The full pomegranate :: poems of Avrom Sutzkever /
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , , |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Yiddish |
Veröffentlicht: |
Albany, NY :
Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press,
[2019]
|
Schriftenreihe: | SUNY series in modern Jewish literature and culture.
Excelsior editions. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | English with original Yiddish text; translated from the Yiddish by Richard J. Fein; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. |
Beschreibung: | 1 online resource (xlvi, 270 pages) |
ISBN: | 9781438472515 143847251X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1080576623 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 190102s2019 nyu ob 000 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d YDX |d EBLCP |d N$T |d OCLCF |d VTU |d OCLCQ |d K6U |d OCLCO |d UKAHL |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d OCLCQ |d JSTOR | ||
020 | |a 9781438472515 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 143847251X |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9781438472508 | ||
020 | |z 1438472501 | ||
035 | |a (OCoLC)1080576623 | ||
037 | |a 22573/cats18233816 |b JSTOR | ||
041 | 1 | |a eng |a yid |h yid | |
050 | 4 | |a PJ5129.S86 |b A2 2019e | |
072 | 7 | |a LIT |x 004170 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 839/.114 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Sutzkever, Abraham, |d 1913-2010, |e author. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n82113156 | |
240 | 1 | 0 | |a Poems. |k Selections. |l English |
245 | 1 | 4 | |a The full pomegranate : |b poems of Avrom Sutzkever / |c selected and translated by Richard J. Fein ; introduction by Justin Cammy ; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. |
264 | 1 | |a Albany, NY : |b Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press, |c [2019] | |
300 | |a 1 online resource (xlvi, 270 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a SUNY series in contemporary Jewish literature and culture | |
490 | 1 | |a Excelsior editions | |
500 | |a English with original Yiddish text; translated from the Yiddish by Richard J. Fein; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. | ||
505 | 0 | |a Intro; Contents; Note on Selection and Arrangement; Note on Translation; Acknowledgments; Introduction; From Collected Poems, Volume One (1963); Siberia; In the Village; 1; 2; 3; At Dawn; Recognition; 1; 2; Like a Sleigh in Its Wistful Ringing; Fiery Pelt; In a Siberian Forest; 1; 2; 3; To My Father; Irtysh; Snowman; 1; 2; Siberian Spring; 1; 2; Kyrgyz; My Friend Tshanguri; 1; 2; 3; By a Bonfire; 1; 2; North Star; A Haystack; Ant Nest; Poems to a Sleepwalker; 1; 2; 3; 4; Two Bullets; 1; 2; In the Cell; I Lie in a Coffin; From a Lost Poem; Every Hour, Every Day; The Burial | |
505 | 8 | |a To the Thin Vein on My HeadThe Woman of Marble in Père Lachaise; From Collected Poems, Volume Two (1963); Deer by the Red Sea; Denkmol nokh a ferd; Blackberries; Trained Animals; A Poem without a Name; [Gather me ...]; From Square Letters and Magical Signs (1968); When the River Overran Its Banks; To Leivick; 1; 2; 3; Poem without a Name; From Ripe Faces (1970); Portrait; Firefighters; From The Fiddle Rose (1974); Granite Wings; From Both Ends of the World; 1; 2; The Full Pomegranate; 1; 2; 3; 4; 5; Collected Treasures; Wonder; Alto Cellos; [Here I am fated to see ...]; From Twin Brother (1986) | |
505 | 8 | |a [Who will last ...][Good morning, woodpecker ...]; [Fate-hairy dog ...]; [Who blessed me ...]; [Gone, the green ...]; [Draw a thread ...]; [I remember Pasternak ...]; [And if I go ...]; [It belongs to me ...]; [Death redeems death ...]; [A woman points ...]; [My unborn heir ...]; [Memory of three ...]; [Good morning, young ...]; [When your words ...]; ["How come you don't mention ... "]; [A distant morning's ...]; [Not even the least ...]; [Ever since my pious mother ...]; [Tell me, what did you want ...]; [I am your abyss ...]; [I read texts ...]; [I still owe you ...]; [The murmur-hieroglyphics ...]; [Where are they ...] | |
505 | 8 | |a [Not one, not two ...]From In Somewhere-Night of Black Honey; 1; 2; 6; 10; From The Heir of Rain (1992); [Two-legged grasses ...]; Like Sun through a Crevice; Poem about Nothing; I Seek Those Few People Who to This Day Remember My Mother; [Soon it will happen!]; From Shaken Walls (1996); [Just before his bar mitzvah ...]; [A special announcement ...]; [It sometimes seems to me ...]; [All that is past ...]; [I know that nothing remains ...]; [I regret that I was born ...]; Sporadic visitant ... ; Afterword; Notes | |
546 | |a Texts in Yiddish and English. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
600 | 1 | 0 | |a Sutzkever, Abraham, |d 1913-2010 |v Translations into English. |
600 | 1 | 7 | |a Sutzkever, Abraham, |d 1913-2010 |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C |
650 | 0 | |a Yiddish poetry |y 20th century |v Translations into English. | |
650 | 7 | |a Yiddish poetry |2 fast | |
648 | 7 | |a 1900-1999 |2 fast | |
655 | 7 | |a Translations |2 fast | |
700 | 1 | |a Fein, Richard J., |d 1929- |e translator. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjyv4YFMDxwwQwbQGCbJ9P |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n79022893 | |
700 | 1 | |a Cammy, Justin Daniel, |e writer of introduction. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2005016553 | |
700 | 1 | |a Bochner, Harry, |d 1954- |e editor. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjHkr8cHXKkCR6fYCqhBvb |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n92071160 | |
700 | 1 | |a Braun, David, |e editor. | |
758 | |i has work: |a The full pomegranate (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFGwH9pvpdjdhQqBBppWwC |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Sutzkever, Abraham, 1913-2010. |s Poems. Selections. English. |t Full pomegranate. |d Albany, NY : Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press, [2019] |z 9781438472508 |w (DLC) 2018002298 |w (OCoLC)1025369021 |
830 | 0 | |a SUNY series in modern Jewish literature and culture. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42024160 | |
830 | 0 | |a Excelsior editions. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2013011034 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1992178 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH38274511 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL5627258 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1992178 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 15914043 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1080576623 |
---|---|
_version_ | 1816882480909647873 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Sutzkever, Abraham, 1913-2010 |
author2 | Fein, Richard J., 1929- Bochner, Harry, 1954- Braun, David |
author2_role | trl edt edt |
author2_variant | r j f rj rjf h b hb d b db |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n82113156 http://id.loc.gov/authorities/names/n79022893 http://id.loc.gov/authorities/names/n2005016553 http://id.loc.gov/authorities/names/n92071160 |
author_facet | Sutzkever, Abraham, 1913-2010 Fein, Richard J., 1929- Bochner, Harry, 1954- Braun, David |
author_role | aut |
author_sort | Sutzkever, Abraham, 1913-2010 |
author_variant | a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ5129 |
callnumber-raw | PJ5129.S86 A2 2019e |
callnumber-search | PJ5129.S86 A2 2019e |
callnumber-sort | PJ 45129 S86 A2 42019E |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Intro; Contents; Note on Selection and Arrangement; Note on Translation; Acknowledgments; Introduction; From Collected Poems, Volume One (1963); Siberia; In the Village; 1; 2; 3; At Dawn; Recognition; 1; 2; Like a Sleigh in Its Wistful Ringing; Fiery Pelt; In a Siberian Forest; 1; 2; 3; To My Father; Irtysh; Snowman; 1; 2; Siberian Spring; 1; 2; Kyrgyz; My Friend Tshanguri; 1; 2; 3; By a Bonfire; 1; 2; North Star; A Haystack; Ant Nest; Poems to a Sleepwalker; 1; 2; 3; 4; Two Bullets; 1; 2; In the Cell; I Lie in a Coffin; From a Lost Poem; Every Hour, Every Day; The Burial To the Thin Vein on My HeadThe Woman of Marble in Père Lachaise; From Collected Poems, Volume Two (1963); Deer by the Red Sea; Denkmol nokh a ferd; Blackberries; Trained Animals; A Poem without a Name; [Gather me ...]; From Square Letters and Magical Signs (1968); When the River Overran Its Banks; To Leivick; 1; 2; 3; Poem without a Name; From Ripe Faces (1970); Portrait; Firefighters; From The Fiddle Rose (1974); Granite Wings; From Both Ends of the World; 1; 2; The Full Pomegranate; 1; 2; 3; 4; 5; Collected Treasures; Wonder; Alto Cellos; [Here I am fated to see ...]; From Twin Brother (1986) [Who will last ...][Good morning, woodpecker ...]; [Fate-hairy dog ...]; [Who blessed me ...]; [Gone, the green ...]; [Draw a thread ...]; [I remember Pasternak ...]; [And if I go ...]; [It belongs to me ...]; [Death redeems death ...]; [A woman points ...]; [My unborn heir ...]; [Memory of three ...]; [Good morning, young ...]; [When your words ...]; ["How come you don't mention ... "]; [A distant morning's ...]; [Not even the least ...]; [Ever since my pious mother ...]; [Tell me, what did you want ...]; [I am your abyss ...]; [I read texts ...]; [I still owe you ...]; [The murmur-hieroglyphics ...]; [Where are they ...] [Not one, not two ...]From In Somewhere-Night of Black Honey; 1; 2; 6; 10; From The Heir of Rain (1992); [Two-legged grasses ...]; Like Sun through a Crevice; Poem about Nothing; I Seek Those Few People Who to This Day Remember My Mother; [Soon it will happen!]; From Shaken Walls (1996); [Just before his bar mitzvah ...]; [A special announcement ...]; [It sometimes seems to me ...]; [All that is past ...]; [I know that nothing remains ...]; [I regret that I was born ...]; Sporadic visitant ... ; Afterword; Notes |
ctrlnum | (OCoLC)1080576623 |
dewey-full | 839/.114 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 839 - Other Germanic literatures |
dewey-raw | 839/.114 |
dewey-search | 839/.114 |
dewey-sort | 3839 3114 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | 1900-1999 fast |
era_facet | 1900-1999 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05998cam a2200685 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1080576623</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">190102s2019 nyu ob 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">VTU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781438472515</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">143847251X</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781438472508</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1438472501</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1080576623</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/cats18233816</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">yid</subfield><subfield code="h">yid</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ5129.S86</subfield><subfield code="b">A2 2019e</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT</subfield><subfield code="x">004170</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">839/.114</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sutzkever, Abraham,</subfield><subfield code="d">1913-2010,</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n82113156</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poems.</subfield><subfield code="k">Selections.</subfield><subfield code="l">English</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The full pomegranate :</subfield><subfield code="b">poems of Avrom Sutzkever /</subfield><subfield code="c">selected and translated by Richard J. Fein ; introduction by Justin Cammy ; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Albany, NY :</subfield><subfield code="b">Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press,</subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xlvi, 270 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">SUNY series in contemporary Jewish literature and culture</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Excelsior editions</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English with original Yiddish text; translated from the Yiddish by Richard J. Fein; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro; Contents; Note on Selection and Arrangement; Note on Translation; Acknowledgments; Introduction; From Collected Poems, Volume One (1963); Siberia; In the Village; 1; 2; 3; At Dawn; Recognition; 1; 2; Like a Sleigh in Its Wistful Ringing; Fiery Pelt; In a Siberian Forest; 1; 2; 3; To My Father; Irtysh; Snowman; 1; 2; Siberian Spring; 1; 2; Kyrgyz; My Friend Tshanguri; 1; 2; 3; By a Bonfire; 1; 2; North Star; A Haystack; Ant Nest; Poems to a Sleepwalker; 1; 2; 3; 4; Two Bullets; 1; 2; In the Cell; I Lie in a Coffin; From a Lost Poem; Every Hour, Every Day; The Burial</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">To the Thin Vein on My HeadThe Woman of Marble in Père Lachaise; From Collected Poems, Volume Two (1963); Deer by the Red Sea; Denkmol nokh a ferd; Blackberries; Trained Animals; A Poem without a Name; [Gather me ...]; From Square Letters and Magical Signs (1968); When the River Overran Its Banks; To Leivick; 1; 2; 3; Poem without a Name; From Ripe Faces (1970); Portrait; Firefighters; From The Fiddle Rose (1974); Granite Wings; From Both Ends of the World; 1; 2; The Full Pomegranate; 1; 2; 3; 4; 5; Collected Treasures; Wonder; Alto Cellos; [Here I am fated to see ...]; From Twin Brother (1986)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">[Who will last ...][Good morning, woodpecker ...]; [Fate-hairy dog ...]; [Who blessed me ...]; [Gone, the green ...]; [Draw a thread ...]; [I remember Pasternak ...]; [And if I go ...]; [It belongs to me ...]; [Death redeems death ...]; [A woman points ...]; [My unborn heir ...]; [Memory of three ...]; [Good morning, young ...]; [When your words ...]; ["How come you don't mention ... "]; [A distant morning's ...]; [Not even the least ...]; [Ever since my pious mother ...]; [Tell me, what did you want ...]; [I am your abyss ...]; [I read texts ...]; [I still owe you ...]; [The murmur-hieroglyphics ...]; [Where are they ...]</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">[Not one, not two ...]From In Somewhere-Night of Black Honey; 1; 2; 6; 10; From The Heir of Rain (1992); [Two-legged grasses ...]; Like Sun through a Crevice; Poem about Nothing; I Seek Those Few People Who to This Day Remember My Mother; [Soon it will happen!]; From Shaken Walls (1996); [Just before his bar mitzvah ...]; [A special announcement ...]; [It sometimes seems to me ...]; [All that is past ...]; [I know that nothing remains ...]; [I regret that I was born ...]; Sporadic visitant ... ; Afterword; Notes</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Texts in Yiddish and English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sutzkever, Abraham,</subfield><subfield code="d">1913-2010</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Sutzkever, Abraham,</subfield><subfield code="d">1913-2010</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Yiddish poetry</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Yiddish poetry</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">1900-1999</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fein, Richard J.,</subfield><subfield code="d">1929-</subfield><subfield code="e">translator.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjyv4YFMDxwwQwbQGCbJ9P</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n79022893</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cammy, Justin Daniel,</subfield><subfield code="e">writer of introduction.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2005016553</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bochner, Harry,</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjHkr8cHXKkCR6fYCqhBvb</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n92071160</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Braun, David,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">The full pomegranate (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFGwH9pvpdjdhQqBBppWwC</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Sutzkever, Abraham, 1913-2010.</subfield><subfield code="s">Poems. Selections. English.</subfield><subfield code="t">Full pomegranate.</subfield><subfield code="d">Albany, NY : Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press, [2019]</subfield><subfield code="z">9781438472508</subfield><subfield code="w">(DLC) 2018002298</subfield><subfield code="w">(OCoLC)1025369021</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SUNY series in modern Jewish literature and culture.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42024160</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Excelsior editions.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2013011034</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1992178</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH38274511</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL5627258</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1992178</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">15914043</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Translations fast |
genre_facet | Translations |
id | ZDB-4-EBA-on1080576623 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:29:17Z |
institution | BVB |
isbn | 9781438472515 143847251X |
language | English Yiddish |
oclc_num | 1080576623 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xlvi, 270 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press, |
record_format | marc |
series | SUNY series in modern Jewish literature and culture. Excelsior editions. |
series2 | SUNY series in contemporary Jewish literature and culture Excelsior editions |
spelling | Sutzkever, Abraham, 1913-2010, author. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C http://id.loc.gov/authorities/names/n82113156 Poems. Selections. English The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / selected and translated by Richard J. Fein ; introduction by Justin Cammy ; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. Albany, NY : Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press, [2019] 1 online resource (xlvi, 270 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier SUNY series in contemporary Jewish literature and culture Excelsior editions English with original Yiddish text; translated from the Yiddish by Richard J. Fein; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. Intro; Contents; Note on Selection and Arrangement; Note on Translation; Acknowledgments; Introduction; From Collected Poems, Volume One (1963); Siberia; In the Village; 1; 2; 3; At Dawn; Recognition; 1; 2; Like a Sleigh in Its Wistful Ringing; Fiery Pelt; In a Siberian Forest; 1; 2; 3; To My Father; Irtysh; Snowman; 1; 2; Siberian Spring; 1; 2; Kyrgyz; My Friend Tshanguri; 1; 2; 3; By a Bonfire; 1; 2; North Star; A Haystack; Ant Nest; Poems to a Sleepwalker; 1; 2; 3; 4; Two Bullets; 1; 2; In the Cell; I Lie in a Coffin; From a Lost Poem; Every Hour, Every Day; The Burial To the Thin Vein on My HeadThe Woman of Marble in Père Lachaise; From Collected Poems, Volume Two (1963); Deer by the Red Sea; Denkmol nokh a ferd; Blackberries; Trained Animals; A Poem without a Name; [Gather me ...]; From Square Letters and Magical Signs (1968); When the River Overran Its Banks; To Leivick; 1; 2; 3; Poem without a Name; From Ripe Faces (1970); Portrait; Firefighters; From The Fiddle Rose (1974); Granite Wings; From Both Ends of the World; 1; 2; The Full Pomegranate; 1; 2; 3; 4; 5; Collected Treasures; Wonder; Alto Cellos; [Here I am fated to see ...]; From Twin Brother (1986) [Who will last ...][Good morning, woodpecker ...]; [Fate-hairy dog ...]; [Who blessed me ...]; [Gone, the green ...]; [Draw a thread ...]; [I remember Pasternak ...]; [And if I go ...]; [It belongs to me ...]; [Death redeems death ...]; [A woman points ...]; [My unborn heir ...]; [Memory of three ...]; [Good morning, young ...]; [When your words ...]; ["How come you don't mention ... "]; [A distant morning's ...]; [Not even the least ...]; [Ever since my pious mother ...]; [Tell me, what did you want ...]; [I am your abyss ...]; [I read texts ...]; [I still owe you ...]; [The murmur-hieroglyphics ...]; [Where are they ...] [Not one, not two ...]From In Somewhere-Night of Black Honey; 1; 2; 6; 10; From The Heir of Rain (1992); [Two-legged grasses ...]; Like Sun through a Crevice; Poem about Nothing; I Seek Those Few People Who to This Day Remember My Mother; [Soon it will happen!]; From Shaken Walls (1996); [Just before his bar mitzvah ...]; [A special announcement ...]; [It sometimes seems to me ...]; [All that is past ...]; [I know that nothing remains ...]; [I regret that I was born ...]; Sporadic visitant ... ; Afterword; Notes Texts in Yiddish and English. Print version record. Sutzkever, Abraham, 1913-2010 Translations into English. Sutzkever, Abraham, 1913-2010 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C Yiddish poetry 20th century Translations into English. Yiddish poetry fast 1900-1999 fast Translations fast Fein, Richard J., 1929- translator. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjyv4YFMDxwwQwbQGCbJ9P http://id.loc.gov/authorities/names/n79022893 Cammy, Justin Daniel, writer of introduction. http://id.loc.gov/authorities/names/n2005016553 Bochner, Harry, 1954- editor. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjHkr8cHXKkCR6fYCqhBvb http://id.loc.gov/authorities/names/n92071160 Braun, David, editor. has work: The full pomegranate (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFGwH9pvpdjdhQqBBppWwC https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Sutzkever, Abraham, 1913-2010. Poems. Selections. English. Full pomegranate. Albany, NY : Excelsior Editions, An Imprint of State University of New York Press, [2019] 9781438472508 (DLC) 2018002298 (OCoLC)1025369021 SUNY series in modern Jewish literature and culture. http://id.loc.gov/authorities/names/n42024160 Excelsior editions. http://id.loc.gov/authorities/names/no2013011034 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1992178 Volltext |
spellingShingle | Sutzkever, Abraham, 1913-2010 The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / SUNY series in modern Jewish literature and culture. Excelsior editions. Intro; Contents; Note on Selection and Arrangement; Note on Translation; Acknowledgments; Introduction; From Collected Poems, Volume One (1963); Siberia; In the Village; 1; 2; 3; At Dawn; Recognition; 1; 2; Like a Sleigh in Its Wistful Ringing; Fiery Pelt; In a Siberian Forest; 1; 2; 3; To My Father; Irtysh; Snowman; 1; 2; Siberian Spring; 1; 2; Kyrgyz; My Friend Tshanguri; 1; 2; 3; By a Bonfire; 1; 2; North Star; A Haystack; Ant Nest; Poems to a Sleepwalker; 1; 2; 3; 4; Two Bullets; 1; 2; In the Cell; I Lie in a Coffin; From a Lost Poem; Every Hour, Every Day; The Burial To the Thin Vein on My HeadThe Woman of Marble in Père Lachaise; From Collected Poems, Volume Two (1963); Deer by the Red Sea; Denkmol nokh a ferd; Blackberries; Trained Animals; A Poem without a Name; [Gather me ...]; From Square Letters and Magical Signs (1968); When the River Overran Its Banks; To Leivick; 1; 2; 3; Poem without a Name; From Ripe Faces (1970); Portrait; Firefighters; From The Fiddle Rose (1974); Granite Wings; From Both Ends of the World; 1; 2; The Full Pomegranate; 1; 2; 3; 4; 5; Collected Treasures; Wonder; Alto Cellos; [Here I am fated to see ...]; From Twin Brother (1986) [Who will last ...][Good morning, woodpecker ...]; [Fate-hairy dog ...]; [Who blessed me ...]; [Gone, the green ...]; [Draw a thread ...]; [I remember Pasternak ...]; [And if I go ...]; [It belongs to me ...]; [Death redeems death ...]; [A woman points ...]; [My unborn heir ...]; [Memory of three ...]; [Good morning, young ...]; [When your words ...]; ["How come you don't mention ... "]; [A distant morning's ...]; [Not even the least ...]; [Ever since my pious mother ...]; [Tell me, what did you want ...]; [I am your abyss ...]; [I read texts ...]; [I still owe you ...]; [The murmur-hieroglyphics ...]; [Where are they ...] [Not one, not two ...]From In Somewhere-Night of Black Honey; 1; 2; 6; 10; From The Heir of Rain (1992); [Two-legged grasses ...]; Like Sun through a Crevice; Poem about Nothing; I Seek Those Few People Who to This Day Remember My Mother; [Soon it will happen!]; From Shaken Walls (1996); [Just before his bar mitzvah ...]; [A special announcement ...]; [It sometimes seems to me ...]; [All that is past ...]; [I know that nothing remains ...]; [I regret that I was born ...]; Sporadic visitant ... ; Afterword; Notes Sutzkever, Abraham, 1913-2010 Translations into English. Sutzkever, Abraham, 1913-2010 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C Yiddish poetry 20th century Translations into English. Yiddish poetry fast |
title | The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / |
title_alt | Poems. |
title_auth | The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / |
title_exact_search | The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / |
title_full | The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / selected and translated by Richard J. Fein ; introduction by Justin Cammy ; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. |
title_fullStr | The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / selected and translated by Richard J. Fein ; introduction by Justin Cammy ; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. |
title_full_unstemmed | The full pomegranate : poems of Avrom Sutzkever / selected and translated by Richard J. Fein ; introduction by Justin Cammy ; preparation of the Yiddish text by Harry Bochner and David Braun. |
title_short | The full pomegranate : |
title_sort | full pomegranate poems of avrom sutzkever |
title_sub | poems of Avrom Sutzkever / |
topic | Sutzkever, Abraham, 1913-2010 Translations into English. Sutzkever, Abraham, 1913-2010 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcBQR6JkqXPMdVhwTy68C Yiddish poetry 20th century Translations into English. Yiddish poetry fast |
topic_facet | Sutzkever, Abraham, 1913-2010 Translations into English. Sutzkever, Abraham, 1913-2010 Yiddish poetry 20th century Translations into English. Yiddish poetry Translations |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1992178 |
work_keys_str_mv | AT sutzkeverabraham poems AT feinrichardj poems AT cammyjustindaniel poems AT bochnerharry poems AT braundavid poems AT sutzkeverabraham thefullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT feinrichardj thefullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT cammyjustindaniel thefullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT bochnerharry thefullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT braundavid thefullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT sutzkeverabraham fullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT feinrichardj fullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT cammyjustindaniel fullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT bochnerharry fullpomegranatepoemsofavromsutzkever AT braundavid fullpomegranatepoemsofavromsutzkever |