Translating New York :: the city's languages in Iberian literatures /
The pre-publication version of Translating New York was awarded the 2017 Northeast Modern Language Association Book Award for the best unpublished book-length manuscript on modern language literature. Drawing from several genres, Translating New York recovers cultural narratives occluded by single l...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Liverpool :
Liverpool University Press,
2018.
|
Schriftenreihe: | Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ;
17. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | The pre-publication version of Translating New York was awarded the 2017 Northeast Modern Language Association Book Award for the best unpublished book-length manuscript on modern language literature. Drawing from several genres, Translating New York recovers cultural narratives occluded by single linguistic or national literary histories, and proposes that reading these texts through the lens of translation unveils new pathways of cultural circulation and influence. Galasso argues that contact with New York ignited a heightened sensitivity towards language, garnering literary achievement and a. |
Beschreibung: | 1 online resource (x, 200 pages) : illustrations |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 173-187) and index. |
ISBN: | 9781786948670 1786948672 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-on1047731644 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 180806s2018 enka ob 001 0 eng d | ||
040 | |a JSTOR |b eng |e rda |e pn |c JSTOR |d YDX |d OCLCF |d NLE |d UKMGB |d EZ9 |d N$T |d EBLCP |d AU@ |d OCL |d OCLCQ |d CAMBR |d OCLCQ |d K6U |d OCLCO |d UKLUP |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d YWS | ||
015 | |a GBB8B3639 |2 bnb | ||
016 | 7 | |a 018916241 |2 Uk | |
019 | |a 1061286750 |a 1064758115 |a 1130060720 | ||
020 | |a 9781786948670 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1786948672 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 1786941120 | ||
020 | |z 9781786941121 | ||
035 | |a (OCoLC)1047731644 |z (OCoLC)1061286750 |z (OCoLC)1064758115 |z (OCoLC)1130060720 | ||
037 | |a 22573/ctv4144cr |b JSTOR | ||
043 | |a n-us-ny | ||
050 | 4 | |a PN56.N43 |b G35 2018eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 026000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LIT |x 000000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LCO |x 008060 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 809/.93597471 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Galasso, Regina, |e author. | |
245 | 1 | 0 | |a Translating New York : |b the city's languages in Iberian literatures / |c Regina Galasso. |
264 | 1 | |a Liverpool : |b Liverpool University Press, |c 2018. | |
264 | 4 | |c ©2018 | |
300 | |a 1 online resource (x, 200 pages) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; |v [17] | |
504 | |a Includes bibliographical references (pages 173-187) and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Cover; Contents; List of Illustrations; Acknowledgments; Introduction: New York as an Iberian City; New York Moments; Expanding Iberian Literatures; Traveling, Translating; Outline of the Book; I: Translational Language: Felipe Alfau's Iberian English and Its Afterlife; Finding Felipe Alfau; Alfau's Language; Translation Happens; Español Is Not Spanish; Alfau in Literature; Conclusions; II: The Source of an Avant-Garde Voice: Music and Photography in José Moreno Villa; Useful New York; A Portrait of José Moreno Villa; Photography in Writing; Marking up the Text; Beyond Spanish and English | |
505 | 8 | |a Poetry NotesNew York in a Few Words; Anticipating Lorca; Final Shot; III: Travel in Translation: Julio Camba and Joseph Pla Write for a Home Audience; Reading from a Distance; From the Iberian Periphery; On Julio Camba; Camba and New York; Un año en el otro mundo; La ciudad automática; Final Note on Camba; Joesph Pla; Pla as a Translator; More than a Weekend, More than New York; The Language of Week-end (d'estiu) a New-York; The Writing Continues; Conclusions; Coda: Re-Creating a Classic; Bibliography; Index | |
520 | |a The pre-publication version of Translating New York was awarded the 2017 Northeast Modern Language Association Book Award for the best unpublished book-length manuscript on modern language literature. Drawing from several genres, Translating New York recovers cultural narratives occluded by single linguistic or national literary histories, and proposes that reading these texts through the lens of translation unveils new pathways of cultural circulation and influence. Galasso argues that contact with New York ignited a heightened sensitivity towards language, garnering literary achievement and a. | ||
650 | 0 | |a English literature |x History and criticism. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043833 | |
650 | 0 | |a Spanish literature |x History and criticism. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126275 | |
650 | 0 | |a Catalan literature |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a English literature |x Translations |x History and criticism. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043906 | |
650 | 0 | |a Spanish literature |x Translations |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a Catalan literature |x Translations |x History and criticism. | |
651 | 0 | |a New York (N.Y.) |x In literature. | |
650 | 6 | |a Littérature anglaise |x Histoire et critique. | |
650 | 6 | |a Littérature espagnole |x Histoire et critique. | |
650 | 6 | |a Littérature catalane |x Histoire et critique. | |
650 | 6 | |a Littérature espagnole |x Traductions |x Histoire et critique. | |
650 | 6 | |a Littérature catalane |x Traductions |x Histoire et critique. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Spanish. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Catalan literature |2 fast | |
650 | 7 | |a English literature |2 fast | |
650 | 7 | |a English literature |x Translations |2 fast | |
650 | 7 | |a Literature |2 fast | |
650 | 7 | |a Spanish literature |2 fast | |
651 | 7 | |a New York (State) |z New York |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39QbtfRvQh7864Jh4rDGBFDWc | |
653 | 0 | 0 | |a Josep Pla |
653 | 0 | 0 | |a City in Literature |
653 | 0 | 0 | |a Felipe Alfau |
653 | 0 | 0 | |a José Moreno Villa |
653 | 0 | 0 | |a Julio Camba |
653 | 0 | 0 | |a Spanish Literature |
653 | 0 | 0 | |a Multilingual Writing |
653 | 0 | 0 | |a Translation |
653 | 0 | 0 | |a New York City |
653 | 0 | 0 | |a Travel Writing |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
758 | |i has work: |a Translating New York (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFHXDj8tGkcyGKKGkw9p8C |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Galasso, Regina. |t Translating New York. |d Liverpool : Liverpool University Press, 2018 |z 1786941120 |w (OCoLC)1008760409 |
830 | 0 | |a Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; |v 17. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2009119846 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1943798 |3 Volltext |
938 | |a Liverpool University Press |b LUPS |n 9781786948670 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL5602479 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1943798 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 15623368 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-on1047731644 |
---|---|
_version_ | 1816882467579101184 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Galasso, Regina |
author_facet | Galasso, Regina |
author_role | aut |
author_sort | Galasso, Regina |
author_variant | r g rg |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN56 |
callnumber-raw | PN56.N43 G35 2018eb |
callnumber-search | PN56.N43 G35 2018eb |
callnumber-sort | PN 256 N43 G35 42018EB |
callnumber-subject | PN - General Literature |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Cover; Contents; List of Illustrations; Acknowledgments; Introduction: New York as an Iberian City; New York Moments; Expanding Iberian Literatures; Traveling, Translating; Outline of the Book; I: Translational Language: Felipe Alfau's Iberian English and Its Afterlife; Finding Felipe Alfau; Alfau's Language; Translation Happens; Español Is Not Spanish; Alfau in Literature; Conclusions; II: The Source of an Avant-Garde Voice: Music and Photography in José Moreno Villa; Useful New York; A Portrait of José Moreno Villa; Photography in Writing; Marking up the Text; Beyond Spanish and English Poetry NotesNew York in a Few Words; Anticipating Lorca; Final Shot; III: Travel in Translation: Julio Camba and Joseph Pla Write for a Home Audience; Reading from a Distance; From the Iberian Periphery; On Julio Camba; Camba and New York; Un año en el otro mundo; La ciudad automática; Final Note on Camba; Joesph Pla; Pla as a Translator; More than a Weekend, More than New York; The Language of Week-end (d'estiu) a New-York; The Writing Continues; Conclusions; Coda: Re-Creating a Classic; Bibliography; Index |
ctrlnum | (OCoLC)1047731644 |
dewey-full | 809/.93597471 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 809 - History, description & criticism |
dewey-raw | 809/.93597471 |
dewey-search | 809/.93597471 |
dewey-sort | 3809 893597471 |
dewey-tens | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
discipline | Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05826cam a2200937 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-on1047731644</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">180806s2018 enka ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">JSTOR</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">JSTOR</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">NLE</subfield><subfield code="d">UKMGB</subfield><subfield code="d">EZ9</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CAMBR</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UKLUP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">YWS</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBB8B3639</subfield><subfield code="2">bnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">018916241</subfield><subfield code="2">Uk</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1061286750</subfield><subfield code="a">1064758115</subfield><subfield code="a">1130060720</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781786948670</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1786948672</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1786941120</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781786941121</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1047731644</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1061286750</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1064758115</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1130060720</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/ctv4144cr</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">n-us-ny</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PN56.N43</subfield><subfield code="b">G35 2018eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">026000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT</subfield><subfield code="x">000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LCO</subfield><subfield code="x">008060</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">809/.93597471</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Galasso, Regina,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating New York :</subfield><subfield code="b">the city's languages in Iberian literatures /</subfield><subfield code="c">Regina Galasso.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Liverpool :</subfield><subfield code="b">Liverpool University Press,</subfield><subfield code="c">2018.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (x, 200 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ;</subfield><subfield code="v">[17]</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 173-187) and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover; Contents; List of Illustrations; Acknowledgments; Introduction: New York as an Iberian City; New York Moments; Expanding Iberian Literatures; Traveling, Translating; Outline of the Book; I: Translational Language: Felipe Alfau's Iberian English and Its Afterlife; Finding Felipe Alfau; Alfau's Language; Translation Happens; Español Is Not Spanish; Alfau in Literature; Conclusions; II: The Source of an Avant-Garde Voice: Music and Photography in José Moreno Villa; Useful New York; A Portrait of José Moreno Villa; Photography in Writing; Marking up the Text; Beyond Spanish and English</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Poetry NotesNew York in a Few Words; Anticipating Lorca; Final Shot; III: Travel in Translation: Julio Camba and Joseph Pla Write for a Home Audience; Reading from a Distance; From the Iberian Periphery; On Julio Camba; Camba and New York; Un año en el otro mundo; La ciudad automática; Final Note on Camba; Joesph Pla; Pla as a Translator; More than a Weekend, More than New York; The Language of Week-end (d'estiu) a New-York; The Writing Continues; Conclusions; Coda: Re-Creating a Classic; Bibliography; Index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The pre-publication version of Translating New York was awarded the 2017 Northeast Modern Language Association Book Award for the best unpublished book-length manuscript on modern language literature. Drawing from several genres, Translating New York recovers cultural narratives occluded by single linguistic or national literary histories, and proposes that reading these texts through the lens of translation unveils new pathways of cultural circulation and influence. Galasso argues that contact with New York ignited a heightened sensitivity towards language, garnering literary achievement and a.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English literature</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043833</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish literature</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126275</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Catalan literature</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043906</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Catalan literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">New York (N.Y.)</subfield><subfield code="x">In literature.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature anglaise</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature espagnole</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature catalane</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature espagnole</subfield><subfield code="x">Traductions</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature catalane</subfield><subfield code="x">Traductions</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Spanish.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Catalan literature</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English literature</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish literature</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">New York (State)</subfield><subfield code="z">New York</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39QbtfRvQh7864Jh4rDGBFDWc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Josep Pla</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">City in Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Felipe Alfau</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">José Moreno Villa</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Julio Camba</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanish Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Multilingual Writing</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">New York City</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Travel Writing</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Translating New York (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFHXDj8tGkcyGKKGkw9p8C</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Galasso, Regina.</subfield><subfield code="t">Translating New York.</subfield><subfield code="d">Liverpool : Liverpool University Press, 2018</subfield><subfield code="z">1786941120</subfield><subfield code="w">(OCoLC)1008760409</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ;</subfield><subfield code="v">17.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2009119846</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1943798</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Liverpool University Press</subfield><subfield code="b">LUPS</subfield><subfield code="n">9781786948670</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL5602479</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1943798</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">15623368</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Criticism, interpretation, etc. fast |
genre_facet | Criticism, interpretation, etc. |
geographic | New York (N.Y.) In literature. New York (State) New York fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39QbtfRvQh7864Jh4rDGBFDWc |
geographic_facet | New York (N.Y.) In literature. New York (State) New York |
id | ZDB-4-EBA-on1047731644 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:29:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9781786948670 1786948672 |
language | English |
oclc_num | 1047731644 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (x, 200 pages) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Liverpool University Press, |
record_format | marc |
series | Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; |
series2 | Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; |
spelling | Galasso, Regina, author. Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / Regina Galasso. Liverpool : Liverpool University Press, 2018. ©2018 1 online resource (x, 200 pages) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; [17] Includes bibliographical references (pages 173-187) and index. Print version record. Cover; Contents; List of Illustrations; Acknowledgments; Introduction: New York as an Iberian City; New York Moments; Expanding Iberian Literatures; Traveling, Translating; Outline of the Book; I: Translational Language: Felipe Alfau's Iberian English and Its Afterlife; Finding Felipe Alfau; Alfau's Language; Translation Happens; Español Is Not Spanish; Alfau in Literature; Conclusions; II: The Source of an Avant-Garde Voice: Music and Photography in José Moreno Villa; Useful New York; A Portrait of José Moreno Villa; Photography in Writing; Marking up the Text; Beyond Spanish and English Poetry NotesNew York in a Few Words; Anticipating Lorca; Final Shot; III: Travel in Translation: Julio Camba and Joseph Pla Write for a Home Audience; Reading from a Distance; From the Iberian Periphery; On Julio Camba; Camba and New York; Un año en el otro mundo; La ciudad automática; Final Note on Camba; Joesph Pla; Pla as a Translator; More than a Weekend, More than New York; The Language of Week-end (d'estiu) a New-York; The Writing Continues; Conclusions; Coda: Re-Creating a Classic; Bibliography; Index The pre-publication version of Translating New York was awarded the 2017 Northeast Modern Language Association Book Award for the best unpublished book-length manuscript on modern language literature. Drawing from several genres, Translating New York recovers cultural narratives occluded by single linguistic or national literary histories, and proposes that reading these texts through the lens of translation unveils new pathways of cultural circulation and influence. Galasso argues that contact with New York ignited a heightened sensitivity towards language, garnering literary achievement and a. English literature History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043833 Spanish literature History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126275 Catalan literature History and criticism. English literature Translations History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043906 Spanish literature Translations History and criticism. Catalan literature Translations History and criticism. New York (N.Y.) In literature. Littérature anglaise Histoire et critique. Littérature espagnole Histoire et critique. Littérature catalane Histoire et critique. Littérature espagnole Traductions Histoire et critique. Littérature catalane Traductions Histoire et critique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. bisacsh Catalan literature fast English literature fast English literature Translations fast Literature fast Spanish literature fast New York (State) New York fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39QbtfRvQh7864Jh4rDGBFDWc Josep Pla City in Literature Felipe Alfau José Moreno Villa Julio Camba Spanish Literature Multilingual Writing Translation New York City Travel Writing Criticism, interpretation, etc. fast has work: Translating New York (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFHXDj8tGkcyGKKGkw9p8C https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Galasso, Regina. Translating New York. Liverpool : Liverpool University Press, 2018 1786941120 (OCoLC)1008760409 Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; 17. http://id.loc.gov/authorities/names/no2009119846 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1943798 Volltext |
spellingShingle | Galasso, Regina Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; Cover; Contents; List of Illustrations; Acknowledgments; Introduction: New York as an Iberian City; New York Moments; Expanding Iberian Literatures; Traveling, Translating; Outline of the Book; I: Translational Language: Felipe Alfau's Iberian English and Its Afterlife; Finding Felipe Alfau; Alfau's Language; Translation Happens; Español Is Not Spanish; Alfau in Literature; Conclusions; II: The Source of an Avant-Garde Voice: Music and Photography in José Moreno Villa; Useful New York; A Portrait of José Moreno Villa; Photography in Writing; Marking up the Text; Beyond Spanish and English Poetry NotesNew York in a Few Words; Anticipating Lorca; Final Shot; III: Travel in Translation: Julio Camba and Joseph Pla Write for a Home Audience; Reading from a Distance; From the Iberian Periphery; On Julio Camba; Camba and New York; Un año en el otro mundo; La ciudad automática; Final Note on Camba; Joesph Pla; Pla as a Translator; More than a Weekend, More than New York; The Language of Week-end (d'estiu) a New-York; The Writing Continues; Conclusions; Coda: Re-Creating a Classic; Bibliography; Index English literature History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043833 Spanish literature History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126275 Catalan literature History and criticism. English literature Translations History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043906 Spanish literature Translations History and criticism. Catalan literature Translations History and criticism. Littérature anglaise Histoire et critique. Littérature espagnole Histoire et critique. Littérature catalane Histoire et critique. Littérature espagnole Traductions Histoire et critique. Littérature catalane Traductions Histoire et critique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. bisacsh Catalan literature fast English literature fast English literature Translations fast Literature fast Spanish literature fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043833 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126275 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043906 |
title | Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / |
title_auth | Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / |
title_exact_search | Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / |
title_full | Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / Regina Galasso. |
title_fullStr | Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / Regina Galasso. |
title_full_unstemmed | Translating New York : the city's languages in Iberian literatures / Regina Galasso. |
title_short | Translating New York : |
title_sort | translating new york the city s languages in iberian literatures |
title_sub | the city's languages in Iberian literatures / |
topic | English literature History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043833 Spanish literature History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126275 Catalan literature History and criticism. English literature Translations History and criticism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043906 Spanish literature Translations History and criticism. Catalan literature Translations History and criticism. Littérature anglaise Histoire et critique. Littérature espagnole Histoire et critique. Littérature catalane Histoire et critique. Littérature espagnole Traductions Histoire et critique. Littérature catalane Traductions Histoire et critique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. bisacsh Catalan literature fast English literature fast English literature Translations fast Literature fast Spanish literature fast |
topic_facet | English literature History and criticism. Spanish literature History and criticism. Catalan literature History and criticism. English literature Translations History and criticism. Spanish literature Translations History and criticism. Catalan literature Translations History and criticism. New York (N.Y.) In literature. Littérature anglaise Histoire et critique. Littérature espagnole Histoire et critique. Littérature catalane Histoire et critique. Littérature espagnole Traductions Histoire et critique. Littérature catalane Traductions Histoire et critique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Spanish. Catalan literature English literature English literature Translations Literature Spanish literature New York (State) New York Criticism, interpretation, etc. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1943798 |
work_keys_str_mv | AT galassoregina translatingnewyorkthecityslanguagesiniberianliteratures |