The development of translation competence :: theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /
The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science presents cutting-edge research in translation studies from perspectives in psycholinguistics and cognitive science in order to provide a better understanding of translation and the deve...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Newcastle upon Tyne, UK :
Cambridge Scholars Publishing,
2014.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science presents cutting-edge research in translation studies from perspectives in psycholinguistics and cognitive science in order to provide a better understanding of translation and the development of linguistic competence that translators need to be effective professionals. It presents original theories and empirical tests that have significant implications for advancing the field of ... |
Beschreibung: | 1 online resource (viii, 322 pages) : illustrations |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9781443861090 144386109X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn881184139 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 140609s2014 enka ob 001 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d CDX |d IDEBK |d YDXCP |d OCLCF |d EBLCP |d E7B |d AGLDB |d OCLCQ |d COCUF |d OCLCQ |d ICA |d OCLCQ |d MOR |d CCO |d PIFAG |d ZCU |d MERUC |d OCLCQ |d COO |d U3W |d D6H |d STF |d VTS |d ICG |d NLE |d VT2 |d AU@ |d UKMGB |d OCLCQ |d WYU |d TKN |d DKC |d OCLCQ |d M8D |d UKAHL |d HS0 |d OCLCQ |d AJS |d ELBRO |d OCLCQ |d OCLCO |d SGP |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SXB | ||
016 | 7 | |a 017854875 |2 Uk | |
019 | |a 881416975 |a 994351310 | ||
020 | |a 9781443861090 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 144386109X |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9781443854504 | ||
020 | |z 1443854506 | ||
035 | |a (OCoLC)881184139 |z (OCoLC)881416975 |z (OCoLC)994351310 | ||
037 | |a 9781443861090 |b Cambridge Scholars Publishing | ||
050 | 4 | |a P306.2 |b .D484 2014eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 018000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 001000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 006000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 009000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 012000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 019000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 418/.02019 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 4 | |a The development of translation competence : |b theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / |c edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira. |
264 | 1 | |a Newcastle upon Tyne, UK : |b Cambridge Scholars Publishing, |c 2014. | |
300 | |a 1 online resource (viii, 322 pages) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
520 | |a The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science presents cutting-edge research in translation studies from perspectives in psycholinguistics and cognitive science in order to provide a better understanding of translation and the development of linguistic competence that translators need to be effective professionals. It presents original theories and empirical tests that have significant implications for advancing the field of ... | ||
505 | 0 | |a TABLE OF CONTENTS; ACKNOWLEDGMENTS; PART I; CHAPTER ONE; PART II; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; PART III; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; ABOUT THE EDITORS; ABOUT THE CONTRIBUTORS; INDEX | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |x Psychological aspects. | |
650 | 0 | |a Competence and performance (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85029330 | |
650 | 0 | |a Cognitive science. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh88006179 | |
650 | 6 | |a Compétence et performance (Linguistique) | |
650 | 6 | |a Sciences cognitives. | |
650 | 7 | |a Translation & interpretation. |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Psycholinguistics. |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Scientific equipment, experiments & techniques. |2 bicssc | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Multi-Language Phrasebooks. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Alphabets & Writing Systems. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Grammar & Punctuation. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Linguistics |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Readers. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Spelling. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Cognitive science |2 fast | |
650 | 7 | |a Competence and performance (Linguistics) |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |x Psychological aspects |2 fast | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
700 | 1 | |a Schwieter, John W., |d 1979- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjGqwXCYyGGYxHjgfxfJfy |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2007130058 | |
700 | 1 | |a Ferreira, Aline. | |
758 | |i has work: |a The development of translation competence (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFY38By7GHGgQyJgQQ6YRq |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Development of translation competence |z 9781443854504 |w (OCoLC)868041546 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=790737 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH26775881 | ||
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 28456423 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL1707020 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10879367 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 790737 | ||
938 | |a eLibro |b ELBO |n ELB148379 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis28456423 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 11858794 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn881184139 |
---|---|
_version_ | 1816882275079421952 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Schwieter, John W., 1979- Ferreira, Aline |
author2_role | |
author2_variant | j w s jw jws a f af |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/no2007130058 |
author_facet | Schwieter, John W., 1979- Ferreira, Aline |
author_sort | Schwieter, John W., 1979- |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 .D484 2014eb |
callnumber-search | P306.2 .D484 2014eb |
callnumber-sort | P 3306.2 D484 42014EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | TABLE OF CONTENTS; ACKNOWLEDGMENTS; PART I; CHAPTER ONE; PART II; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; PART III; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; ABOUT THE EDITORS; ABOUT THE CONTRIBUTORS; INDEX |
ctrlnum | (OCoLC)881184139 |
dewey-full | 418/.02019 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02019 |
dewey-search | 418/.02019 |
dewey-sort | 3418 42019 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04732cam a2200817 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn881184139</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">140609s2014 enka ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">CDX</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">ICA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">CCO</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">D6H</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">NLE</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">UKMGB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">HS0</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">ELBRO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">SGP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">017854875</subfield><subfield code="2">Uk</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">881416975</subfield><subfield code="a">994351310</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781443861090</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">144386109X</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781443854504</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1443854506</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)881184139</subfield><subfield code="z">(OCoLC)881416975</subfield><subfield code="z">(OCoLC)994351310</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781443861090</subfield><subfield code="b">Cambridge Scholars Publishing</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306.2</subfield><subfield code="b">.D484 2014eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">018000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">001000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">012000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">019000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">418/.02019</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">The development of translation competence :</subfield><subfield code="b">theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /</subfield><subfield code="c">edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Newcastle upon Tyne, UK :</subfield><subfield code="b">Cambridge Scholars Publishing,</subfield><subfield code="c">2014.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (viii, 322 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science presents cutting-edge research in translation studies from perspectives in psycholinguistics and cognitive science in order to provide a better understanding of translation and the development of linguistic competence that translators need to be effective professionals. It presents original theories and empirical tests that have significant implications for advancing the field of ...</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">TABLE OF CONTENTS; ACKNOWLEDGMENTS; PART I; CHAPTER ONE; PART II; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; PART III; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; ABOUT THE EDITORS; ABOUT THE CONTRIBUTORS; INDEX</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Psychological aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Competence and performance (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85029330</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cognitive science.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh88006179</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Compétence et performance (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Sciences cognitives.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translation & interpretation.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Psycholinguistics.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Scientific equipment, experiments & techniques.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Multi-Language Phrasebooks.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Alphabets & Writing Systems.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Grammar & Punctuation.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Linguistics</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Readers.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Spelling.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cognitive science</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Competence and performance (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Psychological aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwieter, John W.,</subfield><subfield code="d">1979-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjGqwXCYyGGYxHjgfxfJfy</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2007130058</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ferreira, Aline.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">The development of translation competence (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFY38By7GHGgQyJgQQ6YRq</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Development of translation competence</subfield><subfield code="z">9781443854504</subfield><subfield code="w">(OCoLC)868041546</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=790737</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH26775881</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Coutts Information Services</subfield><subfield code="b">COUT</subfield><subfield code="n">28456423</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL1707020</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10879367</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">790737</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eLibro</subfield><subfield code="b">ELBO</subfield><subfield code="n">ELB148379</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis28456423</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">11858794</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn881184139 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:26:01Z |
institution | BVB |
isbn | 9781443861090 144386109X |
language | English |
oclc_num | 881184139 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (viii, 322 pages) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Cambridge Scholars Publishing, |
record_format | marc |
spelling | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira. Newcastle upon Tyne, UK : Cambridge Scholars Publishing, 2014. 1 online resource (viii, 322 pages) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Includes bibliographical references and index. Print version record. The Development of Translation Competence: Theories and Methodologies from Psycholinguistics and Cognitive Science presents cutting-edge research in translation studies from perspectives in psycholinguistics and cognitive science in order to provide a better understanding of translation and the development of linguistic competence that translators need to be effective professionals. It presents original theories and empirical tests that have significant implications for advancing the field of ... TABLE OF CONTENTS; ACKNOWLEDGMENTS; PART I; CHAPTER ONE; PART II; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; PART III; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; ABOUT THE EDITORS; ABOUT THE CONTRIBUTORS; INDEX Translating and interpreting Psychological aspects. Competence and performance (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85029330 Cognitive science. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh88006179 Compétence et performance (Linguistique) Sciences cognitives. Translation & interpretation. bicssc Psycholinguistics. bicssc Scientific equipment, experiments & techniques. bicssc FOREIGN LANGUAGE STUDY Multi-Language Phrasebooks. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Alphabets & Writing Systems. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics General. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Readers. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Spelling. bisacsh Cognitive science fast Competence and performance (Linguistics) fast Translating and interpreting Psychological aspects fast Electronic book. Schwieter, John W., 1979- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjGqwXCYyGGYxHjgfxfJfy http://id.loc.gov/authorities/names/no2007130058 Ferreira, Aline. has work: The development of translation competence (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFY38By7GHGgQyJgQQ6YRq https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Development of translation competence 9781443854504 (OCoLC)868041546 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=790737 Volltext |
spellingShingle | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / TABLE OF CONTENTS; ACKNOWLEDGMENTS; PART I; CHAPTER ONE; PART II; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; PART III; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; ABOUT THE EDITORS; ABOUT THE CONTRIBUTORS; INDEX Translating and interpreting Psychological aspects. Competence and performance (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85029330 Cognitive science. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh88006179 Compétence et performance (Linguistique) Sciences cognitives. Translation & interpretation. bicssc Psycholinguistics. bicssc Scientific equipment, experiments & techniques. bicssc FOREIGN LANGUAGE STUDY Multi-Language Phrasebooks. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Alphabets & Writing Systems. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics General. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Readers. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Spelling. bisacsh Cognitive science fast Competence and performance (Linguistics) fast Translating and interpreting Psychological aspects fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85029330 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh88006179 |
title | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / |
title_auth | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / |
title_exact_search | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / |
title_full | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira. |
title_fullStr | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira. |
title_full_unstemmed | The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira. |
title_short | The development of translation competence : |
title_sort | development of translation competence theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science |
title_sub | theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science / |
topic | Translating and interpreting Psychological aspects. Competence and performance (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85029330 Cognitive science. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh88006179 Compétence et performance (Linguistique) Sciences cognitives. Translation & interpretation. bicssc Psycholinguistics. bicssc Scientific equipment, experiments & techniques. bicssc FOREIGN LANGUAGE STUDY Multi-Language Phrasebooks. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Alphabets & Writing Systems. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics General. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Readers. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Spelling. bisacsh Cognitive science fast Competence and performance (Linguistics) fast Translating and interpreting Psychological aspects fast |
topic_facet | Translating and interpreting Psychological aspects. Competence and performance (Linguistics) Cognitive science. Compétence et performance (Linguistique) Sciences cognitives. Translation & interpretation. Psycholinguistics. Scientific equipment, experiments & techniques. FOREIGN LANGUAGE STUDY Multi-Language Phrasebooks. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Alphabets & Writing Systems. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics General. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Readers. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Spelling. Cognitive science Translating and interpreting Psychological aspects Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=790737 |
work_keys_str_mv | AT schwieterjohnw thedevelopmentoftranslationcompetencetheoriesandmethodologiesfrompsycholinguisticsandcognitivescience AT ferreiraaline thedevelopmentoftranslationcompetencetheoriesandmethodologiesfrompsycholinguisticsandcognitivescience AT schwieterjohnw developmentoftranslationcompetencetheoriesandmethodologiesfrompsycholinguisticsandcognitivescience AT ferreiraaline developmentoftranslationcompetencetheoriesandmethodologiesfrompsycholinguisticsandcognitivescience |