Intercultural screen adaptation :: British and global case studies /
Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts. With screen adaptations examined from across Brita...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Edinburgh :
Edinburgh University Press,
2020.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts. With screen adaptations examined from across Britain, Europe, South America and Asia, this book tests how examining the processes of adaptation across and within national frameworks challenges traditional debates around the concept of nation in film, media and cultural studies. With case studies of films such as Under the Skin (2013) and T2: Trainspotting (2017), as well as TV adaptations like War and Peace (2016) and Narcos (2015 - 2017), Intercultural Screen Adaptation offers readers an invigorating look at adaptations from a variety of critical perspectives, incorporating the uses of landscape, nostalgia and translation. |
Beschreibung: | 1 online resource (xiv, 250 pages) : illustrations |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9781474452052 1474452051 9781474452069 147445206X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1149081678 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr |n||||||||| | ||
008 | 200406s2020 xx a ob 001 0 eng d | ||
040 | |a YDX |b eng |e rda |e pn |c YDX |d N$T |d JSTOR |d OCLCF |d YDXIT |d UX1 |d YDX |d CAMBR |d SFB |d NLW |d OCLCQ |d OCLCO |d K6U |d UKMGB |d EBLCP |d OCLCO |d OCLCQ |d MTH |d OCLCO |d OCLCL |d TMA |d OCLCQ |d DXU |d UKAHL | ||
015 | |a GBC1D4322 |2 bnb | ||
016 | 7 | |a 020077624 |2 Uk | |
019 | |a 1149025716 |a 1149276164 |a 1175642725 |a 1433229610 |a 1443962674 | ||
020 | |a 9781474452052 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1474452051 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 1474452035 | ||
020 | |z 9781474452038 | ||
020 | |a 9781474452069 |q Electronic book (EPUB format) | ||
020 | |a 147445206X | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9781474452052 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1149081678 |z (OCoLC)1149025716 |z (OCoLC)1149276164 |z (OCoLC)1175642725 |z (OCoLC)1433229610 |z (OCoLC)1443962674 | ||
037 | |a 22573/ctv10mkk4x |b JSTOR | ||
050 | 4 | |a PN1997.85 |b .I58 2020eb | |
072 | 7 | |a PER |x 004010 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a PER |x 004030 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a PER |x 004040 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 791.43/6 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Intercultural screen adaptation : |b British and global case studies / |c edited by Michael Stewart and Robert Munro. |
264 | 1 | |a Edinburgh : |b Edinburgh University Press, |c 2020. | |
300 | |a 1 online resource (xiv, 250 pages) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts. With screen adaptations examined from across Britain, Europe, South America and Asia, this book tests how examining the processes of adaptation across and within national frameworks challenges traditional debates around the concept of nation in film, media and cultural studies. With case studies of films such as Under the Skin (2013) and T2: Trainspotting (2017), as well as TV adaptations like War and Peace (2016) and Narcos (2015 - 2017), Intercultural Screen Adaptation offers readers an invigorating look at adaptations from a variety of critical perspectives, incorporating the uses of landscape, nostalgia and translation. | ||
505 | 0 | |a Section 1: Nostalgia, Heritage and the Tourist Gaze; 1: Adapting Pagnol and Provence, Jeremy Strong; 2: 'A Tourist In Your Own Youth': Spatialised Nostalgia in T2: Trainspotting, Douglas McNaughton; 3: '200 miles outside London': The Tourist Gaze of Far from the Madding Crowd, Shelley Anne Galpin; Section 2: Radical Contingencies: Neglected Figures and Texts; 4: Reframing Performance: The British New Wave on Stage and Screen, Victoria Lowe; 5: Why We Do Not Adapt Jean Rhys, Sarah Artt; Section 3: Re-envisioning the National Imaginary; 6: 'To see oursels as ithers see us': textual, individual and national other-selves in Under the Skin, Robert Munro; 7: Back to the Future: Recalcitrance and Fidelity in Julieta, Michael Stewart; Section 4: The Local, the Global and the Cosmopolitan; 8: El Patrón del Mal, a national adaptation and Narcos precedent, Ernesto Pérez Morán; 9: Constructing Nationhood in a Transnational Context: BBC's 2016 War and Peace, Carol Poole and Ruxandra Trandafoiu; 10: The Beautiful Lie: Radical Recalibration and Nationhood, Yvonne Griggs; Section 5: Re-making, Translating: Dialogues Across Borders; 11: In Another Time and Place: Translating Gothic Romance in The Handmaiden, Chi-Yun Shin; 12: Chains of Adaptation: from D'entre les morts to Vertigo, La Jetée and Twelve Monkeys, Jonathan Evans; 13: A 'Double Take' on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake, Eduard Cuelenaere. | |
650 | 0 | |a Film adaptations. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85048224 | |
650 | 0 | |a Motion pictures and literature. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088132 | |
650 | 0 | |a Multiculturalism. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh93001610 | |
650 | 6 | |a Adaptations cinématographiques. | |
650 | 6 | |a Cinéma et littérature. | |
650 | 6 | |a Multiculturalisme. | |
650 | 7 | |a multiculturalism. |2 aat | |
650 | 7 | |a PERFORMING ARTS |x Film & Video |x Direction & Production. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Film adaptations |2 fast | |
650 | 7 | |a Motion pictures and literature |2 fast | |
650 | 7 | |a Multiculturalism |2 fast | |
700 | 1 | |a Stewart, Michael Patrick James, |e editor. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/nb2008024560 | |
700 | 1 | |a Munro, Robert |c (Film scholar), |e editor. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjHbWdjmjdKVVQhY9vxHJC |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2020139727 | |
758 | |i has work: |a Intercultural screen adaptation (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTFMXMTctftRRJjPbgcbm |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |z 1474452035 |z 9781474452038 |w (OCoLC)1117547438 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2423876 |3 Volltext |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL6983412 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 2423876 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 301202269 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 16968575 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH38027938 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1149081678 |
---|---|
_version_ | 1816882514727272448 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Stewart, Michael Patrick James Munro, Robert (Film scholar) |
author2_role | edt edt |
author2_variant | m p j s mpj mpjs r m rm |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/nb2008024560 http://id.loc.gov/authorities/names/no2020139727 |
author_facet | Stewart, Michael Patrick James Munro, Robert (Film scholar) |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN1997 |
callnumber-raw | PN1997.85 .I58 2020eb |
callnumber-search | PN1997.85 .I58 2020eb |
callnumber-sort | PN 41997.85 I58 42020EB |
callnumber-subject | PN - General Literature |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Section 1: Nostalgia, Heritage and the Tourist Gaze; 1: Adapting Pagnol and Provence, Jeremy Strong; 2: 'A Tourist In Your Own Youth': Spatialised Nostalgia in T2: Trainspotting, Douglas McNaughton; 3: '200 miles outside London': The Tourist Gaze of Far from the Madding Crowd, Shelley Anne Galpin; Section 2: Radical Contingencies: Neglected Figures and Texts; 4: Reframing Performance: The British New Wave on Stage and Screen, Victoria Lowe; 5: Why We Do Not Adapt Jean Rhys, Sarah Artt; Section 3: Re-envisioning the National Imaginary; 6: 'To see oursels as ithers see us': textual, individual and national other-selves in Under the Skin, Robert Munro; 7: Back to the Future: Recalcitrance and Fidelity in Julieta, Michael Stewart; Section 4: The Local, the Global and the Cosmopolitan; 8: El Patrón del Mal, a national adaptation and Narcos precedent, Ernesto Pérez Morán; 9: Constructing Nationhood in a Transnational Context: BBC's 2016 War and Peace, Carol Poole and Ruxandra Trandafoiu; 10: The Beautiful Lie: Radical Recalibration and Nationhood, Yvonne Griggs; Section 5: Re-making, Translating: Dialogues Across Borders; 11: In Another Time and Place: Translating Gothic Romance in The Handmaiden, Chi-Yun Shin; 12: Chains of Adaptation: from D'entre les morts to Vertigo, La Jetée and Twelve Monkeys, Jonathan Evans; 13: A 'Double Take' on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake, Eduard Cuelenaere. |
ctrlnum | (OCoLC)1149081678 |
dewey-full | 791.43/6 |
dewey-hundreds | 700 - The arts |
dewey-ones | 791 - Public performances |
dewey-raw | 791.43/6 |
dewey-search | 791.43/6 |
dewey-sort | 3791.43 16 |
dewey-tens | 790 - Recreational and performing arts |
discipline | Allgemeines |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05558cam a2200697 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1149081678</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |n|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">200406s2020 xx a ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YDX</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">YDX</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">YDXIT</subfield><subfield code="d">UX1</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">CAMBR</subfield><subfield code="d">SFB</subfield><subfield code="d">NLW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">UKMGB</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MTH</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">TMA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DXU</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBC1D4322</subfield><subfield code="2">bnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">020077624</subfield><subfield code="2">Uk</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1149025716</subfield><subfield code="a">1149276164</subfield><subfield code="a">1175642725</subfield><subfield code="a">1433229610</subfield><subfield code="a">1443962674</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474452052</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1474452051</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1474452035</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781474452038</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474452069</subfield><subfield code="q">Electronic book (EPUB format)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">147445206X</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781474452052</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1149081678</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1149025716</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1149276164</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1175642725</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1433229610</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1443962674</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/ctv10mkk4x</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PN1997.85</subfield><subfield code="b">.I58 2020eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PER</subfield><subfield code="x">004010</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PER</subfield><subfield code="x">004030</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PER</subfield><subfield code="x">004040</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">791.43/6</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Intercultural screen adaptation :</subfield><subfield code="b">British and global case studies /</subfield><subfield code="c">edited by Michael Stewart and Robert Munro.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edinburgh :</subfield><subfield code="b">Edinburgh University Press,</subfield><subfield code="c">2020.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xiv, 250 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts. With screen adaptations examined from across Britain, Europe, South America and Asia, this book tests how examining the processes of adaptation across and within national frameworks challenges traditional debates around the concept of nation in film, media and cultural studies. With case studies of films such as Under the Skin (2013) and T2: Trainspotting (2017), as well as TV adaptations like War and Peace (2016) and Narcos (2015 - 2017), Intercultural Screen Adaptation offers readers an invigorating look at adaptations from a variety of critical perspectives, incorporating the uses of landscape, nostalgia and translation.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Section 1: Nostalgia, Heritage and the Tourist Gaze; 1: Adapting Pagnol and Provence, Jeremy Strong; 2: 'A Tourist In Your Own Youth': Spatialised Nostalgia in T2: Trainspotting, Douglas McNaughton; 3: '200 miles outside London': The Tourist Gaze of Far from the Madding Crowd, Shelley Anne Galpin; Section 2: Radical Contingencies: Neglected Figures and Texts; 4: Reframing Performance: The British New Wave on Stage and Screen, Victoria Lowe; 5: Why We Do Not Adapt Jean Rhys, Sarah Artt; Section 3: Re-envisioning the National Imaginary; 6: 'To see oursels as ithers see us': textual, individual and national other-selves in Under the Skin, Robert Munro; 7: Back to the Future: Recalcitrance and Fidelity in Julieta, Michael Stewart; Section 4: The Local, the Global and the Cosmopolitan; 8: El Patrón del Mal, a national adaptation and Narcos precedent, Ernesto Pérez Morán; 9: Constructing Nationhood in a Transnational Context: BBC's 2016 War and Peace, Carol Poole and Ruxandra Trandafoiu; 10: The Beautiful Lie: Radical Recalibration and Nationhood, Yvonne Griggs; Section 5: Re-making, Translating: Dialogues Across Borders; 11: In Another Time and Place: Translating Gothic Romance in The Handmaiden, Chi-Yun Shin; 12: Chains of Adaptation: from D'entre les morts to Vertigo, La Jetée and Twelve Monkeys, Jonathan Evans; 13: A 'Double Take' on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake, Eduard Cuelenaere.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Film adaptations.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85048224</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Motion pictures and literature.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088132</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multiculturalism.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh93001610</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Adaptations cinématographiques.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Cinéma et littérature.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Multiculturalisme.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">multiculturalism.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PERFORMING ARTS</subfield><subfield code="x">Film & Video</subfield><subfield code="x">Direction & Production.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Film adaptations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Motion pictures and literature</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multiculturalism</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stewart, Michael Patrick James,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/nb2008024560</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Munro, Robert</subfield><subfield code="c">(Film scholar),</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjHbWdjmjdKVVQhY9vxHJC</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2020139727</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Intercultural screen adaptation (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTFMXMTctftRRJjPbgcbm</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="z">1474452035</subfield><subfield code="z">9781474452038</subfield><subfield code="w">(OCoLC)1117547438</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2423876</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL6983412</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">2423876</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">301202269</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">16968575</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH38027938</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-on1149081678 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:29:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9781474452052 1474452051 9781474452069 147445206X |
language | English |
oclc_num | 1149081678 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xiv, 250 pages) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Edinburgh University Press, |
record_format | marc |
spelling | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / edited by Michael Stewart and Robert Munro. Edinburgh : Edinburgh University Press, 2020. 1 online resource (xiv, 250 pages) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Includes bibliographical references and index. Intercultural Screen Adaptation offers a wide-ranging examination of how film and television adaptations (and non-adaptations) interact with the cultural, social and political environments of their national, transnational and post-national contexts. With screen adaptations examined from across Britain, Europe, South America and Asia, this book tests how examining the processes of adaptation across and within national frameworks challenges traditional debates around the concept of nation in film, media and cultural studies. With case studies of films such as Under the Skin (2013) and T2: Trainspotting (2017), as well as TV adaptations like War and Peace (2016) and Narcos (2015 - 2017), Intercultural Screen Adaptation offers readers an invigorating look at adaptations from a variety of critical perspectives, incorporating the uses of landscape, nostalgia and translation. Section 1: Nostalgia, Heritage and the Tourist Gaze; 1: Adapting Pagnol and Provence, Jeremy Strong; 2: 'A Tourist In Your Own Youth': Spatialised Nostalgia in T2: Trainspotting, Douglas McNaughton; 3: '200 miles outside London': The Tourist Gaze of Far from the Madding Crowd, Shelley Anne Galpin; Section 2: Radical Contingencies: Neglected Figures and Texts; 4: Reframing Performance: The British New Wave on Stage and Screen, Victoria Lowe; 5: Why We Do Not Adapt Jean Rhys, Sarah Artt; Section 3: Re-envisioning the National Imaginary; 6: 'To see oursels as ithers see us': textual, individual and national other-selves in Under the Skin, Robert Munro; 7: Back to the Future: Recalcitrance and Fidelity in Julieta, Michael Stewart; Section 4: The Local, the Global and the Cosmopolitan; 8: El Patrón del Mal, a national adaptation and Narcos precedent, Ernesto Pérez Morán; 9: Constructing Nationhood in a Transnational Context: BBC's 2016 War and Peace, Carol Poole and Ruxandra Trandafoiu; 10: The Beautiful Lie: Radical Recalibration and Nationhood, Yvonne Griggs; Section 5: Re-making, Translating: Dialogues Across Borders; 11: In Another Time and Place: Translating Gothic Romance in The Handmaiden, Chi-Yun Shin; 12: Chains of Adaptation: from D'entre les morts to Vertigo, La Jetée and Twelve Monkeys, Jonathan Evans; 13: A 'Double Take' on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake, Eduard Cuelenaere. Film adaptations. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85048224 Motion pictures and literature. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088132 Multiculturalism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh93001610 Adaptations cinématographiques. Cinéma et littérature. Multiculturalisme. multiculturalism. aat PERFORMING ARTS Film & Video Direction & Production. bisacsh Film adaptations fast Motion pictures and literature fast Multiculturalism fast Stewart, Michael Patrick James, editor. http://id.loc.gov/authorities/names/nb2008024560 Munro, Robert (Film scholar), editor. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjHbWdjmjdKVVQhY9vxHJC http://id.loc.gov/authorities/names/no2020139727 has work: Intercultural screen adaptation (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTFMXMTctftRRJjPbgcbm https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: 1474452035 9781474452038 (OCoLC)1117547438 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2423876 Volltext |
spellingShingle | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / Section 1: Nostalgia, Heritage and the Tourist Gaze; 1: Adapting Pagnol and Provence, Jeremy Strong; 2: 'A Tourist In Your Own Youth': Spatialised Nostalgia in T2: Trainspotting, Douglas McNaughton; 3: '200 miles outside London': The Tourist Gaze of Far from the Madding Crowd, Shelley Anne Galpin; Section 2: Radical Contingencies: Neglected Figures and Texts; 4: Reframing Performance: The British New Wave on Stage and Screen, Victoria Lowe; 5: Why We Do Not Adapt Jean Rhys, Sarah Artt; Section 3: Re-envisioning the National Imaginary; 6: 'To see oursels as ithers see us': textual, individual and national other-selves in Under the Skin, Robert Munro; 7: Back to the Future: Recalcitrance and Fidelity in Julieta, Michael Stewart; Section 4: The Local, the Global and the Cosmopolitan; 8: El Patrón del Mal, a national adaptation and Narcos precedent, Ernesto Pérez Morán; 9: Constructing Nationhood in a Transnational Context: BBC's 2016 War and Peace, Carol Poole and Ruxandra Trandafoiu; 10: The Beautiful Lie: Radical Recalibration and Nationhood, Yvonne Griggs; Section 5: Re-making, Translating: Dialogues Across Borders; 11: In Another Time and Place: Translating Gothic Romance in The Handmaiden, Chi-Yun Shin; 12: Chains of Adaptation: from D'entre les morts to Vertigo, La Jetée and Twelve Monkeys, Jonathan Evans; 13: A 'Double Take' on the Nation(al) in the Dutch-Flemish Monolingual Film Remake, Eduard Cuelenaere. Film adaptations. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85048224 Motion pictures and literature. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088132 Multiculturalism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh93001610 Adaptations cinématographiques. Cinéma et littérature. Multiculturalisme. multiculturalism. aat PERFORMING ARTS Film & Video Direction & Production. bisacsh Film adaptations fast Motion pictures and literature fast Multiculturalism fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85048224 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088132 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh93001610 |
title | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / |
title_auth | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / |
title_exact_search | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / |
title_full | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / edited by Michael Stewart and Robert Munro. |
title_fullStr | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / edited by Michael Stewart and Robert Munro. |
title_full_unstemmed | Intercultural screen adaptation : British and global case studies / edited by Michael Stewart and Robert Munro. |
title_short | Intercultural screen adaptation : |
title_sort | intercultural screen adaptation british and global case studies |
title_sub | British and global case studies / |
topic | Film adaptations. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85048224 Motion pictures and literature. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088132 Multiculturalism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh93001610 Adaptations cinématographiques. Cinéma et littérature. Multiculturalisme. multiculturalism. aat PERFORMING ARTS Film & Video Direction & Production. bisacsh Film adaptations fast Motion pictures and literature fast Multiculturalism fast |
topic_facet | Film adaptations. Motion pictures and literature. Multiculturalism. Adaptations cinématographiques. Cinéma et littérature. Multiculturalisme. multiculturalism. PERFORMING ARTS Film & Video Direction & Production. Film adaptations Motion pictures and literature Multiculturalism |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2423876 |
work_keys_str_mv | AT stewartmichaelpatrickjames interculturalscreenadaptationbritishandglobalcasestudies AT munrorobert interculturalscreenadaptationbritishandglobalcasestudies |