Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation /:
One major feature of conversation is that people take turns to speak. Based on audio and video recordings of naturally-occurring Mandarin conversation, this book explores the role of syntax, prosody, body movements as well as their interplay in turn organization in the temporal unfolding of action a...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Chinese |
Veröffentlicht: |
Amsterdam/Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
2014.
|
Schriftenreihe: | Studies in Chinese language and discourse.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | One major feature of conversation is that people take turns to speak. Based on audio and video recordings of naturally-occurring Mandarin conversation, this book explores the role of syntax, prosody, body movements as well as their interplay in turn organization in the temporal unfolding of action and interaction. Adopting the methodology of interactional linguistics, this book offers a fine-grained analysis of the three multimodal resources and the sequential environments in which they appear. It demonstrates that syntax, prosody and body movements not only converge but also diverge in projec. |
Beschreibung: | 1 online resource (x, 263 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027270535 9027270538 9027201838 9789027201836 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn881607422 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240705115654.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 140623s2014 ne ob 001 0 eng d | ||
040 | |a EBLCP |b eng |e pn |c EBLCP |d OCLCO |d YDXCP |d OCLCO |d N$T |d OCLCQ |d WAU |d E7B |d DEBSZ |d OCLCQ |d OCLCO |d CCO |d MERUC |d LOA |d AGLDB |d K6U |d PIFAG |d FVL |d ZCU |d COO |d U3W |d UUM |d STF |d OCLCF |d OCLCQ |d VTS |d ICG |d INT |d VT2 |d OCLCQ |d OCLCO |d WYU |d TKN |d DKC |d OCLCO |d OCLCQ |d M8D |d UKAHL |d OCLCQ |d OCLCO |d AJS |d OCLCO |d OCL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 884592324 |a 1055379772 |a 1066449781 |a 1077446395 |a 1081257971 |a 1228599479 | ||
020 | |a 9789027270535 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027270538 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027201838 | ||
020 | |a 9789027201836 | ||
020 | |z 9789027201836 | ||
035 | |a (OCoLC)881607422 |z (OCoLC)884592324 |z (OCoLC)1055379772 |z (OCoLC)1066449781 |z (OCoLC)1077446395 |z (OCoLC)1081257971 |z (OCoLC)1228599479 | ||
041 | 0 | |a eng |a chi | |
050 | 4 | |a PL1895 | |
072 | 7 | |a FOR |x 025000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 495.101 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Li, Xiaoting. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2007077550 | |
245 | 1 | 0 | |a Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / |c Xiaoting Li. |
260 | |a Amsterdam/Philadelphia : |b John Benjamins Publishing Company, |c 2014. | ||
300 | |a 1 online resource (x, 263 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in Chinese language and discourse ; |v v. 3 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a One major feature of conversation is that people take turns to speak. Based on audio and video recordings of naturally-occurring Mandarin conversation, this book explores the role of syntax, prosody, body movements as well as their interplay in turn organization in the temporal unfolding of action and interaction. Adopting the methodology of interactional linguistics, this book offers a fine-grained analysis of the three multimodal resources and the sequential environments in which they appear. It demonstrates that syntax, prosody and body movements not only converge but also diverge in projec. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Transcription conventions -- Glossing conventions -- Chapter 1. Introduction -- 1.1 Orientation -- 1.2 Turn organization in Mandarin conversation -- 1.2.1 Basic organization of turn-taking in Mandarin conversation -- 1.2.2 Turn projection -- 1.3 Multimodal resources in turn organization -- 1.3.1 Syntax and turn organization -- 1.3.2 Prosody and turn organization -- 1.3.3 Body movements and turn organization -- 1.3.4 Interaction of multimodal resources and turn organization -- 1.4 Chapter summary and overview of the book -- Chapter 2. Preliminaries and Methodology -- 2.1 The data -- 2.2 Data transcription -- 2.3 Methodological approach of conversation analysis and interactional linguistics -- 2.3.1 Conversation analysis -- 2.3.2 Interactional linguistics -- 2.4 Summary -- Chapter 3. Syntax in turn organization -- 3.1 Syntactic structure and turn construction -- 3.1.1 Topic-comment structure and turn construction -- 3.1.1.1 Placement of next-turn onset -- 3.1.1.2 Placement of acknowledgement tokens -- 3.1.1.3 Topic-comment structure revisited -- 3.1.2 Copula-complement structure and turn construction -- 3.1.3 Local management of syntactic structuring in turn construction -- 3.1.4 Interim summary and discussion -- 3.2 Syntactic features and turn completion -- 3.2.1 Word order and turn completion -- 3.2.2 Utterance-final particles and turn completion -- 3.2.3 Lexcio-syntactic constructions and turn completion -- 3.3 Summary -- Chapter 4. Prosody in Turn Organization -- 4.1 Prosody and turn construction -- 4.1.1 Definition of intonation units -- 4.1.2 Intonation units in Mandarin conversation -- 4.1.2.1 Internal criterion -- 4.1.2.2 External criteria -- 4.1.3 Intonation units and turn-constructional units. | |
505 | 8 | |a 4.1.3.1 Intonation units and turn-constructional units in single-TCU turns -- 4.1.3.2 Intonation units and turn-constructional units in multi-TCU turns -- 4.1.4 Interim summary -- 4.2 Prosody and turn completion -- 4.2.1 Preliminaries to analysis -- 4.2.2 Prosodic features of turn completion -- 4.2.2.1 The possible last accent and turn completion -- 4.2.2.2 Discussions of contingent cases -- 4.2.2.3 Interim summary -- 4.3 Summary -- Chapter 5. Body movements in turn organization -- 5.1 Preliminaries: Organizational feature of body movements -- 5.2 Hand movements and turn organization -- 5.2.1 Gesture units -- 5.2.2 Gesture units and turn construction -- 5.2.2.1 Gesture units and single-TCU turns -- 5.2.2.2 Gesture units and multi-TCU turns -- 5.2.3 Hand movements and turn completion -- 5.2.4 Interactional evidence for the relevance of hand movements -- 5.2.5 Interim summary -- 5.3 Postural shifts and turn organization -- 5.3.1 Postural shifts -- 5.3.2 Postural shifts and larger interactional units -- 5.3.2.1 Postural shifts and extended turns -- 5.3.2.2 Postural shifts and sequences -- 5.3.3 Interim summary -- 5.4 Summary -- Chapter 6. Interplay of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.1 Convergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2 Divergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2.1 The role of syntax and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.2 The role of prosody and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.3 The role of body movements and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.4 The role of pragmatic resources in the divergence -- 6.3 Management of divergence and contingency -- 6.4 Summary -- Chapter 7. Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Implications and future research directions. | |
650 | 0 | |a Mandarin dialects |v Conversation and phrase books. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021009398 | |
650 | 0 | |a Mandarin dialects |x Pronunciation by foreign speakers. | |
650 | 0 | |a Mandarin dialects |v Terms and phrases. | |
650 | 0 | |a Mandarin dialects |x Discourse analysis. | |
650 | 0 | |a Mandarin dialects |x Grammar. | |
650 | 0 | |a Intercultural communication. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067222 | |
650 | 0 | |a Modality (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85086409 | |
650 | 6 | |a Modalité (Linguistique) | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Southeast Asian Languages. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Intercultural communication |2 fast | |
650 | 7 | |a Mandarin dialects |2 fast | |
650 | 7 | |a Modality (Linguistics) |2 fast | |
655 | 7 | |a Conversation and phrase books |2 fast | |
655 | 7 | |a Phrase books |2 fast | |
655 | 7 | |a Dictionaries |2 fast | |
655 | 7 | |a Phrase books. |2 lcgft |0 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026145 | |
655 | 7 | |a Manuels de conversation. |2 rvmgf | |
758 | |i has work: |a Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGQwmTgBJpF3TRhhkDTDmb |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Li, Xiaoting. |t Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation. |d Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2014 |z 9789027201836 |
830 | 0 | |a Studies in Chinese language and discourse. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2014005741 | |
856 | 1 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=800893 |3 Volltext | |
856 | 1 | |l CBO01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=800893 |3 Volltext | |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28555756 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL1715697 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10885594 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 800893 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 11921146 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn881607422 |
---|---|
_version_ | 1813903650823602177 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Li, Xiaoting |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2007077550 |
author_facet | Li, Xiaoting |
author_role | |
author_sort | Li, Xiaoting |
author_variant | x l xl |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL1895 |
callnumber-raw | PL1895 |
callnumber-search | PL1895 |
callnumber-sort | PL 41895 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Transcription conventions -- Glossing conventions -- Chapter 1. Introduction -- 1.1 Orientation -- 1.2 Turn organization in Mandarin conversation -- 1.2.1 Basic organization of turn-taking in Mandarin conversation -- 1.2.2 Turn projection -- 1.3 Multimodal resources in turn organization -- 1.3.1 Syntax and turn organization -- 1.3.2 Prosody and turn organization -- 1.3.3 Body movements and turn organization -- 1.3.4 Interaction of multimodal resources and turn organization -- 1.4 Chapter summary and overview of the book -- Chapter 2. Preliminaries and Methodology -- 2.1 The data -- 2.2 Data transcription -- 2.3 Methodological approach of conversation analysis and interactional linguistics -- 2.3.1 Conversation analysis -- 2.3.2 Interactional linguistics -- 2.4 Summary -- Chapter 3. Syntax in turn organization -- 3.1 Syntactic structure and turn construction -- 3.1.1 Topic-comment structure and turn construction -- 3.1.1.1 Placement of next-turn onset -- 3.1.1.2 Placement of acknowledgement tokens -- 3.1.1.3 Topic-comment structure revisited -- 3.1.2 Copula-complement structure and turn construction -- 3.1.3 Local management of syntactic structuring in turn construction -- 3.1.4 Interim summary and discussion -- 3.2 Syntactic features and turn completion -- 3.2.1 Word order and turn completion -- 3.2.2 Utterance-final particles and turn completion -- 3.2.3 Lexcio-syntactic constructions and turn completion -- 3.3 Summary -- Chapter 4. Prosody in Turn Organization -- 4.1 Prosody and turn construction -- 4.1.1 Definition of intonation units -- 4.1.2 Intonation units in Mandarin conversation -- 4.1.2.1 Internal criterion -- 4.1.2.2 External criteria -- 4.1.3 Intonation units and turn-constructional units. 4.1.3.1 Intonation units and turn-constructional units in single-TCU turns -- 4.1.3.2 Intonation units and turn-constructional units in multi-TCU turns -- 4.1.4 Interim summary -- 4.2 Prosody and turn completion -- 4.2.1 Preliminaries to analysis -- 4.2.2 Prosodic features of turn completion -- 4.2.2.1 The possible last accent and turn completion -- 4.2.2.2 Discussions of contingent cases -- 4.2.2.3 Interim summary -- 4.3 Summary -- Chapter 5. Body movements in turn organization -- 5.1 Preliminaries: Organizational feature of body movements -- 5.2 Hand movements and turn organization -- 5.2.1 Gesture units -- 5.2.2 Gesture units and turn construction -- 5.2.2.1 Gesture units and single-TCU turns -- 5.2.2.2 Gesture units and multi-TCU turns -- 5.2.3 Hand movements and turn completion -- 5.2.4 Interactional evidence for the relevance of hand movements -- 5.2.5 Interim summary -- 5.3 Postural shifts and turn organization -- 5.3.1 Postural shifts -- 5.3.2 Postural shifts and larger interactional units -- 5.3.2.1 Postural shifts and extended turns -- 5.3.2.2 Postural shifts and sequences -- 5.3.3 Interim summary -- 5.4 Summary -- Chapter 6. Interplay of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.1 Convergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2 Divergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2.1 The role of syntax and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.2 The role of prosody and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.3 The role of body movements and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.4 The role of pragmatic resources in the divergence -- 6.3 Management of divergence and contingency -- 6.4 Summary -- Chapter 7. Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Implications and future research directions. |
ctrlnum | (OCoLC)881607422 |
dewey-full | 495.101 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.101 |
dewey-search | 495.101 |
dewey-sort | 3495.101 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>08001cam a2200733 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn881607422</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20240705115654.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">140623s2014 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBLCP</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WAU</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">CCO</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">UUM</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">INT</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">884592324</subfield><subfield code="a">1055379772</subfield><subfield code="a">1066449781</subfield><subfield code="a">1077446395</subfield><subfield code="a">1081257971</subfield><subfield code="a">1228599479</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027270535</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027270538</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027201838</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027201836</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027201836</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)881607422</subfield><subfield code="z">(OCoLC)884592324</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055379772</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1066449781</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1077446395</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081257971</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1228599479</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PL1895</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">025000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">495.101</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Li, Xiaoting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2007077550</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation /</subfield><subfield code="c">Xiaoting Li.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam/Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">2014.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (x, 263 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Chinese language and discourse ;</subfield><subfield code="v">v. 3</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">One major feature of conversation is that people take turns to speak. Based on audio and video recordings of naturally-occurring Mandarin conversation, this book explores the role of syntax, prosody, body movements as well as their interplay in turn organization in the temporal unfolding of action and interaction. Adopting the methodology of interactional linguistics, this book offers a fine-grained analysis of the three multimodal resources and the sequential environments in which they appear. It demonstrates that syntax, prosody and body movements not only converge but also diverge in projec.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Transcription conventions -- Glossing conventions -- Chapter 1. Introduction -- 1.1 Orientation -- 1.2 Turn organization in Mandarin conversation -- 1.2.1 Basic organization of turn-taking in Mandarin conversation -- 1.2.2 Turn projection -- 1.3 Multimodal resources in turn organization -- 1.3.1 Syntax and turn organization -- 1.3.2 Prosody and turn organization -- 1.3.3 Body movements and turn organization -- 1.3.4 Interaction of multimodal resources and turn organization -- 1.4 Chapter summary and overview of the book -- Chapter 2. Preliminaries and Methodology -- 2.1 The data -- 2.2 Data transcription -- 2.3 Methodological approach of conversation analysis and interactional linguistics -- 2.3.1 Conversation analysis -- 2.3.2 Interactional linguistics -- 2.4 Summary -- Chapter 3. Syntax in turn organization -- 3.1 Syntactic structure and turn construction -- 3.1.1 Topic-comment structure and turn construction -- 3.1.1.1 Placement of next-turn onset -- 3.1.1.2 Placement of acknowledgement tokens -- 3.1.1.3 Topic-comment structure revisited -- 3.1.2 Copula-complement structure and turn construction -- 3.1.3 Local management of syntactic structuring in turn construction -- 3.1.4 Interim summary and discussion -- 3.2 Syntactic features and turn completion -- 3.2.1 Word order and turn completion -- 3.2.2 Utterance-final particles and turn completion -- 3.2.3 Lexcio-syntactic constructions and turn completion -- 3.3 Summary -- Chapter 4. Prosody in Turn Organization -- 4.1 Prosody and turn construction -- 4.1.1 Definition of intonation units -- 4.1.2 Intonation units in Mandarin conversation -- 4.1.2.1 Internal criterion -- 4.1.2.2 External criteria -- 4.1.3 Intonation units and turn-constructional units.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">4.1.3.1 Intonation units and turn-constructional units in single-TCU turns -- 4.1.3.2 Intonation units and turn-constructional units in multi-TCU turns -- 4.1.4 Interim summary -- 4.2 Prosody and turn completion -- 4.2.1 Preliminaries to analysis -- 4.2.2 Prosodic features of turn completion -- 4.2.2.1 The possible last accent and turn completion -- 4.2.2.2 Discussions of contingent cases -- 4.2.2.3 Interim summary -- 4.3 Summary -- Chapter 5. Body movements in turn organization -- 5.1 Preliminaries: Organizational feature of body movements -- 5.2 Hand movements and turn organization -- 5.2.1 Gesture units -- 5.2.2 Gesture units and turn construction -- 5.2.2.1 Gesture units and single-TCU turns -- 5.2.2.2 Gesture units and multi-TCU turns -- 5.2.3 Hand movements and turn completion -- 5.2.4 Interactional evidence for the relevance of hand movements -- 5.2.5 Interim summary -- 5.3 Postural shifts and turn organization -- 5.3.1 Postural shifts -- 5.3.2 Postural shifts and larger interactional units -- 5.3.2.1 Postural shifts and extended turns -- 5.3.2.2 Postural shifts and sequences -- 5.3.3 Interim summary -- 5.4 Summary -- Chapter 6. Interplay of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.1 Convergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2 Divergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2.1 The role of syntax and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.2 The role of prosody and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.3 The role of body movements and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.4 The role of pragmatic resources in the divergence -- 6.3 Management of divergence and contingency -- 6.4 Summary -- Chapter 7. Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Implications and future research directions.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021009398</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="x">Pronunciation by foreign speakers.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="v">Terms and phrases.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural communication.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067222</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Modality (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85086409</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Modalité (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Southeast Asian Languages.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mandarin dialects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Modality (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Conversation and phrase books</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Phrase books</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionaries</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Phrase books.</subfield><subfield code="2">lcgft</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026145</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Manuels de conversation.</subfield><subfield code="2">rvmgf</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGQwmTgBJpF3TRhhkDTDmb</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Li, Xiaoting.</subfield><subfield code="t">Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation.</subfield><subfield code="d">Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2014</subfield><subfield code="z">9789027201836</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in Chinese language and discourse.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2014005741</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=800893</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">CBO01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=800893</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28555756</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL1715697</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10885594</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">800893</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">11921146</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Conversation and phrase books fast Phrase books fast Dictionaries fast Phrase books. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026145 Manuels de conversation. rvmgf |
genre_facet | Conversation and phrase books Phrase books Dictionaries Phrase books. Manuels de conversation. |
id | ZDB-4-EBA-ocn881607422 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-25T16:22:04Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027270535 9027270538 9027201838 9789027201836 |
language | English Chinese |
oclc_num | 881607422 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN |
owner_facet | MAIN |
physical | 1 online resource (x, 263 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | John Benjamins Publishing Company, |
record_format | marc |
series | Studies in Chinese language and discourse. |
series2 | Studies in Chinese language and discourse ; |
spelling | Li, Xiaoting. http://id.loc.gov/authorities/names/n2007077550 Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / Xiaoting Li. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2014. 1 online resource (x, 263 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Studies in Chinese language and discourse ; v. 3 Includes bibliographical references and index. One major feature of conversation is that people take turns to speak. Based on audio and video recordings of naturally-occurring Mandarin conversation, this book explores the role of syntax, prosody, body movements as well as their interplay in turn organization in the temporal unfolding of action and interaction. Adopting the methodology of interactional linguistics, this book offers a fine-grained analysis of the three multimodal resources and the sequential environments in which they appear. It demonstrates that syntax, prosody and body movements not only converge but also diverge in projec. Print version record. Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Transcription conventions -- Glossing conventions -- Chapter 1. Introduction -- 1.1 Orientation -- 1.2 Turn organization in Mandarin conversation -- 1.2.1 Basic organization of turn-taking in Mandarin conversation -- 1.2.2 Turn projection -- 1.3 Multimodal resources in turn organization -- 1.3.1 Syntax and turn organization -- 1.3.2 Prosody and turn organization -- 1.3.3 Body movements and turn organization -- 1.3.4 Interaction of multimodal resources and turn organization -- 1.4 Chapter summary and overview of the book -- Chapter 2. Preliminaries and Methodology -- 2.1 The data -- 2.2 Data transcription -- 2.3 Methodological approach of conversation analysis and interactional linguistics -- 2.3.1 Conversation analysis -- 2.3.2 Interactional linguistics -- 2.4 Summary -- Chapter 3. Syntax in turn organization -- 3.1 Syntactic structure and turn construction -- 3.1.1 Topic-comment structure and turn construction -- 3.1.1.1 Placement of next-turn onset -- 3.1.1.2 Placement of acknowledgement tokens -- 3.1.1.3 Topic-comment structure revisited -- 3.1.2 Copula-complement structure and turn construction -- 3.1.3 Local management of syntactic structuring in turn construction -- 3.1.4 Interim summary and discussion -- 3.2 Syntactic features and turn completion -- 3.2.1 Word order and turn completion -- 3.2.2 Utterance-final particles and turn completion -- 3.2.3 Lexcio-syntactic constructions and turn completion -- 3.3 Summary -- Chapter 4. Prosody in Turn Organization -- 4.1 Prosody and turn construction -- 4.1.1 Definition of intonation units -- 4.1.2 Intonation units in Mandarin conversation -- 4.1.2.1 Internal criterion -- 4.1.2.2 External criteria -- 4.1.3 Intonation units and turn-constructional units. 4.1.3.1 Intonation units and turn-constructional units in single-TCU turns -- 4.1.3.2 Intonation units and turn-constructional units in multi-TCU turns -- 4.1.4 Interim summary -- 4.2 Prosody and turn completion -- 4.2.1 Preliminaries to analysis -- 4.2.2 Prosodic features of turn completion -- 4.2.2.1 The possible last accent and turn completion -- 4.2.2.2 Discussions of contingent cases -- 4.2.2.3 Interim summary -- 4.3 Summary -- Chapter 5. Body movements in turn organization -- 5.1 Preliminaries: Organizational feature of body movements -- 5.2 Hand movements and turn organization -- 5.2.1 Gesture units -- 5.2.2 Gesture units and turn construction -- 5.2.2.1 Gesture units and single-TCU turns -- 5.2.2.2 Gesture units and multi-TCU turns -- 5.2.3 Hand movements and turn completion -- 5.2.4 Interactional evidence for the relevance of hand movements -- 5.2.5 Interim summary -- 5.3 Postural shifts and turn organization -- 5.3.1 Postural shifts -- 5.3.2 Postural shifts and larger interactional units -- 5.3.2.1 Postural shifts and extended turns -- 5.3.2.2 Postural shifts and sequences -- 5.3.3 Interim summary -- 5.4 Summary -- Chapter 6. Interplay of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.1 Convergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2 Divergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2.1 The role of syntax and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.2 The role of prosody and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.3 The role of body movements and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.4 The role of pragmatic resources in the divergence -- 6.3 Management of divergence and contingency -- 6.4 Summary -- Chapter 7. Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Implications and future research directions. Mandarin dialects Conversation and phrase books. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021009398 Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers. Mandarin dialects Terms and phrases. Mandarin dialects Discourse analysis. Mandarin dialects Grammar. Intercultural communication. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067222 Modality (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85086409 Modalité (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. bisacsh Intercultural communication fast Mandarin dialects fast Modality (Linguistics) fast Conversation and phrase books fast Phrase books fast Dictionaries fast Phrase books. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026145 Manuels de conversation. rvmgf has work: Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGQwmTgBJpF3TRhhkDTDmb https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Li, Xiaoting. Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2014 9789027201836 Studies in Chinese language and discourse. http://id.loc.gov/authorities/names/no2014005741 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=800893 Volltext CBO01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=800893 Volltext |
spellingShingle | Li, Xiaoting Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / Studies in Chinese language and discourse. Multimodality, Interaction and Turn-taking in Mandarin Conversation -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Transcription conventions -- Glossing conventions -- Chapter 1. Introduction -- 1.1 Orientation -- 1.2 Turn organization in Mandarin conversation -- 1.2.1 Basic organization of turn-taking in Mandarin conversation -- 1.2.2 Turn projection -- 1.3 Multimodal resources in turn organization -- 1.3.1 Syntax and turn organization -- 1.3.2 Prosody and turn organization -- 1.3.3 Body movements and turn organization -- 1.3.4 Interaction of multimodal resources and turn organization -- 1.4 Chapter summary and overview of the book -- Chapter 2. Preliminaries and Methodology -- 2.1 The data -- 2.2 Data transcription -- 2.3 Methodological approach of conversation analysis and interactional linguistics -- 2.3.1 Conversation analysis -- 2.3.2 Interactional linguistics -- 2.4 Summary -- Chapter 3. Syntax in turn organization -- 3.1 Syntactic structure and turn construction -- 3.1.1 Topic-comment structure and turn construction -- 3.1.1.1 Placement of next-turn onset -- 3.1.1.2 Placement of acknowledgement tokens -- 3.1.1.3 Topic-comment structure revisited -- 3.1.2 Copula-complement structure and turn construction -- 3.1.3 Local management of syntactic structuring in turn construction -- 3.1.4 Interim summary and discussion -- 3.2 Syntactic features and turn completion -- 3.2.1 Word order and turn completion -- 3.2.2 Utterance-final particles and turn completion -- 3.2.3 Lexcio-syntactic constructions and turn completion -- 3.3 Summary -- Chapter 4. Prosody in Turn Organization -- 4.1 Prosody and turn construction -- 4.1.1 Definition of intonation units -- 4.1.2 Intonation units in Mandarin conversation -- 4.1.2.1 Internal criterion -- 4.1.2.2 External criteria -- 4.1.3 Intonation units and turn-constructional units. 4.1.3.1 Intonation units and turn-constructional units in single-TCU turns -- 4.1.3.2 Intonation units and turn-constructional units in multi-TCU turns -- 4.1.4 Interim summary -- 4.2 Prosody and turn completion -- 4.2.1 Preliminaries to analysis -- 4.2.2 Prosodic features of turn completion -- 4.2.2.1 The possible last accent and turn completion -- 4.2.2.2 Discussions of contingent cases -- 4.2.2.3 Interim summary -- 4.3 Summary -- Chapter 5. Body movements in turn organization -- 5.1 Preliminaries: Organizational feature of body movements -- 5.2 Hand movements and turn organization -- 5.2.1 Gesture units -- 5.2.2 Gesture units and turn construction -- 5.2.2.1 Gesture units and single-TCU turns -- 5.2.2.2 Gesture units and multi-TCU turns -- 5.2.3 Hand movements and turn completion -- 5.2.4 Interactional evidence for the relevance of hand movements -- 5.2.5 Interim summary -- 5.3 Postural shifts and turn organization -- 5.3.1 Postural shifts -- 5.3.2 Postural shifts and larger interactional units -- 5.3.2.1 Postural shifts and extended turns -- 5.3.2.2 Postural shifts and sequences -- 5.3.3 Interim summary -- 5.4 Summary -- Chapter 6. Interplay of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.1 Convergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2 Divergence of syntax, prosody, body movements and pragmatic resources in turn organization -- 6.2.1 The role of syntax and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.2 The role of prosody and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.3 The role of body movements and pragmatic resources in the divergence -- 6.2.4 The role of pragmatic resources in the divergence -- 6.3 Management of divergence and contingency -- 6.4 Summary -- Chapter 7. Conclusion -- 7.1 Summary -- 7.2 Implications and future research directions. Mandarin dialects Conversation and phrase books. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021009398 Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers. Mandarin dialects Terms and phrases. Mandarin dialects Discourse analysis. Mandarin dialects Grammar. Intercultural communication. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067222 Modality (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85086409 Modalité (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. bisacsh Intercultural communication fast Mandarin dialects fast Modality (Linguistics) fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021009398 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067222 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85086409 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026145 |
title | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / |
title_auth | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / |
title_exact_search | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / |
title_full | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / Xiaoting Li. |
title_fullStr | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / Xiaoting Li. |
title_full_unstemmed | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / Xiaoting Li. |
title_short | Multimodality, interaction and turn-taking in Mandarin conversation / |
title_sort | multimodality interaction and turn taking in mandarin conversation |
topic | Mandarin dialects Conversation and phrase books. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021009398 Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers. Mandarin dialects Terms and phrases. Mandarin dialects Discourse analysis. Mandarin dialects Grammar. Intercultural communication. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85067222 Modality (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85086409 Modalité (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. bisacsh Intercultural communication fast Mandarin dialects fast Modality (Linguistics) fast |
topic_facet | Mandarin dialects Conversation and phrase books. Mandarin dialects Pronunciation by foreign speakers. Mandarin dialects Terms and phrases. Mandarin dialects Discourse analysis. Mandarin dialects Grammar. Intercultural communication. Modality (Linguistics) Modalité (Linguistique) FOREIGN LANGUAGE STUDY Southeast Asian Languages. Intercultural communication Mandarin dialects Conversation and phrase books Phrase books Dictionaries Phrase books. Manuels de conversation. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=800893 |
work_keys_str_mv | AT lixiaoting multimodalityinteractionandturntakinginmandarinconversation |