Reassessing dubbing :: historical approaches and current trends /
"Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed o...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
2019.
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library ;
v. 148. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-862 DE-863 |
Zusammenfassung: | "Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed or somewhat declining form of AVT, it is being exploited globally in the most diverse and fruitful ways. The contributions to this collection take up the diverse strands that make up the field, to offer a multi-faceted assessment of dubbing on the move, embracing its important historical past as well as present and future developments, thus proving that dubbing has really come a long way and has not been less ready than other AVT modes to respond to the mood of the times. The volume will be of interest for scholars and students of translation studies, audiovisual translation, linguistics, film, television and game studies"-- |
Beschreibung: | 1 online resource |
Bibliographie: | Includes bibliographical references, filmography and index. |
ISBN: | 9789027262271 9027262276 |
ISSN: | 0929-7316 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1104919276 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20250103110447.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 190610s2019 pau obq 001 0 eng | ||
010 | |a 2019981067 | ||
040 | |a DLC |b eng |e rda |e pn |c DLC |d OCLCF |d N$T |d EBLCP |d UKAHL |d YDX |d DLC |d OCLCO |d OCLCQ |d SFB |d OCLCO |d K6U |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d GUA |d OCLCO | ||
020 | |a 9789027262271 |q (pdf) | ||
020 | |a 9027262276 | ||
020 | |z 9789027203465 |q (hardback) | ||
035 | |a (OCoLC)1104919276 | ||
042 | |a pcc | ||
050 | 0 | 0 | |a P306.93 |
082 | 7 | |a 777/.53 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Reassessing dubbing : |b historical approaches and current trends / |c edited by Irene Ranzato, Sapienza Università di Roma ; Serenella Zanotti, Università Roma Tre. |
264 | 1 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Publishing Company, |c 2019. | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library (BTL), |x 0929-7316 ; |v volume 148 | |
504 | |a Includes bibliographical references, filmography and index. | ||
520 | |a "Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed or somewhat declining form of AVT, it is being exploited globally in the most diverse and fruitful ways. The contributions to this collection take up the diverse strands that make up the field, to offer a multi-faceted assessment of dubbing on the move, embracing its important historical past as well as present and future developments, thus proving that dubbing has really come a long way and has not been less ready than other AVT modes to respond to the mood of the times. The volume will be of interest for scholars and students of translation studies, audiovisual translation, linguistics, film, television and game studies"-- |c Provided by publisher. | ||
505 | 0 | |a The dubbing revolution / Irene Ranzato and Serenella Zanotti -- Historical approaches. Undoing dubbing: Singin' in the rain / Tessa Dwyer -- When the Thief of Bagdad tried to steal the show: the short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s / Nolwenn Mingant -- Locked into dubbing: retracing the origins, establishment and fortune of Italy's mainstream AVT practice / Carla Mereu Keating -- Auteur dubbing: translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick's films / Serenella Zanotti -- New trends in dubbing research and practice. Audiovisual translation in the age of digital transformation: industrial and social implications / Frederic Chaume -- Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films / Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco -- Fandubbing across time and space: from dubbing 'by fans for fans' to cyberdubbing / Rocío Baños -- To Europe with love: Woody Allen's liquid society / Delia Chiaro -- The linguistics of dubbing. More than words can say: exploring prosodic variation in dubbing / Sofía Sánchez-Mompeán -- Representing orality through questions in original and translated film dialogue / Elisa Ghia -- English films vs Italian films: a comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools / Raffaele Zago -- Identity construction in dubbing. Sleeping with the fishes: Italian Americans in animation / Ilaria Parini -- Constructing youth identities in dubbed movies: a view from Italy / Debora Ciampi. | |
588 | 0 | |a Description based on online resource, title from digital title page (viewed on August 10, 2020). | |
650 | 0 | |a Dubbing of motion pictures. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85039852 | |
650 | 0 | |a Motion pictures |x Translating. | |
650 | 0 | |a Dubbing of television programs. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002602 | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 | |
650 | 6 | |a Doublage de films. | |
650 | 6 | |a Doublage d'émissions télévisées. | |
650 | 6 | |a Cinéma |x Traduction. | |
650 | 7 | |a Dubbing of motion pictures |2 fast | |
650 | 7 | |a Dubbing of television programs |2 fast | |
650 | 7 | |a Motion pictures |x Translating |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
700 | 1 | |a Ranzato, Irene, |e editor. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjr3qBBhBjvBybcBkv9343 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2010072528 | |
700 | 1 | |a Zanotti, Serenella, |e editor. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtDGJb3TwdtgX6fRfRYfq |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2007048298 | |
758 | |i has work: |a Reassessing dubbing (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGrvHf4ybkbXhFgQCBHHYd |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Reassessing dubbing. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2019 |z 9789027203465 |w (DLC) 2019019259 |
830 | 0 | |a Benjamins translation library ; |v v. 148. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568 | |
966 | 4 | 0 | |l DE-862 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2228940 |3 Volltext |
966 | 4 | 0 | |l DE-863 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2228940 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH36203439 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL5850029 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 2228940 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 300761871 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-862 | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1104919276 |
---|---|
_version_ | 1829095306745085952 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Ranzato, Irene Zanotti, Serenella |
author2_role | edt edt |
author2_variant | i r ir s z sz |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/no2010072528 http://id.loc.gov/authorities/names/no2007048298 |
author_facet | Ranzato, Irene Zanotti, Serenella |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.93 |
callnumber-search | P306.93 |
callnumber-sort | P 3306.93 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | The dubbing revolution / Irene Ranzato and Serenella Zanotti -- Historical approaches. Undoing dubbing: Singin' in the rain / Tessa Dwyer -- When the Thief of Bagdad tried to steal the show: the short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s / Nolwenn Mingant -- Locked into dubbing: retracing the origins, establishment and fortune of Italy's mainstream AVT practice / Carla Mereu Keating -- Auteur dubbing: translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick's films / Serenella Zanotti -- New trends in dubbing research and practice. Audiovisual translation in the age of digital transformation: industrial and social implications / Frederic Chaume -- Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films / Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco -- Fandubbing across time and space: from dubbing 'by fans for fans' to cyberdubbing / Rocío Baños -- To Europe with love: Woody Allen's liquid society / Delia Chiaro -- The linguistics of dubbing. More than words can say: exploring prosodic variation in dubbing / Sofía Sánchez-Mompeán -- Representing orality through questions in original and translated film dialogue / Elisa Ghia -- English films vs Italian films: a comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools / Raffaele Zago -- Identity construction in dubbing. Sleeping with the fishes: Italian Americans in animation / Ilaria Parini -- Constructing youth identities in dubbed movies: a view from Italy / Debora Ciampi. |
ctrlnum | (OCoLC)1104919276 |
dewey-full | 777/.53 |
dewey-hundreds | 700 - The arts |
dewey-ones | 777 - Cinematography and videography |
dewey-raw | 777/.53 |
dewey-search | 777/.53 |
dewey-sort | 3777 253 |
dewey-tens | 770 - Photography, computer art, cinematography |
discipline | Kunstgeschichte |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05608cam a2200613 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1104919276</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20250103110447.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">190610s2019 pau obq 001 0 eng </controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2019981067</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DLC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">DLC</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">DLC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">SFB</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">GUA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027262271</subfield><subfield code="q">(pdf)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027262276</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027203465</subfield><subfield code="q">(hardback)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1104919276</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">P306.93</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">777/.53</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Reassessing dubbing :</subfield><subfield code="b">historical approaches and current trends /</subfield><subfield code="c">edited by Irene Ranzato, Sapienza Università di Roma ; Serenella Zanotti, Università Roma Tre.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">2019.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library (BTL),</subfield><subfield code="x">0929-7316 ;</subfield><subfield code="v">volume 148</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references, filmography and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed or somewhat declining form of AVT, it is being exploited globally in the most diverse and fruitful ways. The contributions to this collection take up the diverse strands that make up the field, to offer a multi-faceted assessment of dubbing on the move, embracing its important historical past as well as present and future developments, thus proving that dubbing has really come a long way and has not been less ready than other AVT modes to respond to the mood of the times. The volume will be of interest for scholars and students of translation studies, audiovisual translation, linguistics, film, television and game studies"--</subfield><subfield code="c">Provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">The dubbing revolution / Irene Ranzato and Serenella Zanotti -- Historical approaches. Undoing dubbing: Singin' in the rain / Tessa Dwyer -- When the Thief of Bagdad tried to steal the show: the short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s / Nolwenn Mingant -- Locked into dubbing: retracing the origins, establishment and fortune of Italy's mainstream AVT practice / Carla Mereu Keating -- Auteur dubbing: translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick's films / Serenella Zanotti -- New trends in dubbing research and practice. Audiovisual translation in the age of digital transformation: industrial and social implications / Frederic Chaume -- Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films / Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco -- Fandubbing across time and space: from dubbing 'by fans for fans' to cyberdubbing / Rocío Baños -- To Europe with love: Woody Allen's liquid society / Delia Chiaro -- The linguistics of dubbing. More than words can say: exploring prosodic variation in dubbing / Sofía Sánchez-Mompeán -- Representing orality through questions in original and translated film dialogue / Elisa Ghia -- English films vs Italian films: a comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools / Raffaele Zago -- Identity construction in dubbing. Sleeping with the fishes: Italian Americans in animation / Ilaria Parini -- Constructing youth identities in dubbed movies: a view from Italy / Debora Ciampi.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource, title from digital title page (viewed on August 10, 2020).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dubbing of motion pictures.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85039852</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dubbing of television programs.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002602</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Doublage de films.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Doublage d'émissions télévisées.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Cinéma</subfield><subfield code="x">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dubbing of motion pictures</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dubbing of television programs</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Motion pictures</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ranzato, Irene,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjr3qBBhBjvBybcBkv9343</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2010072528</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zanotti, Serenella,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtDGJb3TwdtgX6fRfRYfq</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2007048298</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Reassessing dubbing (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGrvHf4ybkbXhFgQCBHHYd</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Reassessing dubbing.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2019</subfield><subfield code="z">9789027203465</subfield><subfield code="w">(DLC) 2019019259</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library ;</subfield><subfield code="v">v. 148.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-862</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2228940</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-863</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2228940</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH36203439</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL5850029</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">2228940</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">300761871</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-862</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-on1104919276 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-04-11T08:46:56Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027262271 9027262276 |
issn | 0929-7316 ; |
language | English |
lccn | 2019981067 |
oclc_num | 1104919276 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA ZDB-4-EBA |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | John Benjamins Publishing Company, |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library ; |
series2 | Benjamins translation library (BTL), |
spelling | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / edited by Irene Ranzato, Sapienza Università di Roma ; Serenella Zanotti, Università Roma Tre. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2019. 1 online resource text txt rdacontent computer n rdamedia online resource nc rdacarrier Benjamins translation library (BTL), 0929-7316 ; volume 148 Includes bibliographical references, filmography and index. "Despite a long tradition of scholarship and the vast amount of dubbed audiovisual products available on the global market, dubbing is still relatively underrepresented in audiovisual research. The aim of this volume is to give dubbing research its due by showing that, far from being a doomed or somewhat declining form of AVT, it is being exploited globally in the most diverse and fruitful ways. The contributions to this collection take up the diverse strands that make up the field, to offer a multi-faceted assessment of dubbing on the move, embracing its important historical past as well as present and future developments, thus proving that dubbing has really come a long way and has not been less ready than other AVT modes to respond to the mood of the times. The volume will be of interest for scholars and students of translation studies, audiovisual translation, linguistics, film, television and game studies"-- Provided by publisher. The dubbing revolution / Irene Ranzato and Serenella Zanotti -- Historical approaches. Undoing dubbing: Singin' in the rain / Tessa Dwyer -- When the Thief of Bagdad tried to steal the show: the short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s / Nolwenn Mingant -- Locked into dubbing: retracing the origins, establishment and fortune of Italy's mainstream AVT practice / Carla Mereu Keating -- Auteur dubbing: translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick's films / Serenella Zanotti -- New trends in dubbing research and practice. Audiovisual translation in the age of digital transformation: industrial and social implications / Frederic Chaume -- Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films / Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco -- Fandubbing across time and space: from dubbing 'by fans for fans' to cyberdubbing / Rocío Baños -- To Europe with love: Woody Allen's liquid society / Delia Chiaro -- The linguistics of dubbing. More than words can say: exploring prosodic variation in dubbing / Sofía Sánchez-Mompeán -- Representing orality through questions in original and translated film dialogue / Elisa Ghia -- English films vs Italian films: a comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools / Raffaele Zago -- Identity construction in dubbing. Sleeping with the fishes: Italian Americans in animation / Ilaria Parini -- Constructing youth identities in dubbed movies: a view from Italy / Debora Ciampi. Description based on online resource, title from digital title page (viewed on August 10, 2020). Dubbing of motion pictures. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85039852 Motion pictures Translating. Dubbing of television programs. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002602 Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Doublage de films. Doublage d'émissions télévisées. Cinéma Traduction. Dubbing of motion pictures fast Dubbing of television programs fast Motion pictures Translating fast Translating and interpreting fast Ranzato, Irene, editor. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjr3qBBhBjvBybcBkv9343 http://id.loc.gov/authorities/names/no2010072528 Zanotti, Serenella, editor. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtDGJb3TwdtgX6fRfRYfq http://id.loc.gov/authorities/names/no2007048298 has work: Reassessing dubbing (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGrvHf4ybkbXhFgQCBHHYd https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Reassessing dubbing. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2019 9789027203465 (DLC) 2019019259 Benjamins translation library ; v. 148. http://id.loc.gov/authorities/names/n94010568 |
spellingShingle | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / Benjamins translation library ; The dubbing revolution / Irene Ranzato and Serenella Zanotti -- Historical approaches. Undoing dubbing: Singin' in the rain / Tessa Dwyer -- When the Thief of Bagdad tried to steal the show: the short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s / Nolwenn Mingant -- Locked into dubbing: retracing the origins, establishment and fortune of Italy's mainstream AVT practice / Carla Mereu Keating -- Auteur dubbing: translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick's films / Serenella Zanotti -- New trends in dubbing research and practice. Audiovisual translation in the age of digital transformation: industrial and social implications / Frederic Chaume -- Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films / Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco -- Fandubbing across time and space: from dubbing 'by fans for fans' to cyberdubbing / Rocío Baños -- To Europe with love: Woody Allen's liquid society / Delia Chiaro -- The linguistics of dubbing. More than words can say: exploring prosodic variation in dubbing / Sofía Sánchez-Mompeán -- Representing orality through questions in original and translated film dialogue / Elisa Ghia -- English films vs Italian films: a comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools / Raffaele Zago -- Identity construction in dubbing. Sleeping with the fishes: Italian Americans in animation / Ilaria Parini -- Constructing youth identities in dubbed movies: a view from Italy / Debora Ciampi. Dubbing of motion pictures. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85039852 Motion pictures Translating. Dubbing of television programs. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002602 Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Doublage de films. Doublage d'émissions télévisées. Cinéma Traduction. Dubbing of motion pictures fast Dubbing of television programs fast Motion pictures Translating fast Translating and interpreting fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85039852 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002602 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 |
title | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / |
title_auth | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / |
title_exact_search | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / |
title_full | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / edited by Irene Ranzato, Sapienza Università di Roma ; Serenella Zanotti, Università Roma Tre. |
title_fullStr | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / edited by Irene Ranzato, Sapienza Università di Roma ; Serenella Zanotti, Università Roma Tre. |
title_full_unstemmed | Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / edited by Irene Ranzato, Sapienza Università di Roma ; Serenella Zanotti, Università Roma Tre. |
title_short | Reassessing dubbing : |
title_sort | reassessing dubbing historical approaches and current trends |
title_sub | historical approaches and current trends / |
topic | Dubbing of motion pictures. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85039852 Motion pictures Translating. Dubbing of television programs. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002602 Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Doublage de films. Doublage d'émissions télévisées. Cinéma Traduction. Dubbing of motion pictures fast Dubbing of television programs fast Motion pictures Translating fast Translating and interpreting fast |
topic_facet | Dubbing of motion pictures. Motion pictures Translating. Dubbing of television programs. Translating and interpreting. Doublage de films. Doublage d'émissions télévisées. Cinéma Traduction. Dubbing of motion pictures Dubbing of television programs Motion pictures Translating Translating and interpreting |
work_keys_str_mv | AT ranzatoirene reassessingdubbinghistoricalapproachesandcurrenttrends AT zanottiserenella reassessingdubbinghistoricalapproachesandcurrenttrends |