Latin-into-Hebrew.: Volume 2, Texts in contexts /
This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy a...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Leiden ; Boston :
Brill,
2013.
|
Schriftenreihe: | Studies in Jewish history and culture ;
v. 40. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew translations and considers their disparity in time, place, and motivations. Special emphasis is put on the singular role of the translations of Latin medical and philosophical literature. Volume One: Studies, offers 18 studies and Volume Two: Texts in Contexts, includes editions and analyses of hitherto unpublished texts of medieval Latin-into-Hebrew translations. Both volumes are available separately or together as a set. This groundbreaking work is indispensable for any scholar interested in the history of medieval philosophic and scientific thought in Hebrew, Latin, and Arabic in relationship to the vicissitudes of Jewish-Christian relations. |
Beschreibung: | 1 online resource (ix, 514 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789004252875 9004252878 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn888241501 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr un|---uuuua | ||
008 | 130329s2013 nl ob 001 0 eng | ||
040 | |a Nz |b eng |e pn |c UV0 |d N$T |d OCLCF |d OCLCQ |d OCLCO |d OCL |d OCLCQ |d AGLDB |d OCLCQ |d VTS |d REC |d LEAUB |d M8D |d OCLCQ |d UAB |d AJS |d LUN |d OCLCQ |d OCLCO |d NRC |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d OCLCQ | ||
019 | |a 1170056826 |a 1170490017 | ||
020 | |a 9789004252875 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9004252878 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9789004229327 | ||
020 | |z 9004229329 | ||
024 | 8 | |a 10.1163/9789004252875 | |
035 | |a (OCoLC)888241501 |z (OCoLC)1170056826 |z (OCoLC)1170490017 | ||
050 | 4 | |a PN811 |b .L38 2013 | |
072 | 7 | |a PN |2 lcco | |
072 | 7 | |a AZ |2 lcco | |
072 | 7 | |a HBLC |2 bicssc | |
072 | 7 | |a HIS |x 037010 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LIT |x 004010 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 892.4/08002 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Latin-into-Hebrew. |n Volume 2, |p Texts in contexts / |c edited by Alexander Fidora, Harvey J. Hames, Yossef Schwartz. |
260 | |a Leiden ; |a Boston : |b Brill, |c 2013. | ||
300 | |a 1 online resource (ix, 514 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in Jewish history and culture ; |v 40 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew translations and considers their disparity in time, place, and motivations. Special emphasis is put on the singular role of the translations of Latin medical and philosophical literature. Volume One: Studies, offers 18 studies and Volume Two: Texts in Contexts, includes editions and analyses of hitherto unpublished texts of medieval Latin-into-Hebrew translations. Both volumes are available separately or together as a set. This groundbreaking work is indispensable for any scholar interested in the history of medieval philosophic and scientific thought in Hebrew, Latin, and Arabic in relationship to the vicissitudes of Jewish-Christian relations. | ||
505 | 0 | 0 | |t Front Matter / |r Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- |t Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History / |r Alexander Fidora , Resianne Fontaine , Gad Freudenthal , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- |t Introduction to this Volume / |r Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- |t The Medieval Hebrew Translations of Dominicus Gundissalinus / |r Yossef Schwartz -- |t Le Livre des causes du latin à l'hébreu: textes, problèmes, réception / |r Jean-Pierre Rothschild -- |t Abraham Shalom's Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology / |r Resianne Fontaine -- |t The Quaestio de unitate universalis Translated into Hebrew: Vincent Ferrer, Petrus Nigri and ʿEli Habillo-A Textual Comparison / |r Alexander Fidora and Mauro Zonta -- |t Ramon Llull's Ars brevis Translated into Hebrew: Problems of Terminology and Methodology / |r Harvey J. Hames -- |t Latin into Hebrew (and Back): Flavius Mithridates and his Latin Translations from Judah Romano / |r Saverio Campanini -- |t Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra / |r Roy Wagner -- |t Dominicus Gundissalinus: Sefer ha-nefeš (Tractatus de anima) / |r Yossef Schwartz -- |t Dominicus Gundissalinus (Wrongly Attributed to Boethius): Maamar ha-eḥad ve-ha-aḥdut (De unitate et uno) / |r Yossef Schwartz -- |t Les traductions hébraïques du Livre des causes latin / |r Jean-Pierre Rothschild -- |t Judah Romano's Hebrew Translation from Albert, De anima III / |r Carsten L. Wilke -- |t Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra / |r Roy Wagner -- |t List of Contributors / |r Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- |t Indexes / |r Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz. |
650 | 0 | |a Literature, Medieval |x Translations into Hebrew. | |
650 | 0 | |a Classical literature |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a Judaism |x History |y Medieval and early modern period, 425-1789. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070851 | |
650 | 0 | |a Judaism |x Relations |x Christianity. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070861 | |
650 | 0 | |a Christianity and other religions |x Judaism. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85025268 | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |x Social aspects. | |
650 | 6 | |a Littérature ancienne |x Histoire et critique. | |
650 | 6 | |a Judaïsme |x Histoire |y 425-1789. | |
650 | 6 | |a Judaïsme |x Relations |x Christianisme. | |
650 | 6 | |a Christianisme |x Relations |x Judaïsme. | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM |x African. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Christianity |2 fast | |
650 | 7 | |a Classical literature |2 fast | |
650 | 7 | |a Interfaith relations |2 fast | |
650 | 7 | |a Judaism |2 fast | |
650 | 7 | |a Judaism |x Medieval and early modern period |2 fast | |
650 | 7 | |a Literature, Medieval |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |x Social aspects |2 fast | |
648 | 7 | |a 425-1789 |2 fast | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
655 | 7 | |a History |2 fast | |
655 | 7 | |a Translations |2 fast | |
700 | 1 | |a Fontaine, Resianne, |d 1953- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjKWXwG6MxgcGKG8tKyFjC |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n92069527 | |
700 | 1 | |a Freudenthal, Gad. | |
700 | 1 | 2 | |i Contains (work): |a Freudenthal, Gad. |t Father of the Latin-into-Hebrew translations. |
758 | |i has work: |a Volume 2 Texts in contexts Latin-into-Hebrew (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGDB9vWCpDqXfHWYD8rdYq |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Latin-into-Hebrew. Volume 2 Texts in contexts. |d Leiden ; Boston : Brill, 2013 |w (DLC) 2013012458 |
830 | 0 | |a Studies in Jewish history and culture ; |v v. 40. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2007059799 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=878215 |3 Volltext |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 878215 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn888241501 |
---|---|
_version_ | 1816882283003510784 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Fontaine, Resianne, 1953- Freudenthal, Gad Freudenthal, Gad |
author2_role | |
author2_variant | r f rf g f gf g f gf |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n92069527 |
author_additional | Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Alexander Fidora , Resianne Fontaine , Gad Freudenthal , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Yossef Schwartz -- Jean-Pierre Rothschild -- Resianne Fontaine -- Alexander Fidora and Mauro Zonta -- Harvey J. Hames -- Saverio Campanini -- Roy Wagner -- Carsten L. Wilke -- Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz. |
author_facet | Fontaine, Resianne, 1953- Freudenthal, Gad Freudenthal, Gad |
author_sort | Fontaine, Resianne, 1953- |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN811 |
callnumber-raw | PN811 .L38 2013 |
callnumber-search | PN811 .L38 2013 |
callnumber-sort | PN 3811 L38 42013 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Front Matter / Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History / Introduction to this Volume / The Medieval Hebrew Translations of Dominicus Gundissalinus / Le Livre des causes du latin à l'hébreu: textes, problèmes, réception / Abraham Shalom's Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology / The Quaestio de unitate universalis Translated into Hebrew: Vincent Ferrer, Petrus Nigri and ʿEli Habillo-A Textual Comparison / Ramon Llull's Ars brevis Translated into Hebrew: Problems of Terminology and Methodology / Latin into Hebrew (and Back): Flavius Mithridates and his Latin Translations from Judah Romano / Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra / Dominicus Gundissalinus: Sefer ha-nefeš (Tractatus de anima) / Dominicus Gundissalinus (Wrongly Attributed to Boethius): Maamar ha-eḥad ve-ha-aḥdut (De unitate et uno) / Les traductions hébraïques du Livre des causes latin / Judah Romano's Hebrew Translation from Albert, De anima III / List of Contributors / Indexes / |
ctrlnum | (OCoLC)888241501 |
dewey-full | 892.4/08002 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 892 - Afro-Asiatic literatures |
dewey-raw | 892.4/08002 |
dewey-search | 892.4/08002 |
dewey-sort | 3892.4 48002 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
era | 425-1789 fast |
era_facet | 425-1789 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06592cam a2200793 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn888241501</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr un|---uuuua</controlfield><controlfield tag="008">130329s2013 nl ob 001 0 eng </controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nz</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">UV0</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">REC</subfield><subfield code="d">LEAUB</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UAB</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">LUN</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">NRC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1170056826</subfield><subfield code="a">1170490017</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004252875</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9004252878</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789004229327</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9004229329</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004252875</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)888241501</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1170056826</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1170490017</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PN811</subfield><subfield code="b">.L38 2013</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PN</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">AZ</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HBLC</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HIS</subfield><subfield code="x">037010</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT</subfield><subfield code="x">004010</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">892.4/08002</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latin-into-Hebrew.</subfield><subfield code="n">Volume 2,</subfield><subfield code="p">Texts in contexts /</subfield><subfield code="c">edited by Alexander Fidora, Harvey J. Hames, Yossef Schwartz.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Leiden ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">2013.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (ix, 514 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Jewish history and culture ;</subfield><subfield code="v">40</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew translations and considers their disparity in time, place, and motivations. Special emphasis is put on the singular role of the translations of Latin medical and philosophical literature. Volume One: Studies, offers 18 studies and Volume Two: Texts in Contexts, includes editions and analyses of hitherto unpublished texts of medieval Latin-into-Hebrew translations. Both volumes are available separately or together as a set. This groundbreaking work is indispensable for any scholar interested in the history of medieval philosophic and scientific thought in Hebrew, Latin, and Arabic in relationship to the vicissitudes of Jewish-Christian relations.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Front Matter /</subfield><subfield code="r">Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz --</subfield><subfield code="t">Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History /</subfield><subfield code="r">Alexander Fidora , Resianne Fontaine , Gad Freudenthal , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz --</subfield><subfield code="t">Introduction to this Volume /</subfield><subfield code="r">Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz --</subfield><subfield code="t">The Medieval Hebrew Translations of Dominicus Gundissalinus /</subfield><subfield code="r">Yossef Schwartz --</subfield><subfield code="t">Le Livre des causes du latin à l'hébreu: textes, problèmes, réception /</subfield><subfield code="r">Jean-Pierre Rothschild --</subfield><subfield code="t">Abraham Shalom's Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology /</subfield><subfield code="r">Resianne Fontaine --</subfield><subfield code="t">The Quaestio de unitate universalis Translated into Hebrew: Vincent Ferrer, Petrus Nigri and ʿEli Habillo-A Textual Comparison /</subfield><subfield code="r">Alexander Fidora and Mauro Zonta --</subfield><subfield code="t">Ramon Llull's Ars brevis Translated into Hebrew: Problems of Terminology and Methodology /</subfield><subfield code="r">Harvey J. Hames --</subfield><subfield code="t">Latin into Hebrew (and Back): Flavius Mithridates and his Latin Translations from Judah Romano /</subfield><subfield code="r">Saverio Campanini --</subfield><subfield code="t">Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra /</subfield><subfield code="r">Roy Wagner --</subfield><subfield code="t">Dominicus Gundissalinus: Sefer ha-nefeš (Tractatus de anima) /</subfield><subfield code="r">Yossef Schwartz --</subfield><subfield code="t">Dominicus Gundissalinus (Wrongly Attributed to Boethius): Maamar ha-eḥad ve-ha-aḥdut (De unitate et uno) /</subfield><subfield code="r">Yossef Schwartz --</subfield><subfield code="t">Les traductions hébraïques du Livre des causes latin /</subfield><subfield code="r">Jean-Pierre Rothschild --</subfield><subfield code="t">Judah Romano's Hebrew Translation from Albert, De anima III /</subfield><subfield code="r">Carsten L. Wilke --</subfield><subfield code="t">Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra /</subfield><subfield code="r">Roy Wagner --</subfield><subfield code="t">List of Contributors /</subfield><subfield code="r">Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz --</subfield><subfield code="t">Indexes /</subfield><subfield code="r">Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature, Medieval</subfield><subfield code="x">Translations into Hebrew.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Classical literature</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Judaism</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">Medieval and early modern period, 425-1789.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070851</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Judaism</subfield><subfield code="x">Relations</subfield><subfield code="x">Christianity.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070861</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Christianity and other religions</subfield><subfield code="x">Judaism.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85025268</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature ancienne</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Judaïsme</subfield><subfield code="x">Histoire</subfield><subfield code="y">425-1789.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Judaïsme</subfield><subfield code="x">Relations</subfield><subfield code="x">Christianisme.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Christianisme</subfield><subfield code="x">Relations</subfield><subfield code="x">Judaïsme.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM</subfield><subfield code="x">African.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Christianity</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Classical literature</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Interfaith relations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Judaism</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Judaism</subfield><subfield code="x">Medieval and early modern period</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature, Medieval</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">425-1789</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">History</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fontaine, Resianne,</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjKWXwG6MxgcGKG8tKyFjC</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n92069527</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Freudenthal, Gad.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="i">Contains (work):</subfield><subfield code="a">Freudenthal, Gad.</subfield><subfield code="t">Father of the Latin-into-Hebrew translations.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Volume 2 Texts in contexts Latin-into-Hebrew (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGDB9vWCpDqXfHWYD8rdYq</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Latin-into-Hebrew. Volume 2 Texts in contexts.</subfield><subfield code="d">Leiden ; Boston : Brill, 2013</subfield><subfield code="w">(DLC) 2013012458</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in Jewish history and culture ;</subfield><subfield code="v">v. 40.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2007059799</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=878215</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BATCHLOAD</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">878215</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Criticism, interpretation, etc. fast History fast Translations fast |
genre_facet | Criticism, interpretation, etc. History Translations |
id | ZDB-4-EBA-ocn888241501 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:26:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9789004252875 9004252878 |
language | English |
oclc_num | 888241501 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (ix, 514 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Brill, |
record_format | marc |
series | Studies in Jewish history and culture ; |
series2 | Studies in Jewish history and culture ; |
spelling | Latin-into-Hebrew. Volume 2, Texts in contexts / edited by Alexander Fidora, Harvey J. Hames, Yossef Schwartz. Leiden ; Boston : Brill, 2013. 1 online resource (ix, 514 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Studies in Jewish history and culture ; 40 Includes bibliographical references and index. This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew translations and considers their disparity in time, place, and motivations. Special emphasis is put on the singular role of the translations of Latin medical and philosophical literature. Volume One: Studies, offers 18 studies and Volume Two: Texts in Contexts, includes editions and analyses of hitherto unpublished texts of medieval Latin-into-Hebrew translations. Both volumes are available separately or together as a set. This groundbreaking work is indispensable for any scholar interested in the history of medieval philosophic and scientific thought in Hebrew, Latin, and Arabic in relationship to the vicissitudes of Jewish-Christian relations. Front Matter / Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History / Alexander Fidora , Resianne Fontaine , Gad Freudenthal , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Introduction to this Volume / Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- The Medieval Hebrew Translations of Dominicus Gundissalinus / Yossef Schwartz -- Le Livre des causes du latin à l'hébreu: textes, problèmes, réception / Jean-Pierre Rothschild -- Abraham Shalom's Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology / Resianne Fontaine -- The Quaestio de unitate universalis Translated into Hebrew: Vincent Ferrer, Petrus Nigri and ʿEli Habillo-A Textual Comparison / Alexander Fidora and Mauro Zonta -- Ramon Llull's Ars brevis Translated into Hebrew: Problems of Terminology and Methodology / Harvey J. Hames -- Latin into Hebrew (and Back): Flavius Mithridates and his Latin Translations from Judah Romano / Saverio Campanini -- Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra / Roy Wagner -- Dominicus Gundissalinus: Sefer ha-nefeš (Tractatus de anima) / Yossef Schwartz -- Dominicus Gundissalinus (Wrongly Attributed to Boethius): Maamar ha-eḥad ve-ha-aḥdut (De unitate et uno) / Yossef Schwartz -- Les traductions hébraïques du Livre des causes latin / Jean-Pierre Rothschild -- Judah Romano's Hebrew Translation from Albert, De anima III / Carsten L. Wilke -- Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra / Roy Wagner -- List of Contributors / Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz -- Indexes / Alexander Fidora , Harvey J. Hames and Yossef Schwartz. Literature, Medieval Translations into Hebrew. Classical literature History and criticism. Judaism History Medieval and early modern period, 425-1789. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070851 Judaism Relations Christianity. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070861 Christianity and other religions Judaism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85025268 Translating and interpreting Social aspects. Littérature ancienne Histoire et critique. Judaïsme Histoire 425-1789. Judaïsme Relations Christianisme. Christianisme Relations Judaïsme. LITERARY CRITICISM African. bisacsh Christianity fast Classical literature fast Interfaith relations fast Judaism fast Judaism Medieval and early modern period fast Literature, Medieval fast Translating and interpreting Social aspects fast 425-1789 fast Criticism, interpretation, etc. fast History fast Translations fast Fontaine, Resianne, 1953- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjKWXwG6MxgcGKG8tKyFjC http://id.loc.gov/authorities/names/n92069527 Freudenthal, Gad. Contains (work): Freudenthal, Gad. Father of the Latin-into-Hebrew translations. has work: Volume 2 Texts in contexts Latin-into-Hebrew (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGDB9vWCpDqXfHWYD8rdYq https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Latin-into-Hebrew. Volume 2 Texts in contexts. Leiden ; Boston : Brill, 2013 (DLC) 2013012458 Studies in Jewish history and culture ; v. 40. http://id.loc.gov/authorities/names/no2007059799 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=878215 Volltext |
spellingShingle | Latin-into-Hebrew. Studies in Jewish history and culture ; Front Matter / Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History / Introduction to this Volume / The Medieval Hebrew Translations of Dominicus Gundissalinus / Le Livre des causes du latin à l'hébreu: textes, problèmes, réception / Abraham Shalom's Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology / The Quaestio de unitate universalis Translated into Hebrew: Vincent Ferrer, Petrus Nigri and ʿEli Habillo-A Textual Comparison / Ramon Llull's Ars brevis Translated into Hebrew: Problems of Terminology and Methodology / Latin into Hebrew (and Back): Flavius Mithridates and his Latin Translations from Judah Romano / Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra / Dominicus Gundissalinus: Sefer ha-nefeš (Tractatus de anima) / Dominicus Gundissalinus (Wrongly Attributed to Boethius): Maamar ha-eḥad ve-ha-aḥdut (De unitate et uno) / Les traductions hébraïques du Livre des causes latin / Judah Romano's Hebrew Translation from Albert, De anima III / List of Contributors / Indexes / Literature, Medieval Translations into Hebrew. Classical literature History and criticism. Judaism History Medieval and early modern period, 425-1789. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070851 Judaism Relations Christianity. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070861 Christianity and other religions Judaism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85025268 Translating and interpreting Social aspects. Littérature ancienne Histoire et critique. Judaïsme Histoire 425-1789. Judaïsme Relations Christianisme. Christianisme Relations Judaïsme. LITERARY CRITICISM African. bisacsh Christianity fast Classical literature fast Interfaith relations fast Judaism fast Judaism Medieval and early modern period fast Literature, Medieval fast Translating and interpreting Social aspects fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070851 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070861 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85025268 |
title | Latin-into-Hebrew. |
title_alt | Front Matter / Latin-into-Hebrew: Introducing a Neglected Chapter in European Cultural History / Introduction to this Volume / The Medieval Hebrew Translations of Dominicus Gundissalinus / Le Livre des causes du latin à l'hébreu: textes, problèmes, réception / Abraham Shalom's Hebrew Translation of a Latin Treatise on Meteorology / The Quaestio de unitate universalis Translated into Hebrew: Vincent Ferrer, Petrus Nigri and ʿEli Habillo-A Textual Comparison / Ramon Llull's Ars brevis Translated into Hebrew: Problems of Terminology and Methodology / Latin into Hebrew (and Back): Flavius Mithridates and his Latin Translations from Judah Romano / Mordekhai Finzi's Translation of Maestro Dardi's Italian Algebra / Dominicus Gundissalinus: Sefer ha-nefeš (Tractatus de anima) / Dominicus Gundissalinus (Wrongly Attributed to Boethius): Maamar ha-eḥad ve-ha-aḥdut (De unitate et uno) / Les traductions hébraïques du Livre des causes latin / Judah Romano's Hebrew Translation from Albert, De anima III / List of Contributors / Indexes / Father of the Latin-into-Hebrew translations. |
title_auth | Latin-into-Hebrew. |
title_exact_search | Latin-into-Hebrew. |
title_full | Latin-into-Hebrew. Volume 2, Texts in contexts / edited by Alexander Fidora, Harvey J. Hames, Yossef Schwartz. |
title_fullStr | Latin-into-Hebrew. Volume 2, Texts in contexts / edited by Alexander Fidora, Harvey J. Hames, Yossef Schwartz. |
title_full_unstemmed | Latin-into-Hebrew. Volume 2, Texts in contexts / edited by Alexander Fidora, Harvey J. Hames, Yossef Schwartz. |
title_short | Latin-into-Hebrew. |
title_sort | latin into hebrew texts in contexts |
topic | Literature, Medieval Translations into Hebrew. Classical literature History and criticism. Judaism History Medieval and early modern period, 425-1789. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070851 Judaism Relations Christianity. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85070861 Christianity and other religions Judaism. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85025268 Translating and interpreting Social aspects. Littérature ancienne Histoire et critique. Judaïsme Histoire 425-1789. Judaïsme Relations Christianisme. Christianisme Relations Judaïsme. LITERARY CRITICISM African. bisacsh Christianity fast Classical literature fast Interfaith relations fast Judaism fast Judaism Medieval and early modern period fast Literature, Medieval fast Translating and interpreting Social aspects fast |
topic_facet | Literature, Medieval Translations into Hebrew. Classical literature History and criticism. Judaism History Medieval and early modern period, 425-1789. Judaism Relations Christianity. Christianity and other religions Judaism. Translating and interpreting Social aspects. Littérature ancienne Histoire et critique. Judaïsme Histoire 425-1789. Judaïsme Relations Christianisme. Christianisme Relations Judaïsme. LITERARY CRITICISM African. Christianity Classical literature Interfaith relations Judaism Judaism Medieval and early modern period Literature, Medieval Translating and interpreting Social aspects Criticism, interpretation, etc. History Translations |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=878215 |
work_keys_str_mv | AT fontaineresianne latinintohebrewvolume2 AT freudenthalgad latinintohebrewvolume2 |