From Paris to Nuremberg :: the birth of conference interpreting /

Conference interpreting is a relatively young profession. Born at the dawn of the 20th century, it hastened the end of the era when diplomatic relations were dominated by a single language, and it played a critical role in the birth of a new multilingual model of diplomacy that continues to this day...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Baigorri Jalón, Jesús (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Mikkelson, Holly (ÜbersetzerIn), Olsen, Barry Slaughter (ÜbersetzerIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
French
Veröffentlicht: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2014]
Schriftenreihe:Benjamins translation library ; v. 111.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:Conference interpreting is a relatively young profession. Born at the dawn of the 20th century, it hastened the end of the era when diplomatic relations were dominated by a single language, and it played a critical role in the birth of a new multilingual model of diplomacy that continues to this day. In this seminal work on the genesis of conference interpreting, Jesús Baigorri-Jalón provides the profession with a pedigree based on painstaking research and supported by first-hand accounts as well as copious references to original documentation. The author traces the profession's roots back to.
Beschreibung:1 online resource
Bibliographie:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9789027269973
9027269971
1306841933
9781306841931
ISSN:0929-7316 ;

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen