Contrastive register variation :: a quantitative approach to the comparison of English and German /
The book provides the first comparison of usage preferences across registers in the language pair English-German. Due to the innovative quantitative approach and broad coverage, the volume is an excellent resource for scholars working in contrastive linguistics and translation studies as well as for...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin :
De Gruyter Mouton,
2013.
|
Schriftenreihe: | Trends in linguistics. Studies and monographs ;
251. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | The book provides the first comparison of usage preferences across registers in the language pair English-German. Due to the innovative quantitative approach and broad coverage, the volume is an excellent resource for scholars working in contrastive linguistics and translation studies as well as for corpus linguists. |
Beschreibung: | 1 online resource (xx, 361 pages) : illustrations |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 3110238594 9783110238594 1306428955 9781306428958 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn870892299 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr |n||||||||| | ||
008 | 140221s2013 gw a ob 001 0 eng d | ||
040 | |a CDX |b eng |e rda |e pn |c CDX |d IDEBK |d OCLCQ |d AZU |d N$T |d YDXCP |d OCLCO |d IUL |d OCLCF |d IUL |d OCLCQ |d EBLCP |d E7B |d NKT |d COO |d ADU |d SI# |d LOA |d AZK |d COCUF |d AGLDB |d MOR |d CCO |d PIFAG |d ZCU |d MERUC |d OCLCQ |d DEGRU |d OTZ |d DEBSZ |d DEBBG |d HEBIS |d GWDNB |d VTS |d ICG |d OCLCQ |d OCLCO |d STF |d LEAUB |d DKC |d OCLCQ |d UKAHL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d CN6UV |d AJS |d OCLCA |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SXB |d OCLCQ | ||
016 | 7 | |a 1103979442 |2 DE-101 | |
019 | |a 870590096 |a 874162413 |a 876184254 |a 880244119 |a 893926029 |a 911953554 |a 921227030 |a 961579709 |a 966255426 |a 979689493 |a 988439638 |a 992078613 |a 992917983 |a 1192357603 |a 1241924470 |a 1430870675 | ||
020 | |a 3110238594 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9783110238594 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1306428955 | ||
020 | |a 9781306428958 | ||
020 | |z 3110238586 | ||
020 | |z 9783110238587 | ||
020 | |z 3112191269 | ||
020 | |z 9783112191262 | ||
020 | |z 9781306429771 | ||
020 | |z 1306429773 | ||
024 | 3 | |a 9783110238594 | |
024 | 7 | |a 10.1515/9783110238594 |2 doi | |
024 | 7 | |a urn:nbn:de:101:1-2016061829178 |2 urn | |
035 | |a (OCoLC)870892299 |z (OCoLC)870590096 |z (OCoLC)874162413 |z (OCoLC)876184254 |z (OCoLC)880244119 |z (OCoLC)893926029 |z (OCoLC)911953554 |z (OCoLC)921227030 |z (OCoLC)961579709 |z (OCoLC)966255426 |z (OCoLC)979689493 |z (OCoLC)988439638 |z (OCoLC)992078613 |z (OCoLC)992917983 |z (OCoLC)1192357603 |z (OCoLC)1241924470 |z (OCoLC)1430870675 | ||
037 | |a 574228 |b MIL | ||
050 | 4 | |a P302.815 | |
072 | 7 | |a LAN |x 006000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 009060 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 425 |b 23 | |
084 | |a 430 |a 420 |q DE-101 |2 sdnb | ||
084 | |a ES 460 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/27843: | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Neumann, Stella, |d 1968- |e author. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjw8rMhHtCYFKtXTdgm3Km |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2004029504 | |
245 | 1 | 0 | |a Contrastive register variation : |b a quantitative approach to the comparison of English and German / |c Stella Neumann. |
264 | 1 | |a Berlin : |b De Gruyter Mouton, |c 2013. | |
300 | |a 1 online resource (xx, 361 pages) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a text file | ||
347 | |b PDF | ||
490 | 1 | |a Trends in linguistics. Studies and monographs ; |v 251 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Acknowledgements; List of tables and figures; List of abbreviations; Chapter 1. Introduction; 1 The concept of variation in linguistics; 2 Goal of the study; 3 Methodology for the investigation of variation; 4 Organisation of the study; Part 1: Theoretical foundations; Chapter 2. State of the art; 1 Texts: a view on text linguistics; 2 Register: situating texts in the language system; 3 Variation: comparing linguistic systems; 3.1 Contrastive linguistics -; 3.2 Lexico-grammatical variation across languages -; 3.3 Register variation across languages. | |
505 | 8 | |a 4 Translation: influences from language mediation4.1 Register analysis in translation studies -; 4.2 Translation properties -; 5 Envoi; Chapter 3. On empirical methods in linguistics; 1 Conceptual and methodological links between linguistics and social sciences; 2 Empirical methods; 2.1 Qualitative and quantitative approaches; 2.2 From abstract concepts to observable features; 3 Quality criteria for empirical research; 4 Limits of cross-linguistic empirical research; 5 Summary; Chapter 4. Indicators of register classification; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain. | |
505 | 8 | |a 1.2 Goal orientation2 Tenor of discourse; 2.1 Agentive roles; 2.2 Social role relationship; 2.3 Social distance; 2.4 Appraisal; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Channel; 3.3 Medium; 4 Summary; Part 2: Empirical analysis; Chapter 5. Research design; 1 The corpus; 1.1 Design; 1.2 Enrichment; 2 Exploiting the corpus; 2.1 Query tools; 2.2 Statistics; 3 Corpus contrasts; 3.1 Overview of the contrasts; 3.2 Relative register values; 4 Hypotheses; 4.1 Language-internal variation in originals; 4.2 Cross-linguistic variation in originals; 4.3 Variation between originals and translations. | |
505 | 8 | |a 5 SummaryChapter 6. English intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 7. German intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 8. Cross-linguistic register comparison; 1 Field of discourse. | |
505 | 8 | |a 1.1 Experiential domain1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 9. Variation between originals and translations; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 10. Insights on register variation; 1 Variation in the CroCo registers; 1.1 Variation in the English registers. | |
520 | |a The book provides the first comparison of usage preferences across registers in the language pair English-German. Due to the innovative quantitative approach and broad coverage, the volume is an excellent resource for scholars working in contrastive linguistics and translation studies as well as for corpus linguists. | ||
546 | |a In English. | ||
600 | 1 | 7 | |a Deutsch, ... |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/1243958561 |
650 | 0 | |a Register (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85112377 | |
650 | 0 | |a Contrastive linguistics. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 | |
650 | 0 | |a Language and languages |x Variation. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074541 | |
650 | 0 | |a German language |x Grammar, Comparative |x English. | |
650 | 0 | |a English language |x Grammar, Comparative |x German. | |
650 | 0 | |a Corpora (Linguistics) |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 | |
650 | 6 | |a Niveaux de langue. | |
650 | 6 | |a Linguistique contrastive. | |
650 | 6 | |a Variation (Linguistique) | |
650 | 6 | |a Corpus (Linguistique) | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Grammar & Punctuation. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Linguistics |x Syntax. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Contrastive linguistics |2 fast | |
650 | 7 | |a Corpora (Linguistics) |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Grammar, Comparative |x German |2 fast | |
650 | 7 | |a German language |x Grammar, Comparative |x English |2 fast | |
650 | 7 | |a Language and languages |x Variation |2 fast | |
650 | 7 | |a Register (Linguistics) |2 fast | |
650 | 7 | |a Englisch |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4014777-0 | |
650 | 7 | |a Register |g Linguistik |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4177437-1 | |
650 | 7 | |a Sprachvariante |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4077741-8 | |
650 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4073708-1 | |
650 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4165338-5 | |
653 | |a (Produktform)Electronic book text | ||
653 | |a (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft | ||
653 | |a (BISAC Subject Heading)LAN009000 | ||
653 | |a EBK: eBook | ||
653 | |a (VLB-WN)9561 | ||
655 | 4 | |a Electronic book. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Neumann, Stella, 1968- |t Contrastive register variation. |d Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2014] |z 9783110238587 |w (DLC) 2013047119 |w (OCoLC)864299535 |
830 | 0 | |a Trends in linguistics. |p Studies and monographs ; |v 251. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42025149 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=699616 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH25310168 | ||
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 27540908 | ||
938 | |a De Gruyter |b DEGR |n 9783110238594 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL1130303 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10838293 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 699616 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis27540908 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 10817346 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn870892299 |
---|---|
_version_ | 1816882261426962432 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Neumann, Stella, 1968- |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2004029504 |
author_facet | Neumann, Stella, 1968- |
author_role | aut |
author_sort | Neumann, Stella, 1968- |
author_variant | s n sn |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P302 |
callnumber-raw | P302.815 |
callnumber-search | P302.815 |
callnumber-sort | P 3302.815 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Acknowledgements; List of tables and figures; List of abbreviations; Chapter 1. Introduction; 1 The concept of variation in linguistics; 2 Goal of the study; 3 Methodology for the investigation of variation; 4 Organisation of the study; Part 1: Theoretical foundations; Chapter 2. State of the art; 1 Texts: a view on text linguistics; 2 Register: situating texts in the language system; 3 Variation: comparing linguistic systems; 3.1 Contrastive linguistics -; 3.2 Lexico-grammatical variation across languages -; 3.3 Register variation across languages. 4 Translation: influences from language mediation4.1 Register analysis in translation studies -; 4.2 Translation properties -; 5 Envoi; Chapter 3. On empirical methods in linguistics; 1 Conceptual and methodological links between linguistics and social sciences; 2 Empirical methods; 2.1 Qualitative and quantitative approaches; 2.2 From abstract concepts to observable features; 3 Quality criteria for empirical research; 4 Limits of cross-linguistic empirical research; 5 Summary; Chapter 4. Indicators of register classification; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain. 1.2 Goal orientation2 Tenor of discourse; 2.1 Agentive roles; 2.2 Social role relationship; 2.3 Social distance; 2.4 Appraisal; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Channel; 3.3 Medium; 4 Summary; Part 2: Empirical analysis; Chapter 5. Research design; 1 The corpus; 1.1 Design; 1.2 Enrichment; 2 Exploiting the corpus; 2.1 Query tools; 2.2 Statistics; 3 Corpus contrasts; 3.1 Overview of the contrasts; 3.2 Relative register values; 4 Hypotheses; 4.1 Language-internal variation in originals; 4.2 Cross-linguistic variation in originals; 4.3 Variation between originals and translations. 5 SummaryChapter 6. English intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 7. German intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 8. Cross-linguistic register comparison; 1 Field of discourse. 1.1 Experiential domain1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 9. Variation between originals and translations; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 10. Insights on register variation; 1 Variation in the CroCo registers; 1.1 Variation in the English registers. |
ctrlnum | (OCoLC)870892299 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>08594cam a2201129 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn870892299</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |n|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">140221s2013 gw a ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CDX</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">CDX</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZU</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">IUL</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">IUL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">NKT</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">ADU</subfield><subfield code="d">SI#</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">CCO</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEGRU</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">HEBIS</subfield><subfield code="d">GWDNB</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">LEAUB</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CN6UV</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1103979442</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">870590096</subfield><subfield code="a">874162413</subfield><subfield code="a">876184254</subfield><subfield code="a">880244119</subfield><subfield code="a">893926029</subfield><subfield code="a">911953554</subfield><subfield code="a">921227030</subfield><subfield code="a">961579709</subfield><subfield code="a">966255426</subfield><subfield code="a">979689493</subfield><subfield code="a">988439638</subfield><subfield code="a">992078613</subfield><subfield code="a">992917983</subfield><subfield code="a">1192357603</subfield><subfield code="a">1241924470</subfield><subfield code="a">1430870675</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110238594</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110238594</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1306428955</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781306428958</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3110238586</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783110238587</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3112191269</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783112191262</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781306429771</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1306429773</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783110238594</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110238594</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">urn:nbn:de:101:1-2016061829178</subfield><subfield code="2">urn</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)870892299</subfield><subfield code="z">(OCoLC)870590096</subfield><subfield code="z">(OCoLC)874162413</subfield><subfield code="z">(OCoLC)876184254</subfield><subfield code="z">(OCoLC)880244119</subfield><subfield code="z">(OCoLC)893926029</subfield><subfield code="z">(OCoLC)911953554</subfield><subfield code="z">(OCoLC)921227030</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961579709</subfield><subfield code="z">(OCoLC)966255426</subfield><subfield code="z">(OCoLC)979689493</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988439638</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992078613</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992917983</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1192357603</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1241924470</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1430870675</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">574228</subfield><subfield code="b">MIL</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P302.815</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009060</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="b">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="a">420</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27843:</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neumann, Stella,</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjw8rMhHtCYFKtXTdgm3Km</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2004029504</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Contrastive register variation :</subfield><subfield code="b">a quantitative approach to the comparison of English and German /</subfield><subfield code="c">Stella Neumann.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin :</subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton,</subfield><subfield code="c">2013.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xx, 361 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">PDF</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trends in linguistics. Studies and monographs ;</subfield><subfield code="v">251</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Acknowledgements; List of tables and figures; List of abbreviations; Chapter 1. Introduction; 1 The concept of variation in linguistics; 2 Goal of the study; 3 Methodology for the investigation of variation; 4 Organisation of the study; Part 1: Theoretical foundations; Chapter 2. State of the art; 1 Texts: a view on text linguistics; 2 Register: situating texts in the language system; 3 Variation: comparing linguistic systems; 3.1 Contrastive linguistics -; 3.2 Lexico-grammatical variation across languages -; 3.3 Register variation across languages.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">4 Translation: influences from language mediation4.1 Register analysis in translation studies -; 4.2 Translation properties -; 5 Envoi; Chapter 3. On empirical methods in linguistics; 1 Conceptual and methodological links between linguistics and social sciences; 2 Empirical methods; 2.1 Qualitative and quantitative approaches; 2.2 From abstract concepts to observable features; 3 Quality criteria for empirical research; 4 Limits of cross-linguistic empirical research; 5 Summary; Chapter 4. Indicators of register classification; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">1.2 Goal orientation2 Tenor of discourse; 2.1 Agentive roles; 2.2 Social role relationship; 2.3 Social distance; 2.4 Appraisal; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Channel; 3.3 Medium; 4 Summary; Part 2: Empirical analysis; Chapter 5. Research design; 1 The corpus; 1.1 Design; 1.2 Enrichment; 2 Exploiting the corpus; 2.1 Query tools; 2.2 Statistics; 3 Corpus contrasts; 3.1 Overview of the contrasts; 3.2 Relative register values; 4 Hypotheses; 4.1 Language-internal variation in originals; 4.2 Cross-linguistic variation in originals; 4.3 Variation between originals and translations.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5 SummaryChapter 6. English intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 7. German intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 8. Cross-linguistic register comparison; 1 Field of discourse.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">1.1 Experiential domain1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 9. Variation between originals and translations; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 10. Insights on register variation; 1 Variation in the CroCo registers; 1.1 Variation in the English registers.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The book provides the first comparison of usage preferences across registers in the language pair English-German. Due to the innovative quantitative approach and broad coverage, the volume is an excellent resource for scholars working in contrastive linguistics and translation studies as well as for corpus linguists.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch, ...</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/1243958561</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Register (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85112377</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Contrastive linguistics.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Variation.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074541</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Niveaux de langue.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Linguistique contrastive.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Variation (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Corpus (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Grammar & Punctuation.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Linguistics</subfield><subfield code="x">Syntax.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Variation</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Register (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4014777-0</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Register</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4177437-1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4077741-8</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4073708-1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4165338-5</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Produktform)Electronic book text</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(BISAC Subject Heading)LAN009000</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBK: eBook</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(VLB-WN)9561</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Neumann, Stella, 1968-</subfield><subfield code="t">Contrastive register variation.</subfield><subfield code="d">Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2014]</subfield><subfield code="z">9783110238587</subfield><subfield code="w">(DLC) 2013047119</subfield><subfield code="w">(OCoLC)864299535</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Trends in linguistics.</subfield><subfield code="p">Studies and monographs ;</subfield><subfield code="v">251.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42025149</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=699616</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH25310168</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Coutts Information Services</subfield><subfield code="b">COUT</subfield><subfield code="n">27540908</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter</subfield><subfield code="b">DEGR</subfield><subfield code="n">9783110238594</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL1130303</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10838293</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">699616</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis27540908</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">10817346</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn870892299 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:25:48Z |
institution | BVB |
isbn | 3110238594 9783110238594 1306428955 9781306428958 |
language | English |
oclc_num | 870892299 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xx, 361 pages) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | De Gruyter Mouton, |
record_format | marc |
series | Trends in linguistics. Studies and monographs ; |
series2 | Trends in linguistics. Studies and monographs ; |
spelling | Neumann, Stella, 1968- author. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjw8rMhHtCYFKtXTdgm3Km http://id.loc.gov/authorities/names/n2004029504 Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / Stella Neumann. Berlin : De Gruyter Mouton, 2013. 1 online resource (xx, 361 pages) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file Trends in linguistics. Studies and monographs ; 251 Includes bibliographical references and index. Print version record. Acknowledgements; List of tables and figures; List of abbreviations; Chapter 1. Introduction; 1 The concept of variation in linguistics; 2 Goal of the study; 3 Methodology for the investigation of variation; 4 Organisation of the study; Part 1: Theoretical foundations; Chapter 2. State of the art; 1 Texts: a view on text linguistics; 2 Register: situating texts in the language system; 3 Variation: comparing linguistic systems; 3.1 Contrastive linguistics -; 3.2 Lexico-grammatical variation across languages -; 3.3 Register variation across languages. 4 Translation: influences from language mediation4.1 Register analysis in translation studies -; 4.2 Translation properties -; 5 Envoi; Chapter 3. On empirical methods in linguistics; 1 Conceptual and methodological links between linguistics and social sciences; 2 Empirical methods; 2.1 Qualitative and quantitative approaches; 2.2 From abstract concepts to observable features; 3 Quality criteria for empirical research; 4 Limits of cross-linguistic empirical research; 5 Summary; Chapter 4. Indicators of register classification; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain. 1.2 Goal orientation2 Tenor of discourse; 2.1 Agentive roles; 2.2 Social role relationship; 2.3 Social distance; 2.4 Appraisal; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Channel; 3.3 Medium; 4 Summary; Part 2: Empirical analysis; Chapter 5. Research design; 1 The corpus; 1.1 Design; 1.2 Enrichment; 2 Exploiting the corpus; 2.1 Query tools; 2.2 Statistics; 3 Corpus contrasts; 3.1 Overview of the contrasts; 3.2 Relative register values; 4 Hypotheses; 4.1 Language-internal variation in originals; 4.2 Cross-linguistic variation in originals; 4.3 Variation between originals and translations. 5 SummaryChapter 6. English intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 7. German intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 8. Cross-linguistic register comparison; 1 Field of discourse. 1.1 Experiential domain1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 9. Variation between originals and translations; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 10. Insights on register variation; 1 Variation in the CroCo registers; 1.1 Variation in the English registers. The book provides the first comparison of usage preferences across registers in the language pair English-German. Due to the innovative quantitative approach and broad coverage, the volume is an excellent resource for scholars working in contrastive linguistics and translation studies as well as for corpus linguists. In English. Deutsch, ... gnd http://d-nb.info/gnd/1243958561 Register (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85112377 Contrastive linguistics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 Language and languages Variation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074541 German language Grammar, Comparative English. English language Grammar, Comparative German. Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Niveaux de langue. Linguistique contrastive. Variation (Linguistique) Corpus (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Contrastive linguistics fast Corpora (Linguistics) fast English language Grammar, Comparative German fast German language Grammar, Comparative English fast Language and languages Variation fast Register (Linguistics) fast Englisch gnd http://d-nb.info/gnd/4014777-0 Register Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4177437-1 Sprachvariante gnd http://d-nb.info/gnd/4077741-8 Kontrastive Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4073708-1 Korpus Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4165338-5 (Produktform)Electronic book text (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft (BISAC Subject Heading)LAN009000 EBK: eBook (VLB-WN)9561 Electronic book. Print version: Neumann, Stella, 1968- Contrastive register variation. Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2014] 9783110238587 (DLC) 2013047119 (OCoLC)864299535 Trends in linguistics. Studies and monographs ; 251. http://id.loc.gov/authorities/names/n42025149 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=699616 Volltext |
spellingShingle | Neumann, Stella, 1968- Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / Trends in linguistics. Studies and monographs ; Acknowledgements; List of tables and figures; List of abbreviations; Chapter 1. Introduction; 1 The concept of variation in linguistics; 2 Goal of the study; 3 Methodology for the investigation of variation; 4 Organisation of the study; Part 1: Theoretical foundations; Chapter 2. State of the art; 1 Texts: a view on text linguistics; 2 Register: situating texts in the language system; 3 Variation: comparing linguistic systems; 3.1 Contrastive linguistics -; 3.2 Lexico-grammatical variation across languages -; 3.3 Register variation across languages. 4 Translation: influences from language mediation4.1 Register analysis in translation studies -; 4.2 Translation properties -; 5 Envoi; Chapter 3. On empirical methods in linguistics; 1 Conceptual and methodological links between linguistics and social sciences; 2 Empirical methods; 2.1 Qualitative and quantitative approaches; 2.2 From abstract concepts to observable features; 3 Quality criteria for empirical research; 4 Limits of cross-linguistic empirical research; 5 Summary; Chapter 4. Indicators of register classification; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain. 1.2 Goal orientation2 Tenor of discourse; 2.1 Agentive roles; 2.2 Social role relationship; 2.3 Social distance; 2.4 Appraisal; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Channel; 3.3 Medium; 4 Summary; Part 2: Empirical analysis; Chapter 5. Research design; 1 The corpus; 1.1 Design; 1.2 Enrichment; 2 Exploiting the corpus; 2.1 Query tools; 2.2 Statistics; 3 Corpus contrasts; 3.1 Overview of the contrasts; 3.2 Relative register values; 4 Hypotheses; 4.1 Language-internal variation in originals; 4.2 Cross-linguistic variation in originals; 4.3 Variation between originals and translations. 5 SummaryChapter 6. English intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 7. German intralingual register variation; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 8. Cross-linguistic register comparison; 1 Field of discourse. 1.1 Experiential domain1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 9. Variation between originals and translations; 1 Field of discourse; 1.1 Experiential domain; 1.2 Goal orientation; 2 Tenor of discourse; 2.1 Social role relationship; 2.2 Social distance; 3 Mode of discourse; 3.1 Language role; 3.2 Medium; 4 Summary; Chapter 10. Insights on register variation; 1 Variation in the CroCo registers; 1.1 Variation in the English registers. Deutsch, ... gnd http://d-nb.info/gnd/1243958561 Register (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85112377 Contrastive linguistics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 Language and languages Variation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074541 German language Grammar, Comparative English. English language Grammar, Comparative German. Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Niveaux de langue. Linguistique contrastive. Variation (Linguistique) Corpus (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Contrastive linguistics fast Corpora (Linguistics) fast English language Grammar, Comparative German fast German language Grammar, Comparative English fast Language and languages Variation fast Register (Linguistics) fast Englisch gnd http://d-nb.info/gnd/4014777-0 Register Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4177437-1 Sprachvariante gnd http://d-nb.info/gnd/4077741-8 Kontrastive Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4073708-1 Korpus Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4165338-5 |
subject_GND | http://d-nb.info/gnd/1243958561 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85112377 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074541 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 http://d-nb.info/gnd/4014777-0 http://d-nb.info/gnd/4177437-1 http://d-nb.info/gnd/4077741-8 http://d-nb.info/gnd/4073708-1 http://d-nb.info/gnd/4165338-5 |
title | Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / |
title_auth | Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / |
title_exact_search | Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / |
title_full | Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / Stella Neumann. |
title_fullStr | Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / Stella Neumann. |
title_full_unstemmed | Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German / Stella Neumann. |
title_short | Contrastive register variation : |
title_sort | contrastive register variation a quantitative approach to the comparison of english and german |
title_sub | a quantitative approach to the comparison of English and German / |
topic | Deutsch, ... gnd http://d-nb.info/gnd/1243958561 Register (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85112377 Contrastive linguistics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 Language and languages Variation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074541 German language Grammar, Comparative English. English language Grammar, Comparative German. Corpora (Linguistics) http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006006393 Niveaux de langue. Linguistique contrastive. Variation (Linguistique) Corpus (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Contrastive linguistics fast Corpora (Linguistics) fast English language Grammar, Comparative German fast German language Grammar, Comparative English fast Language and languages Variation fast Register (Linguistics) fast Englisch gnd http://d-nb.info/gnd/4014777-0 Register Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4177437-1 Sprachvariante gnd http://d-nb.info/gnd/4077741-8 Kontrastive Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4073708-1 Korpus Linguistik gnd http://d-nb.info/gnd/4165338-5 |
topic_facet | Deutsch, ... Register (Linguistics) Contrastive linguistics. Language and languages Variation. German language Grammar, Comparative English. English language Grammar, Comparative German. Corpora (Linguistics) Niveaux de langue. Linguistique contrastive. Variation (Linguistique) Corpus (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. Contrastive linguistics English language Grammar, Comparative German German language Grammar, Comparative English Language and languages Variation Englisch Register Linguistik Sprachvariante Kontrastive Linguistik Korpus Linguistik Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=699616 |
work_keys_str_mv | AT neumannstella contrastiveregistervariationaquantitativeapproachtothecomparisonofenglishandgerman |