Translating the literatures of small European nations /:

The most detailed and wide-ranging comparative study to date of how European literatures written in less well known languages try, through translation, to reach the wider world, rejecting the predominant narrative of tragic marginalization with case studies of endeavour and innovation from nineteent...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Chitnis, Rajendra A., 1972- (HerausgeberIn), Stougaard-Nielsen, Jakob (HerausgeberIn), Atkin, Rhian (HerausgeberIn), Milutinović, Zoran, 1962- (HerausgeberIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Liverpool : Liverpool University Press, 2020.
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-862
DE-863
Zusammenfassung:The most detailed and wide-ranging comparative study to date of how European literatures written in less well known languages try, through translation, to reach the wider world, rejecting the predominant narrative of tragic marginalization with case studies of endeavour and innovation from nineteenth-century Swedish women's writing to twenty-first-century Polish fantasy.
Beschreibung:1 online resource
Bibliographie:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9781789624656
1789624657
9781789623864
1789623863

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen