Summer of Caprice /:
Preklad do anglictiny Mark CornerVancurovo Rozmarné léto bývá považováno za nepreložitelné. Souvisí to jak s jazykovými prostredky, jimiž vytvárí autor styl svého vyprávení, tak s vývojem kontextu, v nemž se kniha již osmdesát let pohybuje. Z tohoto hlediska je naše vydání exp...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Prague [Czech Republic] :
Charles University in Prague, Karolinum Press,
2014.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Preklad do anglictiny Mark CornerVancurovo Rozmarné léto bývá považováno za nepreložitelné. Souvisí to jak s jazykovými prostredky, jimiž vytvárí autor styl svého vyprávení, tak s vývojem kontextu, v nemž se kniha již osmdesát let pohybuje. Z tohoto hlediska je naše vydání experimentem, a to jak díky prekladu Marka Cornera, který je, ostatne jako každý preklad, do jisté míry i interpretací textu -, tak díky svébytným ilustracím Jirího Gruse a typografii Zdenka Zieglera. Ovšem experimentem smerujícím k porozumení ceské náture, humoru a pohledu na svet. |
Beschreibung: | 1 online resource |
ISBN: | 9788024625768 8024625768 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn906025781 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu|||unuuu | ||
008 | 150402s2014 xr o 000 1 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d N$T |d OCLCF |d EBLCP |d DEBSZ |d AGLDB |d OCLCQ |d VTS |d REC |d STF |d DKC |d OCLCQ |d M8D |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d JSTOR |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 908101928 |a 923207386 |a 927227047 | ||
020 | |a 9788024625768 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 8024625768 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9788024611952 | ||
035 | |a (OCoLC)906025781 |z (OCoLC)908101928 |z (OCoLC)923207386 |z (OCoLC)927227047 | ||
037 | |a 22573/cats5658312 |b JSTOR | ||
050 | 4 | |a PG5038.V3 | |
072 | 7 | |a FIC |x 000000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 891.8635 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Vančura, Vladislav, |d 1891-1942, |e author. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJyMmtYcckCCTQwjjwpQMP |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n82117667 | |
245 | 1 | 0 | |a Summer of Caprice / |c Vladislav Vanc̆ura ; English translation by Mark Corner ; illustrations by Jir̆i Grus. |
264 | 1 | |a Prague [Czech Republic] : |b Charles University in Prague, Karolinum Press, |c 2014. | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
588 | 0 | |a Vendor-supplied metadata. | |
520 | |a Preklad do anglictiny Mark CornerVancurovo Rozmarné léto bývá považováno za nepreložitelné. Souvisí to jak s jazykovými prostredky, jimiž vytvárí autor styl svého vyprávení, tak s vývojem kontextu, v nemž se kniha již osmdesát let pohybuje. Z tohoto hlediska je naše vydání experimentem, a to jak díky prekladu Marka Cornera, který je, ostatne jako každý preklad, do jisté míry i interpretací textu -, tak díky svébytným ilustracím Jirího Gruse a typografii Zdenka Zieglera. Ovšem experimentem smerujícím k porozumení ceské náture, humoru a pohledu na svet. | ||
505 | 0 | |a ""Cover""; ""Copyright""; ""TRANSLATOR�S NOTE"" | |
650 | 0 | |a Czech fiction. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85035269 | |
650 | 6 | |a Roman tchèque. | |
650 | 7 | |a FICTION |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Czech fiction |2 fast | |
700 | 1 | |a Corner, Mark, |e translator. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n89665969 | |
700 | 1 | |a Grus, Jir̆i, |e illustrator. | |
758 | |i has work: |a Summer of Caprice (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTd6tPxC6PX67YGRcJQjd |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Vladislav, Vancura. |t Summer of Caprice. |d Prague : Charles University in Prague, Karolinum Press, ©2006 |z 9788024611952 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=935500 |3 Volltext |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL2012924 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 935500 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn906025781 |
---|---|
_version_ | 1816882308821549057 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Vančura, Vladislav, 1891-1942 |
author2 | Corner, Mark Grus, Jir̆i |
author2_role | trl ill |
author2_variant | m c mc j g jg |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n82117667 http://id.loc.gov/authorities/names/n89665969 |
author_facet | Vančura, Vladislav, 1891-1942 Corner, Mark Grus, Jir̆i |
author_role | aut |
author_sort | Vančura, Vladislav, 1891-1942 |
author_variant | v v vv |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG5038 |
callnumber-raw | PG5038.V3 |
callnumber-search | PG5038.V3 |
callnumber-sort | PG 45038 V3 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | ""Cover""; ""Copyright""; ""TRANSLATOR�S NOTE"" |
ctrlnum | (OCoLC)906025781 |
dewey-full | 891.8635 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 891 - East Indo-European and Celtic literatures |
dewey-raw | 891.8635 |
dewey-search | 891.8635 |
dewey-sort | 3891.8635 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Slavistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02956cam a2200493 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn906025781</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu|||unuuu</controlfield><controlfield tag="008">150402s2014 xr o 000 1 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">REC</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">908101928</subfield><subfield code="a">923207386</subfield><subfield code="a">927227047</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788024625768</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8024625768</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9788024611952</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)906025781</subfield><subfield code="z">(OCoLC)908101928</subfield><subfield code="z">(OCoLC)923207386</subfield><subfield code="z">(OCoLC)927227047</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/cats5658312</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PG5038.V3</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FIC</subfield><subfield code="x">000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">891.8635</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vančura, Vladislav,</subfield><subfield code="d">1891-1942,</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJyMmtYcckCCTQwjjwpQMP</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n82117667</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Summer of Caprice /</subfield><subfield code="c">Vladislav Vanc̆ura ; English translation by Mark Corner ; illustrations by Jir̆i Grus.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Prague [Czech Republic] :</subfield><subfield code="b">Charles University in Prague, Karolinum Press,</subfield><subfield code="c">2014.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Vendor-supplied metadata.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Preklad do anglictiny Mark CornerVancurovo Rozmarné léto bývá považováno za nepreložitelné. Souvisí to jak s jazykovými prostredky, jimiž vytvárí autor styl svého vyprávení, tak s vývojem kontextu, v nemž se kniha již osmdesát let pohybuje. Z tohoto hlediska je naše vydání experimentem, a to jak díky prekladu Marka Cornera, který je, ostatne jako každý preklad, do jisté míry i interpretací textu -, tak díky svébytným ilustracím Jirího Gruse a typografii Zdenka Zieglera. Ovšem experimentem smerujícím k porozumení ceské náture, humoru a pohledu na svet.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">""Cover""; ""Copyright""; ""TRANSLATORâ€?S NOTE""</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Czech fiction.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85035269</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Roman tchèque.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FICTION</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Czech fiction</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Corner, Mark,</subfield><subfield code="e">translator.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n89665969</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grus, Jir̆i,</subfield><subfield code="e">illustrator.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Summer of Caprice (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTd6tPxC6PX67YGRcJQjd</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Vladislav, Vancura.</subfield><subfield code="t">Summer of Caprice.</subfield><subfield code="d">Prague : Charles University in Prague, Karolinum Press, ©2006</subfield><subfield code="z">9788024611952</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=935500</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL2012924</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">935500</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-ocn906025781 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:26:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9788024625768 8024625768 |
language | English |
oclc_num | 906025781 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Charles University in Prague, Karolinum Press, |
record_format | marc |
spelling | Vančura, Vladislav, 1891-1942, author. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJyMmtYcckCCTQwjjwpQMP http://id.loc.gov/authorities/names/n82117667 Summer of Caprice / Vladislav Vanc̆ura ; English translation by Mark Corner ; illustrations by Jir̆i Grus. Prague [Czech Republic] : Charles University in Prague, Karolinum Press, 2014. 1 online resource text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Vendor-supplied metadata. Preklad do anglictiny Mark CornerVancurovo Rozmarné léto bývá považováno za nepreložitelné. Souvisí to jak s jazykovými prostredky, jimiž vytvárí autor styl svého vyprávení, tak s vývojem kontextu, v nemž se kniha již osmdesát let pohybuje. Z tohoto hlediska je naše vydání experimentem, a to jak díky prekladu Marka Cornera, který je, ostatne jako každý preklad, do jisté míry i interpretací textu -, tak díky svébytným ilustracím Jirího Gruse a typografii Zdenka Zieglera. Ovšem experimentem smerujícím k porozumení ceské náture, humoru a pohledu na svet. ""Cover""; ""Copyright""; ""TRANSLATORâ€?S NOTE"" Czech fiction. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85035269 Roman tchèque. FICTION General. bisacsh Czech fiction fast Corner, Mark, translator. http://id.loc.gov/authorities/names/n89665969 Grus, Jir̆i, illustrator. has work: Summer of Caprice (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTd6tPxC6PX67YGRcJQjd https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Vladislav, Vancura. Summer of Caprice. Prague : Charles University in Prague, Karolinum Press, ©2006 9788024611952 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=935500 Volltext |
spellingShingle | Vančura, Vladislav, 1891-1942 Summer of Caprice / ""Cover""; ""Copyright""; ""TRANSLATORâ€?S NOTE"" Czech fiction. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85035269 Roman tchèque. FICTION General. bisacsh Czech fiction fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85035269 |
title | Summer of Caprice / |
title_auth | Summer of Caprice / |
title_exact_search | Summer of Caprice / |
title_full | Summer of Caprice / Vladislav Vanc̆ura ; English translation by Mark Corner ; illustrations by Jir̆i Grus. |
title_fullStr | Summer of Caprice / Vladislav Vanc̆ura ; English translation by Mark Corner ; illustrations by Jir̆i Grus. |
title_full_unstemmed | Summer of Caprice / Vladislav Vanc̆ura ; English translation by Mark Corner ; illustrations by Jir̆i Grus. |
title_short | Summer of Caprice / |
title_sort | summer of caprice |
topic | Czech fiction. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85035269 Roman tchèque. FICTION General. bisacsh Czech fiction fast |
topic_facet | Czech fiction. Roman tchèque. FICTION General. Czech fiction |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=935500 |
work_keys_str_mv | AT vancuravladislav summerofcaprice AT cornermark summerofcaprice AT grusjiri summerofcaprice |