Working with interpreters and translators :: a guide for speech-language pathologists and audiologists /
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
San Diego, CA :
Plural Publishing, Inc.,
[2016]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | 1 online resource (xvii, 267 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9781597569446 1597569445 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn953582259 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240705115654.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 160714s2016 cau ob 001 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d YDXCP |d OCLCO |d YDX |d AGLDB |d COCUF |d ICA |d K6U |d CCO |d PIFAG |d FVL |d XFH |d OCLCQ |d OCLCA |d U3W |d OCLCA |d D6H |d OCLCQ |d OCLCO |d WRM |d STF |d VNS |d OCLCO |d OCLCF |d VTS |d OCLCO |d VT2 |d OCLCO |d OCLCQ |d WYU |d OCLCO |d G3B |d OCLCA |d TKN |d OCLCO |d AJS |d OCLCO |d OCLCA |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCL |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 958413374 |a 960737228 |a 994599233 | ||
020 | |a 9781597569446 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1597569445 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9781597566117 | ||
020 | |z 159756611X | ||
035 | |a (OCoLC)953582259 |z (OCoLC)958413374 |z (OCoLC)960737228 |z (OCoLC)994599233 | ||
050 | 4 | |a RC423 |b .L36 2016eb | |
060 | 4 | |a WL 340.2 | |
072 | 7 | |a HEA |x 039000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 014000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 022000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 112000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a MED |x 045000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 616.85/5 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Langdon, Henriette W., |e author. | |
245 | 1 | 0 | |a Working with interpreters and translators : |b a guide for speech-language pathologists and audiologists / |c Henriette W. Langdon, EdD, FASHA, CCC-SLP, Terry I. Saenz, Phd, CCC-SLP. |
264 | 1 | |a San Diego, CA : |b Plural Publishing, Inc., |c [2016] | |
264 | 4 | |c ©2016 | |
300 | |a 1 online resource (xvii, 267 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
505 | 0 | |a Bridging linguistic diversity / Henriette W. Langdon -- Communication issues in a multilingual society / Henriette W. Langdon -- Cultural elements / Terry I. Saenz -- Interpreting and translating in speech pathology and audiology / Terry I. Saenz -- Three important steps : briefing, interaction, debriefing (BID process) / Henriette W. Langdon -- Assessing bilingual/culturally/linguistically diverse children / Henriette W. Langdon -- Enhancing professional development programs and the future of interpreters / Teresa L. Wolf -- The interpreting and translating process / Henriette W. Langdon -- The interpreter/SLP or audiologist collaboration process / Henriette W. Langdon -- Evaluation and outcome of the process / Henriette W. Langdon. | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a Speech therapy. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126455 | |
650 | 0 | |a Speech therapy |x Translating. | |
650 | 0 | |a Audiology |x Translating. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 | |
650 | 0 | |a Communicative disorders in children |x Treatment. | |
650 | 0 | |a Communicative disorders |x Patients |x Rehabilitation. | |
650 | 0 | |a Interprofessional relations. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002729 | |
650 | 0 | |a Cultural pluralism. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85103571 | |
650 | 1 | 2 | |a Interprofessional Relations |
650 | 1 | 2 | |a Speech-Language Pathology |x methods |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013066Q000379 |
650 | 1 | 2 | |a Translating |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 |
650 | 2 | 2 | |a Audiology |x methods |
650 | 2 | 2 | |a Cultural Diversity |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D018864 |
650 | 2 | 2 | |a Multilingualism |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D019303 |
650 | 2 | |a Speech Therapy |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013070 | |
650 | 6 | |a Orthophonie. | |
650 | 6 | |a Orthophonie |x Traduction. | |
650 | 6 | |a Audiologie |x Traduction. | |
650 | 6 | |a Troubles de la communication chez l'enfant |x Traitement. | |
650 | 6 | |a Relations interprofessionnelles. | |
650 | 6 | |a Traduction. | |
650 | 6 | |a Diversité culturelle. | |
650 | 7 | |a translation (function) |2 aat | |
650 | 7 | |a HEALTH & FITNESS |x Diseases |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Clinical Medicine. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Diseases. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Evidence-Based Medicine. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a MEDICAL |x Internal Medicine. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Interprofessional relations |2 fast | |
650 | 7 | |a Cultural pluralism |2 fast | |
650 | 7 | |a Communicative disorders in children |x Treatment |2 fast | |
650 | 7 | |a Communicative disorders |x Patients |x Rehabilitation |2 fast | |
650 | 7 | |a Speech therapy |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
700 | 1 | |a Saenz, Terry I. |q (Terry Irvine), |e author. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjCkVFPdVTmHRw8hPB4br3 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2015184533 | |
758 | |i has work: |a Working with interpreters and translators (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGb4YcrgxPhjGhTJXcghH3 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Langdon, Henriette W. |t Working with interpreters and translators. |d San Diego, CA : Plural Publishing, Inc., [2016] |z 9781597566117 |w (DLC) 2015019519 |w (OCoLC)909538861 |
856 | 1 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1283860 |3 Volltext | |
856 | 1 | |l CBO01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1283860 |3 Volltext | |
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1283860 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 13072899 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn953582259 |
---|---|
_version_ | 1813903725717094400 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Langdon, Henriette W. Saenz, Terry I. (Terry Irvine) |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2015184533 |
author_facet | Langdon, Henriette W. Saenz, Terry I. (Terry Irvine) |
author_role | aut aut |
author_sort | Langdon, Henriette W. |
author_variant | h w l hw hwl t i s ti tis |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | R - Medicine |
callnumber-label | RC423 |
callnumber-raw | RC423 .L36 2016eb |
callnumber-search | RC423 .L36 2016eb |
callnumber-sort | RC 3423 L36 42016EB |
callnumber-subject | RC - Internal Medicine |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Bridging linguistic diversity / Henriette W. Langdon -- Communication issues in a multilingual society / Henriette W. Langdon -- Cultural elements / Terry I. Saenz -- Interpreting and translating in speech pathology and audiology / Terry I. Saenz -- Three important steps : briefing, interaction, debriefing (BID process) / Henriette W. Langdon -- Assessing bilingual/culturally/linguistically diverse children / Henriette W. Langdon -- Enhancing professional development programs and the future of interpreters / Teresa L. Wolf -- The interpreting and translating process / Henriette W. Langdon -- The interpreter/SLP or audiologist collaboration process / Henriette W. Langdon -- Evaluation and outcome of the process / Henriette W. Langdon. |
ctrlnum | (OCoLC)953582259 |
dewey-full | 616.85/5 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 616 - Diseases |
dewey-raw | 616.85/5 |
dewey-search | 616.85/5 |
dewey-sort | 3616.85 15 |
dewey-tens | 610 - Medicine and health |
discipline | Medizin |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05231cam a2200925 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn953582259</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20240705115654.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">160714s2016 cau ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">ICA</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">CCO</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">XFH</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">D6H</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">VNS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">G3B</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">958413374</subfield><subfield code="a">960737228</subfield><subfield code="a">994599233</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781597569446</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1597569445</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781597566117</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">159756611X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)953582259</subfield><subfield code="z">(OCoLC)958413374</subfield><subfield code="z">(OCoLC)960737228</subfield><subfield code="z">(OCoLC)994599233</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">RC423</subfield><subfield code="b">.L36 2016eb</subfield></datafield><datafield tag="060" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">WL 340.2</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HEA</subfield><subfield code="x">039000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">014000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">022000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">112000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MED</subfield><subfield code="x">045000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">616.85/5</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langdon, Henriette W.,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Working with interpreters and translators :</subfield><subfield code="b">a guide for speech-language pathologists and audiologists /</subfield><subfield code="c">Henriette W. Langdon, EdD, FASHA, CCC-SLP, Terry I. Saenz, Phd, CCC-SLP.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">San Diego, CA :</subfield><subfield code="b">Plural Publishing, Inc.,</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xvii, 267 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bridging linguistic diversity / Henriette W. Langdon -- Communication issues in a multilingual society / Henriette W. Langdon -- Cultural elements / Terry I. Saenz -- Interpreting and translating in speech pathology and audiology / Terry I. Saenz -- Three important steps : briefing, interaction, debriefing (BID process) / Henriette W. Langdon -- Assessing bilingual/culturally/linguistically diverse children / Henriette W. Langdon -- Enhancing professional development programs and the future of interpreters / Teresa L. Wolf -- The interpreting and translating process / Henriette W. Langdon -- The interpreter/SLP or audiologist collaboration process / Henriette W. Langdon -- Evaluation and outcome of the process / Henriette W. Langdon.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Speech therapy.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126455</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Speech therapy</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Audiology</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communicative disorders in children</subfield><subfield code="x">Treatment.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Communicative disorders</subfield><subfield code="x">Patients</subfield><subfield code="x">Rehabilitation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Interprofessional relations.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002729</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cultural pluralism.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85103571</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Interprofessional Relations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Speech-Language Pathology</subfield><subfield code="x">methods</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013066Q000379</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Translating</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Audiology</subfield><subfield code="x">methods</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Cultural Diversity</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D018864</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D019303</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Speech Therapy</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013070</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Orthophonie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Orthophonie</subfield><subfield code="x">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Audiologie</subfield><subfield code="x">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Troubles de la communication chez l'enfant</subfield><subfield code="x">Traitement.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Relations interprofessionnelles.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Diversité culturelle.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">translation (function)</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HEALTH & FITNESS</subfield><subfield code="x">Diseases</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Clinical Medicine.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Diseases.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Evidence-Based Medicine.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">MEDICAL</subfield><subfield code="x">Internal Medicine.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Interprofessional relations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cultural pluralism</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Communicative disorders in children</subfield><subfield code="x">Treatment</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Communicative disorders</subfield><subfield code="x">Patients</subfield><subfield code="x">Rehabilitation</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Speech therapy</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Saenz, Terry I.</subfield><subfield code="q">(Terry Irvine),</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjCkVFPdVTmHRw8hPB4br3</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2015184533</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Working with interpreters and translators (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGb4YcrgxPhjGhTJXcghH3</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Langdon, Henriette W.</subfield><subfield code="t">Working with interpreters and translators.</subfield><subfield code="d">San Diego, CA : Plural Publishing, Inc., [2016]</subfield><subfield code="z">9781597566117</subfield><subfield code="w">(DLC) 2015019519</subfield><subfield code="w">(OCoLC)909538861</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1283860</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">CBO01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1283860</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1283860</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">13072899</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-ocn953582259 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-25T16:23:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9781597569446 1597569445 |
language | English |
oclc_num | 953582259 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN |
owner_facet | MAIN |
physical | 1 online resource (xvii, 267 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Plural Publishing, Inc., |
record_format | marc |
spelling | Langdon, Henriette W., author. Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / Henriette W. Langdon, EdD, FASHA, CCC-SLP, Terry I. Saenz, Phd, CCC-SLP. San Diego, CA : Plural Publishing, Inc., [2016] ©2016 1 online resource (xvii, 267 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Includes bibliographical references and index. Bridging linguistic diversity / Henriette W. Langdon -- Communication issues in a multilingual society / Henriette W. Langdon -- Cultural elements / Terry I. Saenz -- Interpreting and translating in speech pathology and audiology / Terry I. Saenz -- Three important steps : briefing, interaction, debriefing (BID process) / Henriette W. Langdon -- Assessing bilingual/culturally/linguistically diverse children / Henriette W. Langdon -- Enhancing professional development programs and the future of interpreters / Teresa L. Wolf -- The interpreting and translating process / Henriette W. Langdon -- The interpreter/SLP or audiologist collaboration process / Henriette W. Langdon -- Evaluation and outcome of the process / Henriette W. Langdon. Print version record. English. Speech therapy. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126455 Speech therapy Translating. Audiology Translating. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Communicative disorders in children Treatment. Communicative disorders Patients Rehabilitation. Interprofessional relations. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002729 Cultural pluralism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85103571 Interprofessional Relations Speech-Language Pathology methods https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013066Q000379 Translating https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 Audiology methods Cultural Diversity https://id.nlm.nih.gov/mesh/D018864 Multilingualism https://id.nlm.nih.gov/mesh/D019303 Speech Therapy https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013070 Orthophonie. Orthophonie Traduction. Audiologie Traduction. Troubles de la communication chez l'enfant Traitement. Relations interprofessionnelles. Traduction. Diversité culturelle. translation (function) aat HEALTH & FITNESS Diseases General. bisacsh MEDICAL Clinical Medicine. bisacsh MEDICAL Diseases. bisacsh MEDICAL Evidence-Based Medicine. bisacsh MEDICAL Internal Medicine. bisacsh Interprofessional relations fast Cultural pluralism fast Communicative disorders in children Treatment fast Communicative disorders Patients Rehabilitation fast Speech therapy fast Translating and interpreting fast Saenz, Terry I. (Terry Irvine), author. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjCkVFPdVTmHRw8hPB4br3 http://id.loc.gov/authorities/names/n2015184533 has work: Working with interpreters and translators (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGb4YcrgxPhjGhTJXcghH3 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Langdon, Henriette W. Working with interpreters and translators. San Diego, CA : Plural Publishing, Inc., [2016] 9781597566117 (DLC) 2015019519 (OCoLC)909538861 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1283860 Volltext CBO01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1283860 Volltext |
spellingShingle | Langdon, Henriette W. Saenz, Terry I. (Terry Irvine) Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / Bridging linguistic diversity / Henriette W. Langdon -- Communication issues in a multilingual society / Henriette W. Langdon -- Cultural elements / Terry I. Saenz -- Interpreting and translating in speech pathology and audiology / Terry I. Saenz -- Three important steps : briefing, interaction, debriefing (BID process) / Henriette W. Langdon -- Assessing bilingual/culturally/linguistically diverse children / Henriette W. Langdon -- Enhancing professional development programs and the future of interpreters / Teresa L. Wolf -- The interpreting and translating process / Henriette W. Langdon -- The interpreter/SLP or audiologist collaboration process / Henriette W. Langdon -- Evaluation and outcome of the process / Henriette W. Langdon. Speech therapy. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126455 Speech therapy Translating. Audiology Translating. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Communicative disorders in children Treatment. Communicative disorders Patients Rehabilitation. Interprofessional relations. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002729 Cultural pluralism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85103571 Interprofessional Relations Speech-Language Pathology methods https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013066Q000379 Translating https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 Audiology methods Cultural Diversity https://id.nlm.nih.gov/mesh/D018864 Multilingualism https://id.nlm.nih.gov/mesh/D019303 Speech Therapy https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013070 Orthophonie. Orthophonie Traduction. Audiologie Traduction. Troubles de la communication chez l'enfant Traitement. Relations interprofessionnelles. Traduction. Diversité culturelle. translation (function) aat HEALTH & FITNESS Diseases General. bisacsh MEDICAL Clinical Medicine. bisacsh MEDICAL Diseases. bisacsh MEDICAL Evidence-Based Medicine. bisacsh MEDICAL Internal Medicine. bisacsh Interprofessional relations fast Cultural pluralism fast Communicative disorders in children Treatment fast Communicative disorders Patients Rehabilitation fast Speech therapy fast Translating and interpreting fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126455 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002729 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85103571 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013066Q000379 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D018864 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D019303 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013070 |
title | Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / |
title_auth | Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / |
title_exact_search | Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / |
title_full | Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / Henriette W. Langdon, EdD, FASHA, CCC-SLP, Terry I. Saenz, Phd, CCC-SLP. |
title_fullStr | Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / Henriette W. Langdon, EdD, FASHA, CCC-SLP, Terry I. Saenz, Phd, CCC-SLP. |
title_full_unstemmed | Working with interpreters and translators : a guide for speech-language pathologists and audiologists / Henriette W. Langdon, EdD, FASHA, CCC-SLP, Terry I. Saenz, Phd, CCC-SLP. |
title_short | Working with interpreters and translators : |
title_sort | working with interpreters and translators a guide for speech language pathologists and audiologists |
title_sub | a guide for speech-language pathologists and audiologists / |
topic | Speech therapy. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126455 Speech therapy Translating. Audiology Translating. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Communicative disorders in children Treatment. Communicative disorders Patients Rehabilitation. Interprofessional relations. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh95002729 Cultural pluralism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85103571 Interprofessional Relations Speech-Language Pathology methods https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013066Q000379 Translating https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 Audiology methods Cultural Diversity https://id.nlm.nih.gov/mesh/D018864 Multilingualism https://id.nlm.nih.gov/mesh/D019303 Speech Therapy https://id.nlm.nih.gov/mesh/D013070 Orthophonie. Orthophonie Traduction. Audiologie Traduction. Troubles de la communication chez l'enfant Traitement. Relations interprofessionnelles. Traduction. Diversité culturelle. translation (function) aat HEALTH & FITNESS Diseases General. bisacsh MEDICAL Clinical Medicine. bisacsh MEDICAL Diseases. bisacsh MEDICAL Evidence-Based Medicine. bisacsh MEDICAL Internal Medicine. bisacsh Interprofessional relations fast Cultural pluralism fast Communicative disorders in children Treatment fast Communicative disorders Patients Rehabilitation fast Speech therapy fast Translating and interpreting fast |
topic_facet | Speech therapy. Speech therapy Translating. Audiology Translating. Translating and interpreting. Communicative disorders in children Treatment. Communicative disorders Patients Rehabilitation. Interprofessional relations. Cultural pluralism. Interprofessional Relations Speech-Language Pathology methods Translating Audiology methods Cultural Diversity Multilingualism Speech Therapy Orthophonie. Orthophonie Traduction. Audiologie Traduction. Troubles de la communication chez l'enfant Traitement. Relations interprofessionnelles. Traduction. Diversité culturelle. translation (function) HEALTH & FITNESS Diseases General. MEDICAL Clinical Medicine. MEDICAL Diseases. MEDICAL Evidence-Based Medicine. MEDICAL Internal Medicine. Interprofessional relations Cultural pluralism Communicative disorders in children Treatment Communicative disorders Patients Rehabilitation Speech therapy Translating and interpreting |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1283860 |
work_keys_str_mv | AT langdonhenriettew workingwithinterpretersandtranslatorsaguideforspeechlanguagepathologistsandaudiologists AT saenzterryi workingwithinterpretersandtranslatorsaguideforspeechlanguagepathologistsandaudiologists |