Vom Aramäischen zum Alttürkischen :: Fragen zur Übersetzung von manichäischen Texten : Vorträge des Göttinger Symposiums vom 29./30. September 2011 /

Manichaeism wanted to become a world religion. Thus, the problem of translating the Holy Scriptures was of paramount importance. The twelve studies in this volume examine the linguistic and cultural diversity and unique features of the translated texts of Eastern Manichaeism. This book will be of gr...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Laut, Jens Peter, Röhrborn, Klaus
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:German
English
Veröffentlicht: Berlin : De Gruyter, [2014]
Schriftenreihe:Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen ; n.F., Bd. 29.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:Manichaeism wanted to become a world religion. Thus, the problem of translating the Holy Scriptures was of paramount importance. The twelve studies in this volume examine the linguistic and cultural diversity and unique features of the translated texts of Eastern Manichaeism. This book will be of great interest to scholars of religious studies and to researchers in the fields of cultural history and language contact.
Beschreibung:1 online resource (234 pages) : color illustrations.
Bibliographie:Includes bibliographical references.
ISBN:9783110264005
3110264005
ISSN:0930-4304 ;

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen