Translation in knowledge, knowledge in translation /:
"This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scie...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2020]
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library (BTL),
volume 154 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | "This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact thereof"-- |
Beschreibung: | 1 online resource. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027260710 9027260710 |
ISSN: | 0929-7316 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1191457003 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 200801s2020 ne ob 001 0 eng | ||
010 | |a 2020029385 | ||
040 | |a DLC |b eng |e rda |c DLC |d OCLCO |d N$T |d OCLCF |d YDX |d UKAHL |d EBLCP |d YDX |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO | ||
020 | |a 9789027260710 |q electronic book | ||
020 | |a 9027260710 |q electronic book | ||
020 | |z 9789027207586 |q hardcover | ||
035 | |a (OCoLC)1191457003 | ||
042 | |a pcc | ||
050 | 0 | 0 | |a Q124 |b .T73 2020 |
082 | 7 | |a 501/.4 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Translation in knowledge, knowledge in translation / |c edited by Rocío Gutierrez Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn. |
264 | 1 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Publishing Company, |c [2020] | |
300 | |a 1 online resource. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Benjamins translation library (BTL), |x 0929-7316 ; |v volume 154 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
505 | 0 | |a Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn -- Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón's library / Rocío G. Sumillera -- Jérôme Lalande and Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s / Simon Dagenais -- Travelling knowledge in nineteenth-century science : Jacob Moleschott and materialism in translation / Laura Meneghello -- Translating the Iron Curtain : a translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe / Simon Ottersbach -- Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa's Tractatus de duabus Sarmatiis / Saskia Metan -- The Latin translation of Philosophical transactions (1671-1681) / Pablo Toribio -- Knowledge in series : Central European positivisms and their media, 1860-1900 / Jan Surman -- Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture / Philipp Hofeneder -- The Leviathan and the woods : translating forestry policies under Peter I of Russia / Maria Avxentevskaya -- Energetic visions : translating science in the German Monist movement, 1900-1915 / Christoffer Leber -- Science writing in Hindi in colonial India : a critical view of the motivations / Sandipan Baksi -- An (imagined) community : the Translation Project in the Social Sciences and its impact on the scientific community in post-Soviet Russia / Irina Savelieva. | |
520 | |a "This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact thereof"-- |c Provided by publisher. | ||
588 | |a Description based on online resource; title from digital title page (viewed on December 01, 2020). | ||
650 | 0 | |a Science |x Translating |x History. | |
650 | 0 | |a Scientific literature |x Translations |x History. | |
650 | 0 | |a Communication in science |x History. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |x History. | |
650 | 0 | |a Knowledge, Sociology of. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072731 | |
650 | 6 | |a Sciences |x Traduction |x Histoire. | |
650 | 6 | |a Sciences |x Documentation |x Traductions |x Histoire. | |
650 | 6 | |a Information scientifique |x Histoire. | |
650 | 6 | |a Sociologie de la connaissance. | |
650 | 7 | |a sociology of knowledge. |2 aat | |
650 | 7 | |a Communication in science |2 fast | |
650 | 7 | |a Knowledge, Sociology of |2 fast | |
650 | 7 | |a Science |x Translating |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
655 | 7 | |a History |2 fast | |
700 | 1 | |a Sumillera, Rocío G., |e editor. | |
700 | 1 | |a Surman, Jan, |d 1983- |e editor. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2012032799 | |
700 | 1 | |a Kühn, Katharina, |e editor. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Translation in knowledge, knowledge in translation |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2020] |z 9789027207586 |w (DLC) 2020029384 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2646620 |3 Volltext |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL6385903 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH37485177 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 301254402 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 2646620 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1191457003 |
---|---|
_version_ | 1816882527761072128 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Sumillera, Rocío G. Surman, Jan, 1983- Kühn, Katharina |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | r g s rg rgs j s js k k kk |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2012032799 |
author_facet | Sumillera, Rocío G. Surman, Jan, 1983- Kühn, Katharina |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | Q - Science |
callnumber-label | Q124 |
callnumber-raw | Q124 .T73 2020 |
callnumber-search | Q124 .T73 2020 |
callnumber-sort | Q 3124 T73 42020 |
callnumber-subject | Q - General Science |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn -- Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón's library / Rocío G. Sumillera -- Jérôme Lalande and Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s / Simon Dagenais -- Travelling knowledge in nineteenth-century science : Jacob Moleschott and materialism in translation / Laura Meneghello -- Translating the Iron Curtain : a translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe / Simon Ottersbach -- Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa's Tractatus de duabus Sarmatiis / Saskia Metan -- The Latin translation of Philosophical transactions (1671-1681) / Pablo Toribio -- Knowledge in series : Central European positivisms and their media, 1860-1900 / Jan Surman -- Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture / Philipp Hofeneder -- The Leviathan and the woods : translating forestry policies under Peter I of Russia / Maria Avxentevskaya -- Energetic visions : translating science in the German Monist movement, 1900-1915 / Christoffer Leber -- Science writing in Hindi in colonial India : a critical view of the motivations / Sandipan Baksi -- An (imagined) community : the Translation Project in the Social Sciences and its impact on the scientific community in post-Soviet Russia / Irina Savelieva. |
ctrlnum | (OCoLC)1191457003 |
dewey-full | 501/.4 |
dewey-hundreds | 500 - Natural sciences and mathematics |
dewey-ones | 501 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 501/.4 |
dewey-search | 501/.4 |
dewey-sort | 3501 14 |
dewey-tens | 500 - Natural sciences and mathematics |
discipline | Allgemeine Naturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05311cam a2200649 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1191457003</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">200801s2020 ne ob 001 0 eng </controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2020029385</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DLC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="c">DLC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027260710</subfield><subfield code="q">electronic book</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027260710</subfield><subfield code="q">electronic book</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027207586</subfield><subfield code="q">hardcover</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1191457003</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Q124</subfield><subfield code="b">.T73 2020</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">501/.4</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Translation in knowledge, knowledge in translation /</subfield><subfield code="c">edited by Rocío Gutierrez Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library (BTL),</subfield><subfield code="x">0929-7316 ;</subfield><subfield code="v">volume 154</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn -- Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón's library / Rocío G. Sumillera -- Jérôme Lalande and Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s / Simon Dagenais -- Travelling knowledge in nineteenth-century science : Jacob Moleschott and materialism in translation / Laura Meneghello -- Translating the Iron Curtain : a translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe / Simon Ottersbach -- Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa's Tractatus de duabus Sarmatiis / Saskia Metan -- The Latin translation of Philosophical transactions (1671-1681) / Pablo Toribio -- Knowledge in series : Central European positivisms and their media, 1860-1900 / Jan Surman -- Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture / Philipp Hofeneder -- The Leviathan and the woods : translating forestry policies under Peter I of Russia / Maria Avxentevskaya -- Energetic visions : translating science in the German Monist movement, 1900-1915 / Christoffer Leber -- Science writing in Hindi in colonial India : a critical view of the motivations / Sandipan Baksi -- An (imagined) community : the Translation Project in the Social Sciences and its impact on the scientific community in post-Soviet Russia / Irina Savelieva.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact thereof"--</subfield><subfield code="c">Provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from digital title page (viewed on December 01, 2020).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Science</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Scientific literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communication in science</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Knowledge, Sociology of.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072731</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Sciences</subfield><subfield code="x">Traduction</subfield><subfield code="x">Histoire.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Sciences</subfield><subfield code="x">Documentation</subfield><subfield code="x">Traductions</subfield><subfield code="x">Histoire.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Information scientifique</subfield><subfield code="x">Histoire.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Sociologie de la connaissance.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">sociology of knowledge.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Communication in science</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Knowledge, Sociology of</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Science</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">History</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sumillera, Rocío G.,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Surman, Jan,</subfield><subfield code="d">1983-</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2012032799</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kühn, Katharina,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Translation in knowledge, knowledge in translation</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2020]</subfield><subfield code="z">9789027207586</subfield><subfield code="w">(DLC) 2020029384</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2646620</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL6385903</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH37485177</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">301254402</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">2646620</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | History fast |
genre_facet | History |
id | ZDB-4-EBA-on1191457003 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:30:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027260710 9027260710 |
issn | 0929-7316 ; |
language | English |
lccn | 2020029385 |
oclc_num | 1191457003 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource. |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | John Benjamins Publishing Company, |
record_format | marc |
series2 | Benjamins translation library (BTL), |
spelling | Translation in knowledge, knowledge in translation / edited by Rocío Gutierrez Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2020] 1 online resource. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Benjamins translation library (BTL), 0929-7316 ; volume 154 Includes bibliographical references and index. Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn -- Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón's library / Rocío G. Sumillera -- Jérôme Lalande and Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s / Simon Dagenais -- Travelling knowledge in nineteenth-century science : Jacob Moleschott and materialism in translation / Laura Meneghello -- Translating the Iron Curtain : a translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe / Simon Ottersbach -- Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa's Tractatus de duabus Sarmatiis / Saskia Metan -- The Latin translation of Philosophical transactions (1671-1681) / Pablo Toribio -- Knowledge in series : Central European positivisms and their media, 1860-1900 / Jan Surman -- Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture / Philipp Hofeneder -- The Leviathan and the woods : translating forestry policies under Peter I of Russia / Maria Avxentevskaya -- Energetic visions : translating science in the German Monist movement, 1900-1915 / Christoffer Leber -- Science writing in Hindi in colonial India : a critical view of the motivations / Sandipan Baksi -- An (imagined) community : the Translation Project in the Social Sciences and its impact on the scientific community in post-Soviet Russia / Irina Savelieva. "This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact thereof"-- Provided by publisher. Description based on online resource; title from digital title page (viewed on December 01, 2020). Science Translating History. Scientific literature Translations History. Communication in science History. Translating and interpreting History. Knowledge, Sociology of. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072731 Sciences Traduction Histoire. Sciences Documentation Traductions Histoire. Information scientifique Histoire. Sociologie de la connaissance. sociology of knowledge. aat Communication in science fast Knowledge, Sociology of fast Science Translating fast Translating and interpreting fast History fast Sumillera, Rocío G., editor. Surman, Jan, 1983- editor. http://id.loc.gov/authorities/names/n2012032799 Kühn, Katharina, editor. Print version: Translation in knowledge, knowledge in translation Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2020] 9789027207586 (DLC) 2020029384 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2646620 Volltext |
spellingShingle | Translation in knowledge, knowledge in translation / Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn -- Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón's library / Rocío G. Sumillera -- Jérôme Lalande and Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s / Simon Dagenais -- Travelling knowledge in nineteenth-century science : Jacob Moleschott and materialism in translation / Laura Meneghello -- Translating the Iron Curtain : a translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe / Simon Ottersbach -- Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa's Tractatus de duabus Sarmatiis / Saskia Metan -- The Latin translation of Philosophical transactions (1671-1681) / Pablo Toribio -- Knowledge in series : Central European positivisms and their media, 1860-1900 / Jan Surman -- Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture / Philipp Hofeneder -- The Leviathan and the woods : translating forestry policies under Peter I of Russia / Maria Avxentevskaya -- Energetic visions : translating science in the German Monist movement, 1900-1915 / Christoffer Leber -- Science writing in Hindi in colonial India : a critical view of the motivations / Sandipan Baksi -- An (imagined) community : the Translation Project in the Social Sciences and its impact on the scientific community in post-Soviet Russia / Irina Savelieva. Science Translating History. Scientific literature Translations History. Communication in science History. Translating and interpreting History. Knowledge, Sociology of. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072731 Sciences Traduction Histoire. Sciences Documentation Traductions Histoire. Information scientifique Histoire. Sociologie de la connaissance. sociology of knowledge. aat Communication in science fast Knowledge, Sociology of fast Science Translating fast Translating and interpreting fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072731 |
title | Translation in knowledge, knowledge in translation / |
title_auth | Translation in knowledge, knowledge in translation / |
title_exact_search | Translation in knowledge, knowledge in translation / |
title_full | Translation in knowledge, knowledge in translation / edited by Rocío Gutierrez Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn. |
title_fullStr | Translation in knowledge, knowledge in translation / edited by Rocío Gutierrez Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn. |
title_full_unstemmed | Translation in knowledge, knowledge in translation / edited by Rocío Gutierrez Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn. |
title_short | Translation in knowledge, knowledge in translation / |
title_sort | translation in knowledge knowledge in translation |
topic | Science Translating History. Scientific literature Translations History. Communication in science History. Translating and interpreting History. Knowledge, Sociology of. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072731 Sciences Traduction Histoire. Sciences Documentation Traductions Histoire. Information scientifique Histoire. Sociologie de la connaissance. sociology of knowledge. aat Communication in science fast Knowledge, Sociology of fast Science Translating fast Translating and interpreting fast |
topic_facet | Science Translating History. Scientific literature Translations History. Communication in science History. Translating and interpreting History. Knowledge, Sociology of. Sciences Traduction Histoire. Sciences Documentation Traductions Histoire. Information scientifique Histoire. Sociologie de la connaissance. sociology of knowledge. Communication in science Knowledge, Sociology of Science Translating Translating and interpreting History |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2646620 |
work_keys_str_mv | AT sumillerarociog translationinknowledgeknowledgeintranslation AT surmanjan translationinknowledgeknowledgeintranslation AT kuhnkatharina translationinknowledgeknowledgeintranslation |