titel -- Impressum -- Indice -- Raymund Wilhelm: La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Alcune linee di riflessione -- Elisa de Roberto: Dare uno piccolo nappuccio d'una grande acqua. I 'Moralium dogma philosophorum' di Guillaume de Conches tra latino, antico francese e volgari italiani -- Jörn Albrecht: Interpretatio, imitatio, aemulatio. Le roman courtois traduit en moyen haut allemand et en italien -- Fabio Romanini: Logodeissi e discorso riportato nella letteratura odeporica e cavalleresca in traduzione Raymund Wilhelm: Gli incisi di discorso diretto in francese e in italiano. Ipotesi diacronica a partire da un corpus di narrazioni agiografiche -- Irene Reginato: Tradizioni discorsive nella 'Versione Catalana' del 'Devisement du Monde' -- Alina Zvonareva: La 'Danse Macabré' dal francese al catalano e all'italiano. Traduzione 'stricto sensu' e traduzione transmediale -- Backcover |
ctrlnum | (OCoLC)1291317560 |
dewey-full | 410 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 410 - Linguistics |
dewey-raw | 410 |
dewey-search | 410 |
dewey-sort | 3410 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02950cam a2200445Mu 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1291317560</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">220108s2021 gw o ||| 0 ita d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBLCP</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3825379485</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783825379483</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1291317560</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">410</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wilhelm, Raymund.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La traduzione orizzontale nella Romània medievale</subfield><subfield code="h">[electronic resource] :</subfield><subfield code="b">Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Heidelberg :</subfield><subfield code="b">Universitätsverlag Winter,</subfield><subfield code="c">2021.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (153 p.).</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica ;</subfield><subfield code="v">v.222</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Titel -- Impressum -- Indice -- Raymund Wilhelm: La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Alcune linee di riflessione -- Elisa de Roberto: Dare uno piccolo nappuccio d'una grande acqua. I 'Moralium dogma philosophorum' di Guillaume de Conches tra latino, antico francese e volgari italiani -- Jörn Albrecht: Interpretatio, imitatio, aemulatio. Le roman courtois traduit en moyen haut allemand et en italien -- Fabio Romanini: Logodeissi e discorso riportato nella letteratura odeporica e cavalleresca in traduzione</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Raymund Wilhelm: Gli incisi di discorso diretto in francese e in italiano. Ipotesi diacronica a partire da un corpus di narrazioni agiografiche -- Irene Reginato: Tradizioni discorsive nella 'Versione Catalana' del 'Devisement du Monde' -- Alina Zvonareva: La 'Danse Macabré' dal francese al catalano e all'italiano. Traduzione 'stricto sensu' e traduzione transmediale -- Backcover</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield><subfield code="x">Theory, etc.</subfield><subfield code="v">Congresses.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature</subfield><subfield code="x">Histoire et critique</subfield><subfield code="x">Théorie, etc.</subfield><subfield code="v">Congrès.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="x">Theory, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Conference papers and proceedings</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">La traduzione orizzontale nella Romània medievale (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGT6Ph4KvrQyVgT9mkrVVK</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Wilhelm, Raymund</subfield><subfield code="t">La traduzione orizzontale nella Romània medievale</subfield><subfield code="d">Heidelberg : Universitätsverlag Winter,c2021</subfield><subfield code="z">9783825347192</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia Romanica.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42023654</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3134314</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL6840569</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">3134314</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Conference papers and proceedings fast Criticism, interpretation, etc. fast |
genre_facet | Conference papers and proceedings Criticism, interpretation, etc. |
id | ZDB-4-EBA-on1291317560 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:30:28Z |
institution | BVB |
isbn | 3825379485 9783825379483 |
language | Italian |
oclc_num | 1291317560 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (153 p.). |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Universitätsverlag Winter, |
record_format | marc |
series | Studia Romanica. |
series2 | Studia Romanica ; |
spelling | Wilhelm, Raymund. La traduzione orizzontale nella Romània medievale [electronic resource] : Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2021. 1 online resource (153 p.). Studia Romanica ; v.222 Description based upon print version of record. Cover -- Titel -- Impressum -- Indice -- Raymund Wilhelm: La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Alcune linee di riflessione -- Elisa de Roberto: Dare uno piccolo nappuccio d'una grande acqua. I 'Moralium dogma philosophorum' di Guillaume de Conches tra latino, antico francese e volgari italiani -- Jörn Albrecht: Interpretatio, imitatio, aemulatio. Le roman courtois traduit en moyen haut allemand et en italien -- Fabio Romanini: Logodeissi e discorso riportato nella letteratura odeporica e cavalleresca in traduzione Raymund Wilhelm: Gli incisi di discorso diretto in francese e in italiano. Ipotesi diacronica a partire da un corpus di narrazioni agiografiche -- Irene Reginato: Tradizioni discorsive nella 'Versione Catalana' del 'Devisement du Monde' -- Alina Zvonareva: La 'Danse Macabré' dal francese al catalano e all'italiano. Traduzione 'stricto sensu' e traduzione transmediale -- Backcover Translating and interpreting Congresses. Literature History and criticism Theory, etc. Congresses. Littérature Histoire et critique Théorie, etc. Congrès. Literature Theory, etc. fast Translating and interpreting fast Conference papers and proceedings fast Criticism, interpretation, etc. fast has work: La traduzione orizzontale nella Romània medievale (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGT6Ph4KvrQyVgT9mkrVVK https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Wilhelm, Raymund La traduzione orizzontale nella Romània medievale Heidelberg : Universitätsverlag Winter,c2021 9783825347192 Studia Romanica. http://id.loc.gov/authorities/names/n42023654 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3134314 Volltext |
spellingShingle | Wilhelm, Raymund La traduzione orizzontale nella Romània medievale Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. Studia Romanica. Cover -- Titel -- Impressum -- Indice -- Raymund Wilhelm: La traduzione orizzontale nella Romània medievale. Alcune linee di riflessione -- Elisa de Roberto: Dare uno piccolo nappuccio d'una grande acqua. I 'Moralium dogma philosophorum' di Guillaume de Conches tra latino, antico francese e volgari italiani -- Jörn Albrecht: Interpretatio, imitatio, aemulatio. Le roman courtois traduit en moyen haut allemand et en italien -- Fabio Romanini: Logodeissi e discorso riportato nella letteratura odeporica e cavalleresca in traduzione Raymund Wilhelm: Gli incisi di discorso diretto in francese e in italiano. Ipotesi diacronica a partire da un corpus di narrazioni agiografiche -- Irene Reginato: Tradizioni discorsive nella 'Versione Catalana' del 'Devisement du Monde' -- Alina Zvonareva: La 'Danse Macabré' dal francese al catalano e all'italiano. Traduzione 'stricto sensu' e traduzione transmediale -- Backcover Translating and interpreting Congresses. Literature History and criticism Theory, etc. Congresses. Littérature Histoire et critique Théorie, etc. Congrès. Literature Theory, etc. fast Translating and interpreting fast |
title | La traduzione orizzontale nella Romània medievale Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
title_auth | La traduzione orizzontale nella Romània medievale Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
title_exact_search | La traduzione orizzontale nella Romània medievale Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
title_full | La traduzione orizzontale nella Romània medievale [electronic resource] : Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
title_fullStr | La traduzione orizzontale nella Romània medievale [electronic resource] : Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
title_full_unstemmed | La traduzione orizzontale nella Romània medievale [electronic resource] : Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
title_short | La traduzione orizzontale nella Romània medievale |
title_sort | la traduzione orizzontale nella romania medievale aspetti pragmatici e testuali atti del congresso internazionale klagenfurt 18 19 gennaio 2018 |
title_sub | Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 - 19 gennaio 2018. |
topic | Translating and interpreting Congresses. Literature History and criticism Theory, etc. Congresses. Littérature Histoire et critique Théorie, etc. Congrès. Literature Theory, etc. fast Translating and interpreting fast |
topic_facet | Translating and interpreting Congresses. Literature History and criticism Theory, etc. Congresses. Littérature Histoire et critique Théorie, etc. Congrès. Literature Theory, etc. Translating and interpreting Conference papers and proceedings Criticism, interpretation, etc. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3134314 |
work_keys_str_mv | AT wilhelmraymund latraduzioneorizzontalenellaromaniamedievaleaspettipragmaticietestualiattidelcongressointernazionaleklagenfurt1819gennaio2018 |