The idiom principle and L1 influence :: a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations /
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2016]
|
Schriftenreihe: | Studies in corpus linguistics ;
v. 77. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | 1 online resource |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027266712 9027266719 |
ISSN: | 1388-0373 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn952470902 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 160627s2016 ne ob 001 0 eng | ||
010 | |a 2016030074 | ||
040 | |a DLC |b eng |e rda |e pn |c DLC |d OCLCF |d N$T |d EBLCP |d YDX |d IDEBK |d OCLCQ |d U3W |d MERUC |d NRC |d EZ9 |d OCLCA |d OCLCQ |d G3B |d IGB |d STF |d UKAHL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d SXB | ||
019 | |a 959041247 |a 959275440 |a 959592535 | ||
020 | |a 9789027266712 |q (pdf) | ||
020 | |a 9027266719 |q (pdf) | ||
020 | |z 9789027210746 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9027210748 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
035 | |a (OCoLC)952470902 |z (OCoLC)959041247 |z (OCoLC)959275440 |z (OCoLC)959592535 | ||
042 | |a pcc | ||
043 | |a e-sw--- |a a-cc--- | ||
050 | 1 | 0 | |a P128.C68 |
072 | 7 | |a LAN |x 009010 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 410.1/88 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Wang, Ying, |e author. | |
245 | 1 | 4 | |a The idiom principle and L1 influence : |b a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / |c Ying Wang. |
264 | 1 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Publishing Company, |c [2016] | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in Corpus Linguistics, |x 1388-0373 ; |v volume 77 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record and CIP data provided by publisher. | |
505 | 0 | |a Table of contents; Selected abbreviations ; Acknowledgements ; 1. Introduction; 1.1 Background; 1.2 Areas of inquiry: The idiom principle and L1 influence; 1.3 Research questions; 1.4 Analytical framework: The Integrated Contrastive Model; 1.5 English learning and teaching in China and Sweden; 1.6 The structure of the book; 2. Data and methodology; 2.1 Introductory remarks; 2.2 Corpora; 2.2.1 Learner corpora; 2.2.2 TL control corpus ; 2.2.3 L1 corpora; 2.3 Identifying delexical verb + noun collocations; 2.3.1 Criteria used to identify delexical verb + noun collocations. | |
505 | 8 | |a 2.3.2 Syntactic patterns included2.3.3 Syntactic patterns excluded; 2.3.4 L1 verbs; 2.4 Summary; 3. Frequency of occurrence; 3.1 Introduction; 3.2 Token frequencies of delexical verb + noun collocations ; 3.2.1 An overall picture; 3.2.2 Frequencies of the six groups of delexical verb + noun collocations; 3.3 Type/token ratio; 3.4 Concluding remarks; 4. Noun collocates; 4.1 Introduction; 4.2 Searching for collocates in the BNC; 4.3 Semantic fields; 4.4 Noun collocates of have; 4.4.1 Semantic preferences of have/had in the BNC; 4.4.2 Semantic preferences of have in the five main corpora. | |
505 | 8 | |a 4.5 Noun collocates of get4.5.1 Semantic preferences of get/got in the BNC; 4.5.2 Semantic preferences of get in the IL, TL and L1 corpora; 4.6 Noun collocates of give; 4.6.1 Semantic preferences of give/gave in the BNC; 4.6.2 Semantic preferences of give in the IL, TL and L1 corpora; 4.7 Noun collocates of take; 4.7.1 Semantic preferences of take/took in the BNC; 4.7.2 Semantic preferences of take in the IL, TL and L1 corpora; 4.8 Noun collocates of make; 4.8.1 Semantic preferences of make/made in the BNC; 4.8.2 Frequent noun collocates of make in the IL, TL and L1 corpora. | |
505 | 8 | |a 4.9 Noun collocates of do4.9.1 Semantic preferences of doing in the BNC; 4.9.2 Frequent noun collocates of do in the IL, TL and L1 corpora; 4.10 Summary; 5. Morphosyntactic features of delexical verb + noun collocations; 5.1 Introductory remarks; 5.2 Morphology of the noun collocate; 5.2.1 An overall picture; 5.2.2 Proportions of the three categories of noun collocates associated with€the six verbs; 5.3 The determiner; 5.3.1 An overall view; 5.3.2 Types of determiner in association with the six verbs; 5.4 Postmodification; 5.4.1 An overall picture; 5.5 Concluding remarks. | |
505 | 8 | |a 6. Errors and unidiomatic usage6.1 Introductory remarks; 6.2 Types of error or unidiomatic usage; 6.3 Distribution of different types of error in the learner data; 6.3.1 Overall results: Proportions of erroneous or unidiomatic usage; 6.3.2 Errors in have + noun collocations; 6.3.3 Errors in get + noun collocations; 6.3.4 Errors in make + noun collocations; 6.3.5 Errors in do + noun collocations; 6.3.6 Errors in take + noun collocations; 6.3.7 Errors in give + noun collocations; 6.4 Discussion and conclusion; 7. Summary and conclusions; 7.1 Introductory remarks; 7.2 Summary of the results. | |
650 | 0 | |a Corpora (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 | |
650 | 0 | |a Language acquisition. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074511 | |
650 | 0 | |a Linguistic analysis (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85077213 | |
650 | 0 | |a English language |x Discourse analysis. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 | |
650 | 0 | |a English language |z Sweden |x Idioms. | |
650 | 0 | |a English language |z China |x Idioms. | |
650 | 0 | |a English language |x Study and teaching |x Foreign speakers. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043710 | |
650 | 0 | |a Collocation (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92000804 | |
650 | 6 | |a Corpus (Linguistique) | |
650 | 6 | |a Langage |x Acquisition. | |
650 | 6 | |a Analyse linguistique (Linguistique) | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |z Suède |x Idiotismes. | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |z Chine |x Idiotismes. | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Étude et enseignement |x Allophones. | |
650 | 6 | |a Collocation (Linguistique) | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Linguistics |x Historical & Comparative. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Collocation (Linguistics) |2 fast | |
650 | 7 | |a Corpora (Linguistics) |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Discourse analysis |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Idioms |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Study and teaching |x Foreign speakers |2 fast | |
650 | 7 | |a Language acquisition |2 fast | |
650 | 7 | |a Linguistic analysis (Linguistics) |2 fast | |
651 | 7 | |a China |2 fast | |
651 | 7 | |a Sweden |2 fast | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Wang, Ying. |t Idiom principle and L1 influence. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016] |z 9789027210746 |w (DLC) 2016021084 |
830 | 0 | |a Studies in corpus linguistics ; |v v. 77. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n98023070 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1355153 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH30685266 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL4694077 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1355153 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis34551232 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 13181190 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn952470902 |
---|---|
_version_ | 1816882353007493120 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Wang, Ying |
author_facet | Wang, Ying |
author_role | aut |
author_sort | Wang, Ying |
author_variant | y w yw |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P128 |
callnumber-raw | P128.C68 |
callnumber-search | P128.C68 |
callnumber-sort | P 3128 C68 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Table of contents; Selected abbreviations ; Acknowledgements ; 1. Introduction; 1.1 Background; 1.2 Areas of inquiry: The idiom principle and L1 influence; 1.3 Research questions; 1.4 Analytical framework: The Integrated Contrastive Model; 1.5 English learning and teaching in China and Sweden; 1.6 The structure of the book; 2. Data and methodology; 2.1 Introductory remarks; 2.2 Corpora; 2.2.1 Learner corpora; 2.2.2 TL control corpus ; 2.2.3 L1 corpora; 2.3 Identifying delexical verb + noun collocations; 2.3.1 Criteria used to identify delexical verb + noun collocations. 2.3.2 Syntactic patterns included2.3.3 Syntactic patterns excluded; 2.3.4 L1 verbs; 2.4 Summary; 3. Frequency of occurrence; 3.1 Introduction; 3.2 Token frequencies of delexical verb + noun collocations ; 3.2.1 An overall picture; 3.2.2 Frequencies of the six groups of delexical verb + noun collocations; 3.3 Type/token ratio; 3.4 Concluding remarks; 4. Noun collocates; 4.1 Introduction; 4.2 Searching for collocates in the BNC; 4.3 Semantic fields; 4.4 Noun collocates of have; 4.4.1 Semantic preferences of have/had in the BNC; 4.4.2 Semantic preferences of have in the five main corpora. 4.5 Noun collocates of get4.5.1 Semantic preferences of get/got in the BNC; 4.5.2 Semantic preferences of get in the IL, TL and L1 corpora; 4.6 Noun collocates of give; 4.6.1 Semantic preferences of give/gave in the BNC; 4.6.2 Semantic preferences of give in the IL, TL and L1 corpora; 4.7 Noun collocates of take; 4.7.1 Semantic preferences of take/took in the BNC; 4.7.2 Semantic preferences of take in the IL, TL and L1 corpora; 4.8 Noun collocates of make; 4.8.1 Semantic preferences of make/made in the BNC; 4.8.2 Frequent noun collocates of make in the IL, TL and L1 corpora. 4.9 Noun collocates of do4.9.1 Semantic preferences of doing in the BNC; 4.9.2 Frequent noun collocates of do in the IL, TL and L1 corpora; 4.10 Summary; 5. Morphosyntactic features of delexical verb + noun collocations; 5.1 Introductory remarks; 5.2 Morphology of the noun collocate; 5.2.1 An overall picture; 5.2.2 Proportions of the three categories of noun collocates associated with€the six verbs; 5.3 The determiner; 5.3.1 An overall view; 5.3.2 Types of determiner in association with the six verbs; 5.4 Postmodification; 5.4.1 An overall picture; 5.5 Concluding remarks. 6. Errors and unidiomatic usage6.1 Introductory remarks; 6.2 Types of error or unidiomatic usage; 6.3 Distribution of different types of error in the learner data; 6.3.1 Overall results: Proportions of erroneous or unidiomatic usage; 6.3.2 Errors in have + noun collocations; 6.3.3 Errors in get + noun collocations; 6.3.4 Errors in make + noun collocations; 6.3.5 Errors in do + noun collocations; 6.3.6 Errors in take + noun collocations; 6.3.7 Errors in give + noun collocations; 6.4 Discussion and conclusion; 7. Summary and conclusions; 7.1 Introductory remarks; 7.2 Summary of the results. |
ctrlnum | (OCoLC)952470902 |
dewey-full | 410.1/88 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 410 - Linguistics |
dewey-raw | 410.1/88 |
dewey-search | 410.1/88 |
dewey-sort | 3410.1 288 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06831cam a2200865 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn952470902</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">160627s2016 ne ob 001 0 eng </controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2016030074</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DLC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">DLC</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">NRC</subfield><subfield code="d">EZ9</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">G3B</subfield><subfield code="d">IGB</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">959041247</subfield><subfield code="a">959275440</subfield><subfield code="a">959592535</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027266712</subfield><subfield code="q">(pdf)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027266719</subfield><subfield code="q">(pdf)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027210746</subfield><subfield code="q">(hb ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9027210748</subfield><subfield code="q">(hb ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)952470902</subfield><subfield code="z">(OCoLC)959041247</subfield><subfield code="z">(OCoLC)959275440</subfield><subfield code="z">(OCoLC)959592535</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e-sw---</subfield><subfield code="a">a-cc---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">P128.C68</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009010</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">410.1/88</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wang, Ying,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The idiom principle and L1 influence :</subfield><subfield code="b">a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations /</subfield><subfield code="c">Ying Wang.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Corpus Linguistics,</subfield><subfield code="x">1388-0373 ;</subfield><subfield code="v">volume 77</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record and CIP data provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Table of contents; Selected abbreviations ; Acknowledgements ; 1. Introduction; 1.1 Background; 1.2 Areas of inquiry: The idiom principle and L1 influence; 1.3 Research questions; 1.4 Analytical framework: The Integrated Contrastive Model; 1.5 English learning and teaching in China and Sweden; 1.6 The structure of the book; 2. Data and methodology; 2.1 Introductory remarks; 2.2 Corpora; 2.2.1 Learner corpora; 2.2.2 TL control corpus ; 2.2.3 L1 corpora; 2.3 Identifying delexical verb + noun collocations; 2.3.1 Criteria used to identify delexical verb + noun collocations.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">2.3.2 Syntactic patterns included2.3.3 Syntactic patterns excluded; 2.3.4 L1 verbs; 2.4 Summary; 3. Frequency of occurrence; 3.1 Introduction; 3.2 Token frequencies of delexical verb + noun collocations ; 3.2.1 An overall picture; 3.2.2 Frequencies of the six groups of delexical verb + noun collocations; 3.3 Type/token ratio; 3.4 Concluding remarks; 4. Noun collocates; 4.1 Introduction; 4.2 Searching for collocates in the BNC; 4.3 Semantic fields; 4.4 Noun collocates of have; 4.4.1 Semantic preferences of have/had in the BNC; 4.4.2 Semantic preferences of have in the five main corpora.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">4.5 Noun collocates of get4.5.1 Semantic preferences of get/got in the BNC; 4.5.2 Semantic preferences of get in the IL, TL and L1 corpora; 4.6 Noun collocates of give; 4.6.1 Semantic preferences of give/gave in the BNC; 4.6.2 Semantic preferences of give in the IL, TL and L1 corpora; 4.7 Noun collocates of take; 4.7.1 Semantic preferences of take/took in the BNC; 4.7.2 Semantic preferences of take in the IL, TL and L1 corpora; 4.8 Noun collocates of make; 4.8.1 Semantic preferences of make/made in the BNC; 4.8.2 Frequent noun collocates of make in the IL, TL and L1 corpora.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">4.9 Noun collocates of do4.9.1 Semantic preferences of doing in the BNC; 4.9.2 Frequent noun collocates of do in the IL, TL and L1 corpora; 4.10 Summary; 5. Morphosyntactic features of delexical verb + noun collocations; 5.1 Introductory remarks; 5.2 Morphology of the noun collocate; 5.2.1 An overall picture; 5.2.2 Proportions of the three categories of noun collocates associated with€the six verbs; 5.3 The determiner; 5.3.1 An overall view; 5.3.2 Types of determiner in association with the six verbs; 5.4 Postmodification; 5.4.1 An overall picture; 5.5 Concluding remarks.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">6. Errors and unidiomatic usage6.1 Introductory remarks; 6.2 Types of error or unidiomatic usage; 6.3 Distribution of different types of error in the learner data; 6.3.1 Overall results: Proportions of erroneous or unidiomatic usage; 6.3.2 Errors in have + noun collocations; 6.3.3 Errors in get + noun collocations; 6.3.4 Errors in make + noun collocations; 6.3.5 Errors in do + noun collocations; 6.3.6 Errors in take + noun collocations; 6.3.7 Errors in give + noun collocations; 6.4 Discussion and conclusion; 7. Summary and conclusions; 7.1 Introductory remarks; 7.2 Summary of the results.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language acquisition.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074511</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistic analysis (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85077213</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">Sweden</subfield><subfield code="x">Idioms.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">China</subfield><subfield code="x">Idioms.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043710</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collocation (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92000804</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Corpus (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Langage</subfield><subfield code="x">Acquisition.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Analyse linguistique (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="z">Suède</subfield><subfield code="x">Idiotismes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="z">Chine</subfield><subfield code="x">Idiotismes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Étude et enseignement</subfield><subfield code="x">Allophones.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Collocation (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Linguistics</subfield><subfield code="x">Historical & Comparative.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Collocation (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language acquisition</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Linguistic analysis (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sweden</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Wang, Ying.</subfield><subfield code="t">Idiom principle and L1 influence.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016]</subfield><subfield code="z">9789027210746</subfield><subfield code="w">(DLC) 2016021084</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in corpus linguistics ;</subfield><subfield code="v">v. 77.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n98023070</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1355153</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH30685266</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL4694077</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1355153</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis34551232</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">13181190</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
geographic | China fast Sweden fast |
geographic_facet | China Sweden |
id | ZDB-4-EBA-ocn952470902 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:27:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027266712 9027266719 |
issn | 1388-0373 ; |
language | English |
lccn | 2016030074 |
oclc_num | 952470902 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | John Benjamins Publishing Company, |
record_format | marc |
series | Studies in corpus linguistics ; |
series2 | Studies in Corpus Linguistics, |
spelling | Wang, Ying, author. The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / Ying Wang. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016] 1 online resource text txt rdacontent computer n rdamedia online resource nc rdacarrier Studies in Corpus Linguistics, 1388-0373 ; volume 77 Includes bibliographical references and index. Print version record and CIP data provided by publisher. Table of contents; Selected abbreviations ; Acknowledgements ; 1. Introduction; 1.1 Background; 1.2 Areas of inquiry: The idiom principle and L1 influence; 1.3 Research questions; 1.4 Analytical framework: The Integrated Contrastive Model; 1.5 English learning and teaching in China and Sweden; 1.6 The structure of the book; 2. Data and methodology; 2.1 Introductory remarks; 2.2 Corpora; 2.2.1 Learner corpora; 2.2.2 TL control corpus ; 2.2.3 L1 corpora; 2.3 Identifying delexical verb + noun collocations; 2.3.1 Criteria used to identify delexical verb + noun collocations. 2.3.2 Syntactic patterns included2.3.3 Syntactic patterns excluded; 2.3.4 L1 verbs; 2.4 Summary; 3. Frequency of occurrence; 3.1 Introduction; 3.2 Token frequencies of delexical verb + noun collocations ; 3.2.1 An overall picture; 3.2.2 Frequencies of the six groups of delexical verb + noun collocations; 3.3 Type/token ratio; 3.4 Concluding remarks; 4. Noun collocates; 4.1 Introduction; 4.2 Searching for collocates in the BNC; 4.3 Semantic fields; 4.4 Noun collocates of have; 4.4.1 Semantic preferences of have/had in the BNC; 4.4.2 Semantic preferences of have in the five main corpora. 4.5 Noun collocates of get4.5.1 Semantic preferences of get/got in the BNC; 4.5.2 Semantic preferences of get in the IL, TL and L1 corpora; 4.6 Noun collocates of give; 4.6.1 Semantic preferences of give/gave in the BNC; 4.6.2 Semantic preferences of give in the IL, TL and L1 corpora; 4.7 Noun collocates of take; 4.7.1 Semantic preferences of take/took in the BNC; 4.7.2 Semantic preferences of take in the IL, TL and L1 corpora; 4.8 Noun collocates of make; 4.8.1 Semantic preferences of make/made in the BNC; 4.8.2 Frequent noun collocates of make in the IL, TL and L1 corpora. 4.9 Noun collocates of do4.9.1 Semantic preferences of doing in the BNC; 4.9.2 Frequent noun collocates of do in the IL, TL and L1 corpora; 4.10 Summary; 5. Morphosyntactic features of delexical verb + noun collocations; 5.1 Introductory remarks; 5.2 Morphology of the noun collocate; 5.2.1 An overall picture; 5.2.2 Proportions of the three categories of noun collocates associated with€the six verbs; 5.3 The determiner; 5.3.1 An overall view; 5.3.2 Types of determiner in association with the six verbs; 5.4 Postmodification; 5.4.1 An overall picture; 5.5 Concluding remarks. 6. Errors and unidiomatic usage6.1 Introductory remarks; 6.2 Types of error or unidiomatic usage; 6.3 Distribution of different types of error in the learner data; 6.3.1 Overall results: Proportions of erroneous or unidiomatic usage; 6.3.2 Errors in have + noun collocations; 6.3.3 Errors in get + noun collocations; 6.3.4 Errors in make + noun collocations; 6.3.5 Errors in do + noun collocations; 6.3.6 Errors in take + noun collocations; 6.3.7 Errors in give + noun collocations; 6.4 Discussion and conclusion; 7. Summary and conclusions; 7.1 Introductory remarks; 7.2 Summary of the results. Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Language acquisition. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074511 Linguistic analysis (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85077213 English language Discourse analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 English language Sweden Idioms. English language China Idioms. English language Study and teaching Foreign speakers. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043710 Collocation (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92000804 Corpus (Linguistique) Langage Acquisition. Analyse linguistique (Linguistique) Anglais (Langue) Suède Idiotismes. Anglais (Langue) Chine Idiotismes. Anglais (Langue) Étude et enseignement Allophones. Collocation (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Historical & Comparative. bisacsh Collocation (Linguistics) fast Corpora (Linguistics) fast English language Discourse analysis fast English language Idioms fast English language Study and teaching Foreign speakers fast Language acquisition fast Linguistic analysis (Linguistics) fast China fast Sweden fast Electronic book. Print version: Wang, Ying. Idiom principle and L1 influence. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016] 9789027210746 (DLC) 2016021084 Studies in corpus linguistics ; v. 77. http://id.loc.gov/authorities/names/n98023070 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1355153 Volltext |
spellingShingle | Wang, Ying The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / Studies in corpus linguistics ; Table of contents; Selected abbreviations ; Acknowledgements ; 1. Introduction; 1.1 Background; 1.2 Areas of inquiry: The idiom principle and L1 influence; 1.3 Research questions; 1.4 Analytical framework: The Integrated Contrastive Model; 1.5 English learning and teaching in China and Sweden; 1.6 The structure of the book; 2. Data and methodology; 2.1 Introductory remarks; 2.2 Corpora; 2.2.1 Learner corpora; 2.2.2 TL control corpus ; 2.2.3 L1 corpora; 2.3 Identifying delexical verb + noun collocations; 2.3.1 Criteria used to identify delexical verb + noun collocations. 2.3.2 Syntactic patterns included2.3.3 Syntactic patterns excluded; 2.3.4 L1 verbs; 2.4 Summary; 3. Frequency of occurrence; 3.1 Introduction; 3.2 Token frequencies of delexical verb + noun collocations ; 3.2.1 An overall picture; 3.2.2 Frequencies of the six groups of delexical verb + noun collocations; 3.3 Type/token ratio; 3.4 Concluding remarks; 4. Noun collocates; 4.1 Introduction; 4.2 Searching for collocates in the BNC; 4.3 Semantic fields; 4.4 Noun collocates of have; 4.4.1 Semantic preferences of have/had in the BNC; 4.4.2 Semantic preferences of have in the five main corpora. 4.5 Noun collocates of get4.5.1 Semantic preferences of get/got in the BNC; 4.5.2 Semantic preferences of get in the IL, TL and L1 corpora; 4.6 Noun collocates of give; 4.6.1 Semantic preferences of give/gave in the BNC; 4.6.2 Semantic preferences of give in the IL, TL and L1 corpora; 4.7 Noun collocates of take; 4.7.1 Semantic preferences of take/took in the BNC; 4.7.2 Semantic preferences of take in the IL, TL and L1 corpora; 4.8 Noun collocates of make; 4.8.1 Semantic preferences of make/made in the BNC; 4.8.2 Frequent noun collocates of make in the IL, TL and L1 corpora. 4.9 Noun collocates of do4.9.1 Semantic preferences of doing in the BNC; 4.9.2 Frequent noun collocates of do in the IL, TL and L1 corpora; 4.10 Summary; 5. Morphosyntactic features of delexical verb + noun collocations; 5.1 Introductory remarks; 5.2 Morphology of the noun collocate; 5.2.1 An overall picture; 5.2.2 Proportions of the three categories of noun collocates associated with€the six verbs; 5.3 The determiner; 5.3.1 An overall view; 5.3.2 Types of determiner in association with the six verbs; 5.4 Postmodification; 5.4.1 An overall picture; 5.5 Concluding remarks. 6. Errors and unidiomatic usage6.1 Introductory remarks; 6.2 Types of error or unidiomatic usage; 6.3 Distribution of different types of error in the learner data; 6.3.1 Overall results: Proportions of erroneous or unidiomatic usage; 6.3.2 Errors in have + noun collocations; 6.3.3 Errors in get + noun collocations; 6.3.4 Errors in make + noun collocations; 6.3.5 Errors in do + noun collocations; 6.3.6 Errors in take + noun collocations; 6.3.7 Errors in give + noun collocations; 6.4 Discussion and conclusion; 7. Summary and conclusions; 7.1 Introductory remarks; 7.2 Summary of the results. Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Language acquisition. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074511 Linguistic analysis (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85077213 English language Discourse analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 English language Sweden Idioms. English language China Idioms. English language Study and teaching Foreign speakers. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043710 Collocation (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92000804 Corpus (Linguistique) Langage Acquisition. Analyse linguistique (Linguistique) Anglais (Langue) Suède Idiotismes. Anglais (Langue) Chine Idiotismes. Anglais (Langue) Étude et enseignement Allophones. Collocation (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Historical & Comparative. bisacsh Collocation (Linguistics) fast Corpora (Linguistics) fast English language Discourse analysis fast English language Idioms fast English language Study and teaching Foreign speakers fast Language acquisition fast Linguistic analysis (Linguistics) fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074511 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85077213 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043710 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92000804 |
title | The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / |
title_auth | The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / |
title_exact_search | The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / |
title_full | The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / Ying Wang. |
title_fullStr | The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / Ying Wang. |
title_full_unstemmed | The idiom principle and L1 influence : a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / Ying Wang. |
title_short | The idiom principle and L1 influence : |
title_sort | idiom principle and l1 influence a contrastive learner corpus study of delexical verb noun collocations |
title_sub | a contrastive learner-corpus study of delexical verb + noun collocations / |
topic | Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Language acquisition. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074511 Linguistic analysis (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85077213 English language Discourse analysis. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043521 English language Sweden Idioms. English language China Idioms. English language Study and teaching Foreign speakers. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043710 Collocation (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh92000804 Corpus (Linguistique) Langage Acquisition. Analyse linguistique (Linguistique) Anglais (Langue) Suède Idiotismes. Anglais (Langue) Chine Idiotismes. Anglais (Langue) Étude et enseignement Allophones. Collocation (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Historical & Comparative. bisacsh Collocation (Linguistics) fast Corpora (Linguistics) fast English language Discourse analysis fast English language Idioms fast English language Study and teaching Foreign speakers fast Language acquisition fast Linguistic analysis (Linguistics) fast |
topic_facet | Corpora (Linguistics) Language acquisition. Linguistic analysis (Linguistics) English language Discourse analysis. English language Sweden Idioms. English language China Idioms. English language Study and teaching Foreign speakers. Collocation (Linguistics) Corpus (Linguistique) Langage Acquisition. Analyse linguistique (Linguistique) Anglais (Langue) Suède Idiotismes. Anglais (Langue) Chine Idiotismes. Anglais (Langue) Étude et enseignement Allophones. Collocation (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Historical & Comparative. English language Discourse analysis English language Idioms English language Study and teaching Foreign speakers Language acquisition China Sweden Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1355153 |
work_keys_str_mv | AT wangying theidiomprincipleandl1influenceacontrastivelearnercorpusstudyofdelexicalverbnouncollocations AT wangying idiomprincipleandl1influenceacontrastivelearnercorpusstudyofdelexicalverbnouncollocations |