The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) /:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; New York :
De Gruyter,
1983.
|
Schriftenreihe: | Studia linguistica Germanica ;
18. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Revision of the author's thesis (D. Phil.)--Oxford, 1979. |
Beschreibung: | 1 online resource (x, 557 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 493-540). |
ISBN: | 9783110866599 3110866595 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn865508340 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 131217s1983 gw ob 000 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d OCLCE |d OCLCO |d OCLCQ |d YDXCP |d OCLCQ |d OCL |d AGLDB |d DEGRU |d DEBSZ |d DEBBG |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCQ |d VTS |d OCLCQ |d VT2 |d OCLCQ |d WYU |d S9I |d STF |d M8D |d OCLCQ |d OCLCA |d AJS |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 301143083 |a 644449995 |a 881295879 |a 979410341 |a 979913241 |a 980294487 |a 992819466 |a 1013967432 |a 1029837025 |a 1032695796 |a 1037980274 |a 1041992118 |a 1046607802 |a 1047007349 |a 1049105891 |a 1054868013 |a 1055383792 |a 1066518126 |a 1081261441 |a 1102771255 | ||
020 | |a 9783110866599 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 3110866595 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 3110084082 | ||
020 | |z 9783110084085 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110866599 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)865508340 |z (OCoLC)301143083 |z (OCoLC)644449995 |z (OCoLC)881295879 |z (OCoLC)979410341 |z (OCoLC)979913241 |z (OCoLC)980294487 |z (OCoLC)992819466 |z (OCoLC)1013967432 |z (OCoLC)1029837025 |z (OCoLC)1032695796 |z (OCoLC)1037980274 |z (OCoLC)1041992118 |z (OCoLC)1046607802 |z (OCoLC)1047007349 |z (OCoLC)1049105891 |z (OCoLC)1054868013 |z (OCoLC)1055383792 |z (OCoLC)1066518126 |z (OCoLC)1081261441 |z (OCoLC)1102771255 | ||
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a PF3582.F7 |b B78 1983eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 009000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 432/.441 |2 22 | |
084 | |a 17.15 |2 bcl | ||
084 | |a 18.08 |2 bcl | ||
084 | |a 18.09 |2 bcl | ||
084 | |a 18.22 |2 bcl | ||
084 | |a GC 1306 |2 rvk | ||
084 | |a GC 5803 |2 rvk | ||
084 | |a GC 9301 |2 rvk | ||
084 | |a 53 |2 sdnb | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Brunt, Richard James, |d 1949- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjwGJvWdRyqpdCMYYtvGVy |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n83044057 | |
245 | 1 | 4 | |a The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / |c Richard James Brunt. |
264 | 1 | |a Berlin ; |a New York : |b De Gruyter, |c 1983. | |
300 | |a 1 online resource (x, 557 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
490 | 1 | |a Studia linguistica Germanica ; |v 18 | |
500 | |a Revision of the author's thesis (D. Phil.)--Oxford, 1979. | ||
504 | |a Includes bibliographical references (pages 493-540). | ||
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | 0 | |t Frontmatter -- |t PREFACE -- |t TABLE OF CONTENTS -- |t I. THE HISTORICAL BACKGROUND -- |t II. FRENCH INFLUENCE ON THE GERMAN VOCABULARY -- |t III. THE FRENCH LANGUAGE IN GERMANY -- |t IV. SOME SOCIOLOGICAL ASPECTS OF LEXICAL BORROWING IN THE LATE SEVENTEENTH CENTURY -- |t V. THE LINGUISTIC ASPECTS OF LEXICAL BORROWING -- |t VI. THE DICTIONARY -- |t VII. BIBLIOGRAPHIES -- |t VIII. APPENDICES -- |t Backmatter. |
546 | |a In English. | ||
650 | 0 | |a German language |y Early modern, 1500-1700 |x Gallicisms. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85054372 | |
650 | 0 | |a German language |x Gallicisms. | |
650 | 0 | |a German language |x Foreign elements |x French. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021014385 | |
650 | 6 | |a Allemand (Langue) |y 1500-1700 |x Emprunts français. | |
650 | 6 | |a Allemand (Langue) |x Emprunts français. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x German. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a German language |x Early modern |x Gallicisms |2 fast | |
650 | 7 | |a German language |x Foreign elements |x French |2 fast | |
650 | 7 | |a Entlehnung |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4124840-5 | |
650 | 7 | |a Fremdwort |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4018435-3 | |
650 | 7 | |a Wortschatz |2 gnd | |
650 | 1 | 7 | |a Taalinterferentie. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Leenwoorden. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Frans. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Duits. |2 gtt |
650 | 7 | |a Allemand (langue) |x Emprunts français |y 17e siècle. |2 ram | |
650 | 7 | |a Allemand (langue) |x Emprunts français |y 18e siècle. |2 ram | |
651 | 7 | |a Deutsch. |2 swd | |
651 | 7 | |a Französisch. |2 swd | |
648 | 7 | |a 1500-1700 |2 fast | |
758 | |i has work: |a The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGR4VYpkK6YKpdF4XBbCBd |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
773 | 0 | 8 | |i Druckausg.: |a Brunt, Richard J. |t Influence of the French language on the German vocabulary. |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Brunt, Richard James, 1949- |t Influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) |z 3110084082 |w (DLC) 82024273 |w (OCoLC)9132869 |
830 | 0 | |a Studia linguistica Germanica ; |v 18. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42023638 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=674205 |3 Volltext |
938 | |a De Gruyter |b DEGR |n 9783110866599 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 674205 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 10819877 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn865508340 |
---|---|
_version_ | 1816882253571031041 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Brunt, Richard James, 1949- |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n83044057 |
author_facet | Brunt, Richard James, 1949- |
author_role | |
author_sort | Brunt, Richard James, 1949- |
author_variant | r j b rj rjb |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3582 |
callnumber-raw | PF3582.F7 B78 1983eb |
callnumber-search | PF3582.F7 B78 1983eb |
callnumber-sort | PF 43582 F7 B78 41983EB |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 1306 GC 5803 GC 9301 |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Frontmatter -- PREFACE -- TABLE OF CONTENTS -- I. THE HISTORICAL BACKGROUND -- II. FRENCH INFLUENCE ON THE GERMAN VOCABULARY -- III. THE FRENCH LANGUAGE IN GERMANY -- IV. SOME SOCIOLOGICAL ASPECTS OF LEXICAL BORROWING IN THE LATE SEVENTEENTH CENTURY -- V. THE LINGUISTIC ASPECTS OF LEXICAL BORROWING -- VI. THE DICTIONARY -- VII. BIBLIOGRAPHIES -- VIII. APPENDICES -- Backmatter. |
ctrlnum | (OCoLC)865508340 |
dewey-full | 432/.441 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 432 - Etymology of standard German |
dewey-raw | 432/.441 |
dewey-search | 432/.441 |
dewey-sort | 3432 3441 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
era | 1500-1700 fast |
era_facet | 1500-1700 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05369cam a2200913 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn865508340</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">131217s1983 gw ob 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">DEGRU</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">S9I</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">301143083</subfield><subfield code="a">644449995</subfield><subfield code="a">881295879</subfield><subfield code="a">979410341</subfield><subfield code="a">979913241</subfield><subfield code="a">980294487</subfield><subfield code="a">992819466</subfield><subfield code="a">1013967432</subfield><subfield code="a">1029837025</subfield><subfield code="a">1032695796</subfield><subfield code="a">1037980274</subfield><subfield code="a">1041992118</subfield><subfield code="a">1046607802</subfield><subfield code="a">1047007349</subfield><subfield code="a">1049105891</subfield><subfield code="a">1054868013</subfield><subfield code="a">1055383792</subfield><subfield code="a">1066518126</subfield><subfield code="a">1081261441</subfield><subfield code="a">1102771255</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110866599</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110866595</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3110084082</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783110084085</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110866599</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)865508340</subfield><subfield code="z">(OCoLC)301143083</subfield><subfield code="z">(OCoLC)644449995</subfield><subfield code="z">(OCoLC)881295879</subfield><subfield code="z">(OCoLC)979410341</subfield><subfield code="z">(OCoLC)979913241</subfield><subfield code="z">(OCoLC)980294487</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992819466</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1013967432</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1029837025</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1032695796</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037980274</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1041992118</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1046607802</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1047007349</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1049105891</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1054868013</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055383792</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1066518126</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081261441</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1102771255</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PF3582.F7</subfield><subfield code="b">B78 1983eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">432/.441</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.15</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.08</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.09</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.22</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1306</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5803</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 9301</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">53</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brunt, Richard James,</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjwGJvWdRyqpdCMYYtvGVy</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n83044057</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) /</subfield><subfield code="c">Richard James Brunt.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">New York :</subfield><subfield code="b">De Gruyter,</subfield><subfield code="c">1983.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (x, 557 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia linguistica Germanica ;</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Revision of the author's thesis (D. Phil.)--Oxford, 1979.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 493-540).</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter --</subfield><subfield code="t">PREFACE --</subfield><subfield code="t">TABLE OF CONTENTS --</subfield><subfield code="t">I. THE HISTORICAL BACKGROUND --</subfield><subfield code="t">II. FRENCH INFLUENCE ON THE GERMAN VOCABULARY --</subfield><subfield code="t">III. THE FRENCH LANGUAGE IN GERMANY --</subfield><subfield code="t">IV. SOME SOCIOLOGICAL ASPECTS OF LEXICAL BORROWING IN THE LATE SEVENTEENTH CENTURY --</subfield><subfield code="t">V. THE LINGUISTIC ASPECTS OF LEXICAL BORROWING --</subfield><subfield code="t">VI. THE DICTIONARY --</subfield><subfield code="t">VII. BIBLIOGRAPHIES --</subfield><subfield code="t">VIII. APPENDICES --</subfield><subfield code="t">Backmatter.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Early modern, 1500-1700</subfield><subfield code="x">Gallicisms.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85054372</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Gallicisms.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">French.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021014385</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Allemand (Langue)</subfield><subfield code="y">1500-1700</subfield><subfield code="x">Emprunts français.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Allemand (Langue)</subfield><subfield code="x">Emprunts français.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Early modern</subfield><subfield code="x">Gallicisms</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">French</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Entlehnung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4124840-5</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4018435-3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Taalinterferentie.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Leenwoorden.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Frans.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Duits.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue)</subfield><subfield code="x">Emprunts français</subfield><subfield code="y">17e siècle.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue)</subfield><subfield code="x">Emprunts français</subfield><subfield code="y">18e siècle.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutsch.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Französisch.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">1500-1700</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGR4VYpkK6YKpdF4XBbCBd</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Druckausg.:</subfield><subfield code="a">Brunt, Richard J.</subfield><subfield code="t">Influence of the French language on the German vocabulary.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Brunt, Richard James, 1949-</subfield><subfield code="t">Influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735)</subfield><subfield code="z">3110084082</subfield><subfield code="w">(DLC) 82024273</subfield><subfield code="w">(OCoLC)9132869</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia linguistica Germanica ;</subfield><subfield code="v">18.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42023638</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=674205</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter</subfield><subfield code="b">DEGR</subfield><subfield code="n">9783110866599</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">674205</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">10819877</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutsch. swd Französisch. swd |
geographic_facet | Deutsch. Französisch. |
id | ZDB-4-EBA-ocn865508340 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:25:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110866599 3110866595 |
language | English |
oclc_num | 865508340 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (x, 557 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | De Gruyter, |
record_format | marc |
series | Studia linguistica Germanica ; |
series2 | Studia linguistica Germanica ; |
spelling | Brunt, Richard James, 1949- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjwGJvWdRyqpdCMYYtvGVy http://id.loc.gov/authorities/names/n83044057 The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / Richard James Brunt. Berlin ; New York : De Gruyter, 1983. 1 online resource (x, 557 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file Studia linguistica Germanica ; 18 Revision of the author's thesis (D. Phil.)--Oxford, 1979. Includes bibliographical references (pages 493-540). Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL Print version record. Frontmatter -- PREFACE -- TABLE OF CONTENTS -- I. THE HISTORICAL BACKGROUND -- II. FRENCH INFLUENCE ON THE GERMAN VOCABULARY -- III. THE FRENCH LANGUAGE IN GERMANY -- IV. SOME SOCIOLOGICAL ASPECTS OF LEXICAL BORROWING IN THE LATE SEVENTEENTH CENTURY -- V. THE LINGUISTIC ASPECTS OF LEXICAL BORROWING -- VI. THE DICTIONARY -- VII. BIBLIOGRAPHIES -- VIII. APPENDICES -- Backmatter. In English. German language Early modern, 1500-1700 Gallicisms. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85054372 German language Gallicisms. German language Foreign elements French. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021014385 Allemand (Langue) 1500-1700 Emprunts français. Allemand (Langue) Emprunts français. FOREIGN LANGUAGE STUDY German. bisacsh German language Early modern Gallicisms fast German language Foreign elements French fast Entlehnung gnd http://d-nb.info/gnd/4124840-5 Fremdwort gnd http://d-nb.info/gnd/4018435-3 Wortschatz gnd Taalinterferentie. gtt Leenwoorden. gtt Frans. gtt Duits. gtt Allemand (langue) Emprunts français 17e siècle. ram Allemand (langue) Emprunts français 18e siècle. ram Deutsch. swd Französisch. swd 1500-1700 fast has work: The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGR4VYpkK6YKpdF4XBbCBd https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Druckausg.: Brunt, Richard J. Influence of the French language on the German vocabulary. Print version: Brunt, Richard James, 1949- Influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) 3110084082 (DLC) 82024273 (OCoLC)9132869 Studia linguistica Germanica ; 18. http://id.loc.gov/authorities/names/n42023638 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=674205 Volltext |
spellingShingle | Brunt, Richard James, 1949- The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / Studia linguistica Germanica ; Frontmatter -- PREFACE -- TABLE OF CONTENTS -- I. THE HISTORICAL BACKGROUND -- II. FRENCH INFLUENCE ON THE GERMAN VOCABULARY -- III. THE FRENCH LANGUAGE IN GERMANY -- IV. SOME SOCIOLOGICAL ASPECTS OF LEXICAL BORROWING IN THE LATE SEVENTEENTH CENTURY -- V. THE LINGUISTIC ASPECTS OF LEXICAL BORROWING -- VI. THE DICTIONARY -- VII. BIBLIOGRAPHIES -- VIII. APPENDICES -- Backmatter. German language Early modern, 1500-1700 Gallicisms. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85054372 German language Gallicisms. German language Foreign elements French. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021014385 Allemand (Langue) 1500-1700 Emprunts français. Allemand (Langue) Emprunts français. FOREIGN LANGUAGE STUDY German. bisacsh German language Early modern Gallicisms fast German language Foreign elements French fast Entlehnung gnd http://d-nb.info/gnd/4124840-5 Fremdwort gnd http://d-nb.info/gnd/4018435-3 Wortschatz gnd Taalinterferentie. gtt Leenwoorden. gtt Frans. gtt Duits. gtt Allemand (langue) Emprunts français 17e siècle. ram Allemand (langue) Emprunts français 18e siècle. ram |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85054372 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021014385 http://d-nb.info/gnd/4124840-5 http://d-nb.info/gnd/4018435-3 |
title | The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / |
title_alt | Frontmatter -- PREFACE -- TABLE OF CONTENTS -- I. THE HISTORICAL BACKGROUND -- II. FRENCH INFLUENCE ON THE GERMAN VOCABULARY -- III. THE FRENCH LANGUAGE IN GERMANY -- IV. SOME SOCIOLOGICAL ASPECTS OF LEXICAL BORROWING IN THE LATE SEVENTEENTH CENTURY -- V. THE LINGUISTIC ASPECTS OF LEXICAL BORROWING -- VI. THE DICTIONARY -- VII. BIBLIOGRAPHIES -- VIII. APPENDICES -- Backmatter. |
title_auth | The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / |
title_exact_search | The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / |
title_full | The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / Richard James Brunt. |
title_fullStr | The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / Richard James Brunt. |
title_full_unstemmed | The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / Richard James Brunt. |
title_short | The influence of the French language on the German vocabulary (1649-1735) / |
title_sort | influence of the french language on the german vocabulary 1649 1735 |
topic | German language Early modern, 1500-1700 Gallicisms. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85054372 German language Gallicisms. German language Foreign elements French. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2021014385 Allemand (Langue) 1500-1700 Emprunts français. Allemand (Langue) Emprunts français. FOREIGN LANGUAGE STUDY German. bisacsh German language Early modern Gallicisms fast German language Foreign elements French fast Entlehnung gnd http://d-nb.info/gnd/4124840-5 Fremdwort gnd http://d-nb.info/gnd/4018435-3 Wortschatz gnd Taalinterferentie. gtt Leenwoorden. gtt Frans. gtt Duits. gtt Allemand (langue) Emprunts français 17e siècle. ram Allemand (langue) Emprunts français 18e siècle. ram |
topic_facet | German language Early modern, 1500-1700 Gallicisms. German language Gallicisms. German language Foreign elements French. Allemand (Langue) 1500-1700 Emprunts français. Allemand (Langue) Emprunts français. FOREIGN LANGUAGE STUDY German. German language Early modern Gallicisms German language Foreign elements French Entlehnung Fremdwort Wortschatz Taalinterferentie. Leenwoorden. Frans. Duits. Allemand (langue) Emprunts français 17e siècle. Allemand (langue) Emprunts français 18e siècle. Deutsch. Französisch. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=674205 |
work_keys_str_mv | AT bruntrichardjames theinfluenceofthefrenchlanguageonthegermanvocabulary16491735 AT bruntrichardjames influenceofthefrenchlanguageonthegermanvocabulary16491735 |