Foreign women authors under Fascism and Francoism :: gender, translation and censorship /

This collection of essays highlights cultural features and processes which characterized translation practice under the dictatorships of Benito Mussolini (1922-1940) and Francisco Franco (1939-1975). In spite of the different timeline, some similarities and parallelisms may be drawn between the powe...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Godayol, Pilar, 1968- (HerausgeberIn), Taronna, Annarita (HerausgeberIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2018.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:This collection of essays highlights cultural features and processes which characterized translation practice under the dictatorships of Benito Mussolini (1922-1940) and Francisco Franco (1939-1975). In spite of the different timeline, some similarities and parallelisms may be drawn between the power of the Fascist and the Francoist censorships exerted on the Italian and Spanish publishing and translation policies. Entrusted to European specialists, this collection of articles brings to the fore the ""microhistory"" that exists behind every publishing proposal, whether collective or individual
Beschreibung:1 online resource (vii, 217 pages) : illustrations
Bibliographie:Includes bibliographical references.
ISBN:9781527522602
1527522601

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen