Autour des verbes :: constructions et interprétations /
This paper is intended as an contrastive study of present narrative in French and in Japanese within the framework of Mental Space Theory. In French the so called "historical present" is a metaphorical use of present tense intending to convey past events as if it were now present before th...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Amsterdam :
John Benjamins Publishing Company,
2013.
|
Schriftenreihe: | Linguisticae investigationes. Supplementa ;
v. 29, |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This paper is intended as an contrastive study of present narrative in French and in Japanese within the framework of Mental Space Theory. In French the so called "historical present" is a metaphorical use of present tense intending to convey past events as if it were now present before the speaker's eye. But in Japanese the present tense is used to describe the state of past situations without any stylistic effects. The difference comes from the different tense systems of the two languages. In French all events must be indicated from the speaker's position, but Japanese tense indicate only th. |
Beschreibung: | 1 online resource. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027271440 9027271445 1299794742 9781299794740 |
ISSN: | 0165-7569 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn856627136 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 130823s2013 ne ob 001 0 fre d | ||
040 | |a IDEBK |b eng |e pn |c IDEBK |d N$T |d OCLCO |d OCLCQ |d E7B |d EBLCP |d MHW |d YDXCP |d CDX |d OCLCQ |d OCLCF |d INT |d OCLCQ |d WYU |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d QGK |d OCLCQ |d OCLCL |d NUI |d SXB |d OCLCQ | ||
019 | |a 861322541 |a 1259118913 | ||
020 | |a 9789027271440 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027271445 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1299794742 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9781299794740 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9789027231390 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9027231397 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
035 | |a (OCoLC)856627136 |z (OCoLC)861322541 |z (OCoLC)1259118913 | ||
050 | 4 | |a P291 |b .A83 2013eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 006000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 009060 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a P |2 lcco | |
082 | 7 | |a 415/.6 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Autour des verbes : |b constructions et interprétations / |c sous la direction de Kozue Ogata, Université Aoyama Gakuin, Tokyo. |
260 | |a Amsterdam : |b John Benjamins Publishing Company, |c 2013. | ||
300 | |a 1 online resource. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingvisticæ Investigationes Supplementa, |x 0165-7569 ; |v v. 29 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a This paper is intended as an contrastive study of present narrative in French and in Japanese within the framework of Mental Space Theory. In French the so called "historical present" is a metaphorical use of present tense intending to convey past events as if it were now present before the speaker's eye. But in Japanese the present tense is used to describe the state of past situations without any stylistic effects. The difference comes from the different tense systems of the two languages. In French all events must be indicated from the speaker's position, but Japanese tense indicate only th. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
546 | |a French. | ||
505 | 0 | |a AUTOUR DES VERBES -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table des matières -- Présentation -- I. Constructions verbales -- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l'objet en français -- 1. Introduction -- 2. La construction causative : les faits -- 3. La construction causative : les hypothèses -- 4. Conclusions -- Références -- L'attribut et la construction impersonnelle en français -- 1. Introduction -- 2. L'attribut -- 3. Les constructions de sembler -- 3.1 (N/queV)-sembler-[A] (N : nom, queV : subordonnant que + verbe fini, A : adjectif) -- 3.2 N-sembler-[N] -- 3.3 N-sembler-[Vinf] -- 3.4 N-sembler-[Ad/fr] (Ad : adverbe, f : indicateur fonctionnel (= préposition, etc.), r : régi) -- 3.5 Il-sembler-[queV/Vinf] -- 4. Les constructions de paraître -- 4.1 (N/?QueV)-paraître -- 4.2 (N/Vinf/queV/deAd-àVinf)-paraître-[A] -- 4.3 (N/Vinf/QueV)-paraître-[N/Vinf/Ad/fr] -- 4.4 Il-paraître-[queV] -- 5. Les constructions de être -- 5.1 N-être -- 5.2 (N/QueV/DD)-être-[N/deVinf/queV/A/DD] (DD : discours direct) -- 5.3 N-être-([Ad]/Adloc) -- 5.4 N-être-([fr]/[frloc]/frloc) -- 5.5 Il-être-([N/Ad]/Nsuj.sém.) -- 5.6 Il-être-([N/A/fr]/Nsuj.sém.)-(deVinf/queV/fr) -- 5.7 Ce-être-[N/queV/DI/fr] (DI : discours indirect) -- 5.8 (Ce/Ça)-être-[N/Vinf/A/Ad/fr]-((que) deVinf/queV/queN/quiV) -- 5.9 Il-être-[queV] -- 5.10 Il-en-être-[Pron] (Pron : pronom) -- 5.11 Il-être-[queV] -- 6. Conclusion -- Références -- Tiens, bonjour Il y a longtemps que je ne t'avais pas vu ! Qu'est-ce que tu deviens ? -- Situation du problème -- Comment expliquer la limitation des attributs introduits par devenir ? -- La méthodologie -- Observations sur les attributs potentiels de forme prépositionnelle -- Première observation : il n'y a pas que les SP en de à être admis comme attributs par devenir. | |
505 | 8 | |a Les hypothèses avancées pour l'(in)acceptabilité des adjectifs valent-elles pour les locutions ? -- En guise de clôture provisoire -- Références -- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire -- 1. Introduction -- 2. Distinction de trois types de construction syntaxique -- 2.1 Sujet -- 2.2 Comportements du complément en de -- 2.3 Comportements du SN direct -- 2.4 Double analyse -- 2.5 Complément de nom subjectif -- 2.6 Accord -- 2.7 Corrélation du déterminant indéfini avec la négation -- 2.8 Bilan -- 3. Faire verbe causatif s'appliquant à des phrases copulatives bi-nominales -- 3.1 Typologie des phrases copulatives -- 3.2 Types de relation entre deux SN -- 3.3 Phrases causatives des phrases copulatives -- 3.4 Distribution des phrases causatives des copulatives -- 4. Conclusions et perspective -- Références bibliographiques -- Defining a verb taxonomy by a decision tree -- Introduction -- 1. Purpose of verb taxonomies and decision trees -- 2. Related work -- 3. Reluctance with respect to decision trees -- 4. Using a decision tree to revise a taxonomy -- 4.1 Four typical examples -- 4.2 Analysis -- 4.3 Encoding -- Conclusion -- References -- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire -- Introduction -- 1. Morphologie -- 1.1 Les V-nE -- 1.2 Les V-nSfx -- 2. Caractérisation des V-n dans les phrases définitionnelles des tables ou dans des phrases associée -- 2.1 V-n « classifieur» -- 2.2 N être comme V-n -- 2.3 Autres verbes que être -- 3. Position syntaxique des V-n dans les constructions définitionnelles -- 3.1 V-n en position sujet (N0 est un V-n) -- 3.2 V-n en position objet direct -- 3.3 V-n en position de complément prépositionnel -- 4. V-n comme complément non définitionnel -- 4.1 Locatifs et instrumentaux -- 4.2 Les V-n « résultat» -- 5. Vsup et V-n prédicatif -- Conclusion -- References. | |
505 | 8 | |a Les tables du LADL et la sémantique -- Introduction -- 1. Les travaux de Maurice Gross -- 2. Description du système des tables -- 2.1 Structuration des tables -- 2.2 Codage des arguments dans les tables -- 2.3 Elimination de l'ambiguïté à l'aide de ces outils -- 3. Description des substantifs humains (Nhum) -- 4. La notion de substantif non humain (N-hum) -- 5. La notion de substantif non restreint (Nnr) -- 6. Insuffisance des tables -- 7. La notion d'emploi de prédicat -- 7.1 Construction verbale -- 7.2 Constructions nominales -- Conclusion -- Bibliographie -- Predicational forms in English -- 1. Introduction -- 2. Forms of predication -- 3. Corpus calculus as an alternative to traditional grammar -- Bibliography -- Le complément indirect en : de La construction N0 V de N1 du verbe changer -- 1. Introduction -- 2. Les constructions de changer et leurs fréquences -- 3. Constructions N0 V N1 -- 3.1 ‹Modification› -- 3.2 ‹Remplacement› -- 3.3 N0 V (N1) : construction absolue -- 4. N0 V de N1 -- 4.1 N0, N1 -- 4.2 Traitement de la construction N0 changer de N1 dans les dictionnaires et dans les travaux antéri -- 4.4 Examen de corpus -- 4.5 Analyse des constructions N0 V de N1 -- 4.6 Propriétés différentielles -- 5. N0 V N1 vs N0 V de N1 -- 6. N0 V de N1 d'autres verbes -- 7. Conclusion -- Références -- II. Diathèses -- Remarques sur un type d'emploi de la construction du verbe pronominal passif -- 1. Construction du verbe pronominal passif : un petit échantillonnage -- 2. Pronominal passif employé avec les verbes de jugement -- 3. Différence entre le pronominal passif et le passif périphrastique -- 4. Valeur normative et son exploitation pragmatique -- 5. Une autre exploitation pragmatique -- 6. En guise de conclusion -- Références -- La description morphosyntaxique à l'épreuve des textes -- 1. Premières remarques. | |
505 | 8 | |a 1.1 Formes et interprétations : la personne et le sujet -- 1.2 La combinaison si V(erbe) : constructions impersonnelles et personnelles -- 1.3 Le clitique si et la syntaxe de l'italien -- 2. Formes et fonctions : l'auxiliation, le clitique et l'accord -- 2.1 Constructions transitives -- 2.2 Constructions intransitives -- 3. Paires minimales -- 3.1 Les valeurs des oppositions : le sujet, fonction syntaxique sans réalisation argumentale -- 3.2 Les constructions impersonnelles avec objet direct non-spécifié et humain -- 4. En guise de conclusion -- III. Temps verbaux -- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais -- 1. Introduction -- 2. Le "présent" exprimant des faits passés -- 2.1 Le présent de narration en français -- 2.2 Le présent exprimant des faits passés en japonais -- 3. Le système temporel dans la théorie des Espaces Mentaux -- 3.1 La théorie et la configuration en français -- 3.2 La configuration du système temporel en japonais -- 4. Différence de point de vue dans la description d'un procès -- 5. Comparaison des deux présents français et japonais -- 6. Conclusion -- Bibliographie -- Index des noms propres -- Index des termes. | |
650 | 0 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056338 | |
650 | 0 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 | |
650 | 0 | |a French language |x Grammar, Comparative |x Japanese. | |
650 | 0 | |a Japanese language |x Grammar, Comparative |x French. | |
650 | 6 | |a Syntaxe. | |
650 | 6 | |a Verbe (Linguistique) | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Grammar & Punctuation. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Linguistics |x Syntax. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax |2 fast | |
650 | 7 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb |2 fast | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
700 | 1 | |a Ogata, Kozue, |e editor. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Autour des verbes. |d Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2013 |z 9789027231390 |z 9027231397 |w (DLC) 2013020762 |w (OCoLC)850909310 |
830 | 0 | |a Linguisticae investigationes. |p Supplementa ; |v v. 29, |x 0165-7569 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42015448 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=632486 |3 Volltext |
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 26020501 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL1394819 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10746270 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 632486 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis26020501 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 11082584 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn856627136 |
---|---|
_version_ | 1816882242055569408 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Ogata, Kozue |
author2_role | edt |
author2_variant | k o ko |
author_facet | Ogata, Kozue |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P291 |
callnumber-raw | P291 .A83 2013eb |
callnumber-search | P291 .A83 2013eb |
callnumber-sort | P 3291 A83 42013EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | AUTOUR DES VERBES -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table des matières -- Présentation -- I. Constructions verbales -- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l'objet en français -- 1. Introduction -- 2. La construction causative : les faits -- 3. La construction causative : les hypothèses -- 4. Conclusions -- Références -- L'attribut et la construction impersonnelle en français -- 1. Introduction -- 2. L'attribut -- 3. Les constructions de sembler -- 3.1 (N/queV)-sembler-[A] (N : nom, queV : subordonnant que + verbe fini, A : adjectif) -- 3.2 N-sembler-[N] -- 3.3 N-sembler-[Vinf] -- 3.4 N-sembler-[Ad/fr] (Ad : adverbe, f : indicateur fonctionnel (= préposition, etc.), r : régi) -- 3.5 Il-sembler-[queV/Vinf] -- 4. Les constructions de paraître -- 4.1 (N/?QueV)-paraître -- 4.2 (N/Vinf/queV/deAd-àVinf)-paraître-[A] -- 4.3 (N/Vinf/QueV)-paraître-[N/Vinf/Ad/fr] -- 4.4 Il-paraître-[queV] -- 5. Les constructions de être -- 5.1 N-être -- 5.2 (N/QueV/DD)-être-[N/deVinf/queV/A/DD] (DD : discours direct) -- 5.3 N-être-([Ad]/Adloc) -- 5.4 N-être-([fr]/[frloc]/frloc) -- 5.5 Il-être-([N/Ad]/Nsuj.sém.) -- 5.6 Il-être-([N/A/fr]/Nsuj.sém.)-(deVinf/queV/fr) -- 5.7 Ce-être-[N/queV/DI/fr] (DI : discours indirect) -- 5.8 (Ce/Ça)-être-[N/Vinf/A/Ad/fr]-((que) deVinf/queV/queN/quiV) -- 5.9 Il-être-[queV] -- 5.10 Il-en-être-[Pron] (Pron : pronom) -- 5.11 Il-être-[queV] -- 6. Conclusion -- Références -- Tiens, bonjour Il y a longtemps que je ne t'avais pas vu ! Qu'est-ce que tu deviens ? -- Situation du problème -- Comment expliquer la limitation des attributs introduits par devenir ? -- La méthodologie -- Observations sur les attributs potentiels de forme prépositionnelle -- Première observation : il n'y a pas que les SP en de à être admis comme attributs par devenir. Les hypothèses avancées pour l'(in)acceptabilité des adjectifs valent-elles pour les locutions ? -- En guise de clôture provisoire -- Références -- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire -- 1. Introduction -- 2. Distinction de trois types de construction syntaxique -- 2.1 Sujet -- 2.2 Comportements du complément en de -- 2.3 Comportements du SN direct -- 2.4 Double analyse -- 2.5 Complément de nom subjectif -- 2.6 Accord -- 2.7 Corrélation du déterminant indéfini avec la négation -- 2.8 Bilan -- 3. Faire verbe causatif s'appliquant à des phrases copulatives bi-nominales -- 3.1 Typologie des phrases copulatives -- 3.2 Types de relation entre deux SN -- 3.3 Phrases causatives des phrases copulatives -- 3.4 Distribution des phrases causatives des copulatives -- 4. Conclusions et perspective -- Références bibliographiques -- Defining a verb taxonomy by a decision tree -- Introduction -- 1. Purpose of verb taxonomies and decision trees -- 2. Related work -- 3. Reluctance with respect to decision trees -- 4. Using a decision tree to revise a taxonomy -- 4.1 Four typical examples -- 4.2 Analysis -- 4.3 Encoding -- Conclusion -- References -- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire -- Introduction -- 1. Morphologie -- 1.1 Les V-nE -- 1.2 Les V-nSfx -- 2. Caractérisation des V-n dans les phrases définitionnelles des tables ou dans des phrases associée -- 2.1 V-n « classifieur» -- 2.2 N être comme V-n -- 2.3 Autres verbes que être -- 3. Position syntaxique des V-n dans les constructions définitionnelles -- 3.1 V-n en position sujet (N0 est un V-n) -- 3.2 V-n en position objet direct -- 3.3 V-n en position de complément prépositionnel -- 4. V-n comme complément non définitionnel -- 4.1 Locatifs et instrumentaux -- 4.2 Les V-n « résultat» -- 5. Vsup et V-n prédicatif -- Conclusion -- References. Les tables du LADL et la sémantique -- Introduction -- 1. Les travaux de Maurice Gross -- 2. Description du système des tables -- 2.1 Structuration des tables -- 2.2 Codage des arguments dans les tables -- 2.3 Elimination de l'ambiguïté à l'aide de ces outils -- 3. Description des substantifs humains (Nhum) -- 4. La notion de substantif non humain (N-hum) -- 5. La notion de substantif non restreint (Nnr) -- 6. Insuffisance des tables -- 7. La notion d'emploi de prédicat -- 7.1 Construction verbale -- 7.2 Constructions nominales -- Conclusion -- Bibliographie -- Predicational forms in English -- 1. Introduction -- 2. Forms of predication -- 3. Corpus calculus as an alternative to traditional grammar -- Bibliography -- Le complément indirect en : de La construction N0 V de N1 du verbe changer -- 1. Introduction -- 2. Les constructions de changer et leurs fréquences -- 3. Constructions N0 V N1 -- 3.1 ‹Modification› -- 3.2 ‹Remplacement› -- 3.3 N0 V (N1) : construction absolue -- 4. N0 V de N1 -- 4.1 N0, N1 -- 4.2 Traitement de la construction N0 changer de N1 dans les dictionnaires et dans les travaux antéri -- 4.4 Examen de corpus -- 4.5 Analyse des constructions N0 V de N1 -- 4.6 Propriétés différentielles -- 5. N0 V N1 vs N0 V de N1 -- 6. N0 V de N1 d'autres verbes -- 7. Conclusion -- Références -- II. Diathèses -- Remarques sur un type d'emploi de la construction du verbe pronominal passif -- 1. Construction du verbe pronominal passif : un petit échantillonnage -- 2. Pronominal passif employé avec les verbes de jugement -- 3. Différence entre le pronominal passif et le passif périphrastique -- 4. Valeur normative et son exploitation pragmatique -- 5. Une autre exploitation pragmatique -- 6. En guise de conclusion -- Références -- La description morphosyntaxique à l'épreuve des textes -- 1. Premières remarques. 1.1 Formes et interprétations : la personne et le sujet -- 1.2 La combinaison si V(erbe) : constructions impersonnelles et personnelles -- 1.3 Le clitique si et la syntaxe de l'italien -- 2. Formes et fonctions : l'auxiliation, le clitique et l'accord -- 2.1 Constructions transitives -- 2.2 Constructions intransitives -- 3. Paires minimales -- 3.1 Les valeurs des oppositions : le sujet, fonction syntaxique sans réalisation argumentale -- 3.2 Les constructions impersonnelles avec objet direct non-spécifié et humain -- 4. En guise de conclusion -- III. Temps verbaux -- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais -- 1. Introduction -- 2. Le "présent" exprimant des faits passés -- 2.1 Le présent de narration en français -- 2.2 Le présent exprimant des faits passés en japonais -- 3. Le système temporel dans la théorie des Espaces Mentaux -- 3.1 La théorie et la configuration en français -- 3.2 La configuration du système temporel en japonais -- 4. Différence de point de vue dans la description d'un procès -- 5. Comparaison des deux présents français et japonais -- 6. Conclusion -- Bibliographie -- Index des noms propres -- Index des termes. |
ctrlnum | (OCoLC)856627136 |
dewey-full | 415/.6 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415/.6 |
dewey-search | 415/.6 |
dewey-sort | 3415 16 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>10668cam a2200721 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn856627136</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">130823s2013 ne ob 001 0 fre d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IDEBK</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">IDEBK</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">CDX</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">INT</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">QGK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">NUI</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">861322541</subfield><subfield code="a">1259118913</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027271440</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027271445</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1299794742</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781299794740</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027231390</subfield><subfield code="q">(hb ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9027231397</subfield><subfield code="q">(hb ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)856627136</subfield><subfield code="z">(OCoLC)861322541</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1259118913</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P291</subfield><subfield code="b">.A83 2013eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009060</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">P</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">415/.6</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Autour des verbes :</subfield><subfield code="b">constructions et interprétations /</subfield><subfield code="c">sous la direction de Kozue Ogata, Université Aoyama Gakuin, Tokyo.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">2013.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingvisticæ Investigationes Supplementa,</subfield><subfield code="x">0165-7569 ;</subfield><subfield code="v">v. 29</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This paper is intended as an contrastive study of present narrative in French and in Japanese within the framework of Mental Space Theory. In French the so called "historical present" is a metaphorical use of present tense intending to convey past events as if it were now present before the speaker's eye. But in Japanese the present tense is used to describe the state of past situations without any stylistic effects. The difference comes from the different tense systems of the two languages. In French all events must be indicated from the speaker's position, but Japanese tense indicate only th.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">French.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">AUTOUR DES VERBES -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table des matières -- Présentation -- I. Constructions verbales -- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l'objet en français -- 1. Introduction -- 2. La construction causative : les faits -- 3. La construction causative : les hypothèses -- 4. Conclusions -- Références -- L'attribut et la construction impersonnelle en français -- 1. Introduction -- 2. L'attribut -- 3. Les constructions de sembler -- 3.1 (N/queV)-sembler-[A] (N : nom, queV : subordonnant que + verbe fini, A : adjectif) -- 3.2 N-sembler-[N] -- 3.3 N-sembler-[Vinf] -- 3.4 N-sembler-[Ad/fr] (Ad : adverbe, f : indicateur fonctionnel (= préposition, etc.), r : régi) -- 3.5 Il-sembler-[queV/Vinf] -- 4. Les constructions de paraître -- 4.1 (N/?QueV)-paraître -- 4.2 (N/Vinf/queV/deAd-àVinf)-paraître-[A] -- 4.3 (N/Vinf/QueV)-paraître-[N/Vinf/Ad/fr] -- 4.4 Il-paraître-[queV] -- 5. Les constructions de être -- 5.1 N-être -- 5.2 (N/QueV/DD)-être-[N/deVinf/queV/A/DD] (DD : discours direct) -- 5.3 N-être-([Ad]/Adloc) -- 5.4 N-être-([fr]/[frloc]/frloc) -- 5.5 Il-être-([N/Ad]/Nsuj.sém.) -- 5.6 Il-être-([N/A/fr]/Nsuj.sém.)-(deVinf/queV/fr) -- 5.7 Ce-être-[N/queV/DI/fr] (DI : discours indirect) -- 5.8 (Ce/Ça)-être-[N/Vinf/A/Ad/fr]-((que) deVinf/queV/queN/quiV) -- 5.9 Il-être-[queV] -- 5.10 Il-en-être-[Pron] (Pron : pronom) -- 5.11 Il-être-[queV] -- 6. Conclusion -- Références -- Tiens, bonjour Il y a longtemps que je ne t'avais pas vu ! Qu'est-ce que tu deviens ? -- Situation du problème -- Comment expliquer la limitation des attributs introduits par devenir ? -- La méthodologie -- Observations sur les attributs potentiels de forme prépositionnelle -- Première observation : il n'y a pas que les SP en de à être admis comme attributs par devenir.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Les hypothèses avancées pour l'(in)acceptabilité des adjectifs valent-elles pour les locutions ? -- En guise de clôture provisoire -- Références -- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire -- 1. Introduction -- 2. Distinction de trois types de construction syntaxique -- 2.1 Sujet -- 2.2 Comportements du complément en de -- 2.3 Comportements du SN direct -- 2.4 Double analyse -- 2.5 Complément de nom subjectif -- 2.6 Accord -- 2.7 Corrélation du déterminant indéfini avec la négation -- 2.8 Bilan -- 3. Faire verbe causatif s'appliquant à des phrases copulatives bi-nominales -- 3.1 Typologie des phrases copulatives -- 3.2 Types de relation entre deux SN -- 3.3 Phrases causatives des phrases copulatives -- 3.4 Distribution des phrases causatives des copulatives -- 4. Conclusions et perspective -- Références bibliographiques -- Defining a verb taxonomy by a decision tree -- Introduction -- 1. Purpose of verb taxonomies and decision trees -- 2. Related work -- 3. Reluctance with respect to decision trees -- 4. Using a decision tree to revise a taxonomy -- 4.1 Four typical examples -- 4.2 Analysis -- 4.3 Encoding -- Conclusion -- References -- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire -- Introduction -- 1. Morphologie -- 1.1 Les V-nE -- 1.2 Les V-nSfx -- 2. Caractérisation des V-n dans les phrases définitionnelles des tables ou dans des phrases associée -- 2.1 V-n « classifieur» -- 2.2 N être comme V-n -- 2.3 Autres verbes que être -- 3. Position syntaxique des V-n dans les constructions définitionnelles -- 3.1 V-n en position sujet (N0 est un V-n) -- 3.2 V-n en position objet direct -- 3.3 V-n en position de complément prépositionnel -- 4. V-n comme complément non définitionnel -- 4.1 Locatifs et instrumentaux -- 4.2 Les V-n « résultat» -- 5. Vsup et V-n prédicatif -- Conclusion -- References.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Les tables du LADL et la sémantique -- Introduction -- 1. Les travaux de Maurice Gross -- 2. Description du système des tables -- 2.1 Structuration des tables -- 2.2 Codage des arguments dans les tables -- 2.3 Elimination de l'ambiguïté à l'aide de ces outils -- 3. Description des substantifs humains (Nhum) -- 4. La notion de substantif non humain (N-hum) -- 5. La notion de substantif non restreint (Nnr) -- 6. Insuffisance des tables -- 7. La notion d'emploi de prédicat -- 7.1 Construction verbale -- 7.2 Constructions nominales -- Conclusion -- Bibliographie -- Predicational forms in English -- 1. Introduction -- 2. Forms of predication -- 3. Corpus calculus as an alternative to traditional grammar -- Bibliography -- Le complément indirect en : de La construction N0 V de N1 du verbe changer -- 1. Introduction -- 2. Les constructions de changer et leurs fréquences -- 3. Constructions N0 V N1 -- 3.1 ‹Modification› -- 3.2 ‹Remplacement› -- 3.3 N0 V (N1) : construction absolue -- 4. N0 V de N1 -- 4.1 N0, N1 -- 4.2 Traitement de la construction N0 changer de N1 dans les dictionnaires et dans les travaux antéri -- 4.4 Examen de corpus -- 4.5 Analyse des constructions N0 V de N1 -- 4.6 Propriétés différentielles -- 5. N0 V N1 vs N0 V de N1 -- 6. N0 V de N1 d'autres verbes -- 7. Conclusion -- Références -- II. Diathèses -- Remarques sur un type d'emploi de la construction du verbe pronominal passif -- 1. Construction du verbe pronominal passif : un petit échantillonnage -- 2. Pronominal passif employé avec les verbes de jugement -- 3. Différence entre le pronominal passif et le passif périphrastique -- 4. Valeur normative et son exploitation pragmatique -- 5. Une autre exploitation pragmatique -- 6. En guise de conclusion -- Références -- La description morphosyntaxique à l'épreuve des textes -- 1. Premières remarques.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">1.1 Formes et interprétations : la personne et le sujet -- 1.2 La combinaison si V(erbe) : constructions impersonnelles et personnelles -- 1.3 Le clitique si et la syntaxe de l'italien -- 2. Formes et fonctions : l'auxiliation, le clitique et l'accord -- 2.1 Constructions transitives -- 2.2 Constructions intransitives -- 3. Paires minimales -- 3.1 Les valeurs des oppositions : le sujet, fonction syntaxique sans réalisation argumentale -- 3.2 Les constructions impersonnelles avec objet direct non-spécifié et humain -- 4. En guise de conclusion -- III. Temps verbaux -- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais -- 1. Introduction -- 2. Le "présent" exprimant des faits passés -- 2.1 Le présent de narration en français -- 2.2 Le présent exprimant des faits passés en japonais -- 3. Le système temporel dans la théorie des Espaces Mentaux -- 3.1 La théorie et la configuration en français -- 3.2 La configuration du système temporel en japonais -- 4. Différence de point de vue dans la description d'un procès -- 5. Comparaison des deux présents français et japonais -- 6. Conclusion -- Bibliographie -- Index des noms propres -- Index des termes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056338</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Japanese.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Syntaxe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Verbe (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Grammar & Punctuation.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Linguistics</subfield><subfield code="x">Syntax.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ogata, Kozue,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Autour des verbes.</subfield><subfield code="d">Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2013</subfield><subfield code="z">9789027231390</subfield><subfield code="z">9027231397</subfield><subfield code="w">(DLC) 2013020762</subfield><subfield code="w">(OCoLC)850909310</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguisticae investigationes.</subfield><subfield code="p">Supplementa ;</subfield><subfield code="v">v. 29,</subfield><subfield code="x">0165-7569</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42015448</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=632486</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Coutts Information Services</subfield><subfield code="b">COUT</subfield><subfield code="n">26020501</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL1394819</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10746270</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">632486</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis26020501</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">11082584</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn856627136 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:25:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027271440 9027271445 1299794742 9781299794740 |
issn | 0165-7569 ; |
language | French |
oclc_num | 856627136 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource. |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | John Benjamins Publishing Company, |
record_format | marc |
series | Linguisticae investigationes. Supplementa ; |
series2 | Lingvisticæ Investigationes Supplementa, |
spelling | Autour des verbes : constructions et interprétations / sous la direction de Kozue Ogata, Université Aoyama Gakuin, Tokyo. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2013. 1 online resource. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Lingvisticæ Investigationes Supplementa, 0165-7569 ; v. 29 Includes bibliographical references and index. This paper is intended as an contrastive study of present narrative in French and in Japanese within the framework of Mental Space Theory. In French the so called "historical present" is a metaphorical use of present tense intending to convey past events as if it were now present before the speaker's eye. But in Japanese the present tense is used to describe the state of past situations without any stylistic effects. The difference comes from the different tense systems of the two languages. In French all events must be indicated from the speaker's position, but Japanese tense indicate only th. Print version record. French. AUTOUR DES VERBES -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table des matières -- Présentation -- I. Constructions verbales -- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l'objet en français -- 1. Introduction -- 2. La construction causative : les faits -- 3. La construction causative : les hypothèses -- 4. Conclusions -- Références -- L'attribut et la construction impersonnelle en français -- 1. Introduction -- 2. L'attribut -- 3. Les constructions de sembler -- 3.1 (N/queV)-sembler-[A] (N : nom, queV : subordonnant que + verbe fini, A : adjectif) -- 3.2 N-sembler-[N] -- 3.3 N-sembler-[Vinf] -- 3.4 N-sembler-[Ad/fr] (Ad : adverbe, f : indicateur fonctionnel (= préposition, etc.), r : régi) -- 3.5 Il-sembler-[queV/Vinf] -- 4. Les constructions de paraître -- 4.1 (N/?QueV)-paraître -- 4.2 (N/Vinf/queV/deAd-àVinf)-paraître-[A] -- 4.3 (N/Vinf/QueV)-paraître-[N/Vinf/Ad/fr] -- 4.4 Il-paraître-[queV] -- 5. Les constructions de être -- 5.1 N-être -- 5.2 (N/QueV/DD)-être-[N/deVinf/queV/A/DD] (DD : discours direct) -- 5.3 N-être-([Ad]/Adloc) -- 5.4 N-être-([fr]/[frloc]/frloc) -- 5.5 Il-être-([N/Ad]/Nsuj.sém.) -- 5.6 Il-être-([N/A/fr]/Nsuj.sém.)-(deVinf/queV/fr) -- 5.7 Ce-être-[N/queV/DI/fr] (DI : discours indirect) -- 5.8 (Ce/Ça)-être-[N/Vinf/A/Ad/fr]-((que) deVinf/queV/queN/quiV) -- 5.9 Il-être-[queV] -- 5.10 Il-en-être-[Pron] (Pron : pronom) -- 5.11 Il-être-[queV] -- 6. Conclusion -- Références -- Tiens, bonjour Il y a longtemps que je ne t'avais pas vu ! Qu'est-ce que tu deviens ? -- Situation du problème -- Comment expliquer la limitation des attributs introduits par devenir ? -- La méthodologie -- Observations sur les attributs potentiels de forme prépositionnelle -- Première observation : il n'y a pas que les SP en de à être admis comme attributs par devenir. Les hypothèses avancées pour l'(in)acceptabilité des adjectifs valent-elles pour les locutions ? -- En guise de clôture provisoire -- Références -- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire -- 1. Introduction -- 2. Distinction de trois types de construction syntaxique -- 2.1 Sujet -- 2.2 Comportements du complément en de -- 2.3 Comportements du SN direct -- 2.4 Double analyse -- 2.5 Complément de nom subjectif -- 2.6 Accord -- 2.7 Corrélation du déterminant indéfini avec la négation -- 2.8 Bilan -- 3. Faire verbe causatif s'appliquant à des phrases copulatives bi-nominales -- 3.1 Typologie des phrases copulatives -- 3.2 Types de relation entre deux SN -- 3.3 Phrases causatives des phrases copulatives -- 3.4 Distribution des phrases causatives des copulatives -- 4. Conclusions et perspective -- Références bibliographiques -- Defining a verb taxonomy by a decision tree -- Introduction -- 1. Purpose of verb taxonomies and decision trees -- 2. Related work -- 3. Reluctance with respect to decision trees -- 4. Using a decision tree to revise a taxonomy -- 4.1 Four typical examples -- 4.2 Analysis -- 4.3 Encoding -- Conclusion -- References -- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire -- Introduction -- 1. Morphologie -- 1.1 Les V-nE -- 1.2 Les V-nSfx -- 2. Caractérisation des V-n dans les phrases définitionnelles des tables ou dans des phrases associée -- 2.1 V-n « classifieur» -- 2.2 N être comme V-n -- 2.3 Autres verbes que être -- 3. Position syntaxique des V-n dans les constructions définitionnelles -- 3.1 V-n en position sujet (N0 est un V-n) -- 3.2 V-n en position objet direct -- 3.3 V-n en position de complément prépositionnel -- 4. V-n comme complément non définitionnel -- 4.1 Locatifs et instrumentaux -- 4.2 Les V-n « résultat» -- 5. Vsup et V-n prédicatif -- Conclusion -- References. Les tables du LADL et la sémantique -- Introduction -- 1. Les travaux de Maurice Gross -- 2. Description du système des tables -- 2.1 Structuration des tables -- 2.2 Codage des arguments dans les tables -- 2.3 Elimination de l'ambiguïté à l'aide de ces outils -- 3. Description des substantifs humains (Nhum) -- 4. La notion de substantif non humain (N-hum) -- 5. La notion de substantif non restreint (Nnr) -- 6. Insuffisance des tables -- 7. La notion d'emploi de prédicat -- 7.1 Construction verbale -- 7.2 Constructions nominales -- Conclusion -- Bibliographie -- Predicational forms in English -- 1. Introduction -- 2. Forms of predication -- 3. Corpus calculus as an alternative to traditional grammar -- Bibliography -- Le complément indirect en : de La construction N0 V de N1 du verbe changer -- 1. Introduction -- 2. Les constructions de changer et leurs fréquences -- 3. Constructions N0 V N1 -- 3.1 ‹Modification› -- 3.2 ‹Remplacement› -- 3.3 N0 V (N1) : construction absolue -- 4. N0 V de N1 -- 4.1 N0, N1 -- 4.2 Traitement de la construction N0 changer de N1 dans les dictionnaires et dans les travaux antéri -- 4.4 Examen de corpus -- 4.5 Analyse des constructions N0 V de N1 -- 4.6 Propriétés différentielles -- 5. N0 V N1 vs N0 V de N1 -- 6. N0 V de N1 d'autres verbes -- 7. Conclusion -- Références -- II. Diathèses -- Remarques sur un type d'emploi de la construction du verbe pronominal passif -- 1. Construction du verbe pronominal passif : un petit échantillonnage -- 2. Pronominal passif employé avec les verbes de jugement -- 3. Différence entre le pronominal passif et le passif périphrastique -- 4. Valeur normative et son exploitation pragmatique -- 5. Une autre exploitation pragmatique -- 6. En guise de conclusion -- Références -- La description morphosyntaxique à l'épreuve des textes -- 1. Premières remarques. 1.1 Formes et interprétations : la personne et le sujet -- 1.2 La combinaison si V(erbe) : constructions impersonnelles et personnelles -- 1.3 Le clitique si et la syntaxe de l'italien -- 2. Formes et fonctions : l'auxiliation, le clitique et l'accord -- 2.1 Constructions transitives -- 2.2 Constructions intransitives -- 3. Paires minimales -- 3.1 Les valeurs des oppositions : le sujet, fonction syntaxique sans réalisation argumentale -- 3.2 Les constructions impersonnelles avec objet direct non-spécifié et humain -- 4. En guise de conclusion -- III. Temps verbaux -- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais -- 1. Introduction -- 2. Le "présent" exprimant des faits passés -- 2.1 Le présent de narration en français -- 2.2 Le présent exprimant des faits passés en japonais -- 3. Le système temporel dans la théorie des Espaces Mentaux -- 3.1 La théorie et la configuration en français -- 3.2 La configuration du système temporel en japonais -- 4. Différence de point de vue dans la description d'un procès -- 5. Comparaison des deux présents français et japonais -- 6. Conclusion -- Bibliographie -- Index des noms propres -- Index des termes. Grammar, Comparative and general Syntax. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056338 Grammar, Comparative and general Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 French language Grammar, Comparative Japanese. Japanese language Grammar, Comparative French. Syntaxe. Verbe (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Grammar, Comparative and general Syntax fast Grammar, Comparative and general Verb fast Electronic book. Ogata, Kozue, editor. Print version: Autour des verbes. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2013 9789027231390 9027231397 (DLC) 2013020762 (OCoLC)850909310 Linguisticae investigationes. Supplementa ; v. 29, 0165-7569 http://id.loc.gov/authorities/names/n42015448 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=632486 Volltext |
spellingShingle | Autour des verbes : constructions et interprétations / Linguisticae investigationes. Supplementa ; AUTOUR DES VERBES -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table des matières -- Présentation -- I. Constructions verbales -- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l'objet en français -- 1. Introduction -- 2. La construction causative : les faits -- 3. La construction causative : les hypothèses -- 4. Conclusions -- Références -- L'attribut et la construction impersonnelle en français -- 1. Introduction -- 2. L'attribut -- 3. Les constructions de sembler -- 3.1 (N/queV)-sembler-[A] (N : nom, queV : subordonnant que + verbe fini, A : adjectif) -- 3.2 N-sembler-[N] -- 3.3 N-sembler-[Vinf] -- 3.4 N-sembler-[Ad/fr] (Ad : adverbe, f : indicateur fonctionnel (= préposition, etc.), r : régi) -- 3.5 Il-sembler-[queV/Vinf] -- 4. Les constructions de paraître -- 4.1 (N/?QueV)-paraître -- 4.2 (N/Vinf/queV/deAd-àVinf)-paraître-[A] -- 4.3 (N/Vinf/QueV)-paraître-[N/Vinf/Ad/fr] -- 4.4 Il-paraître-[queV] -- 5. Les constructions de être -- 5.1 N-être -- 5.2 (N/QueV/DD)-être-[N/deVinf/queV/A/DD] (DD : discours direct) -- 5.3 N-être-([Ad]/Adloc) -- 5.4 N-être-([fr]/[frloc]/frloc) -- 5.5 Il-être-([N/Ad]/Nsuj.sém.) -- 5.6 Il-être-([N/A/fr]/Nsuj.sém.)-(deVinf/queV/fr) -- 5.7 Ce-être-[N/queV/DI/fr] (DI : discours indirect) -- 5.8 (Ce/Ça)-être-[N/Vinf/A/Ad/fr]-((que) deVinf/queV/queN/quiV) -- 5.9 Il-être-[queV] -- 5.10 Il-en-être-[Pron] (Pron : pronom) -- 5.11 Il-être-[queV] -- 6. Conclusion -- Références -- Tiens, bonjour Il y a longtemps que je ne t'avais pas vu ! Qu'est-ce que tu deviens ? -- Situation du problème -- Comment expliquer la limitation des attributs introduits par devenir ? -- La méthodologie -- Observations sur les attributs potentiels de forme prépositionnelle -- Première observation : il n'y a pas que les SP en de à être admis comme attributs par devenir. Les hypothèses avancées pour l'(in)acceptabilité des adjectifs valent-elles pour les locutions ? -- En guise de clôture provisoire -- Références -- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire -- 1. Introduction -- 2. Distinction de trois types de construction syntaxique -- 2.1 Sujet -- 2.2 Comportements du complément en de -- 2.3 Comportements du SN direct -- 2.4 Double analyse -- 2.5 Complément de nom subjectif -- 2.6 Accord -- 2.7 Corrélation du déterminant indéfini avec la négation -- 2.8 Bilan -- 3. Faire verbe causatif s'appliquant à des phrases copulatives bi-nominales -- 3.1 Typologie des phrases copulatives -- 3.2 Types de relation entre deux SN -- 3.3 Phrases causatives des phrases copulatives -- 3.4 Distribution des phrases causatives des copulatives -- 4. Conclusions et perspective -- Références bibliographiques -- Defining a verb taxonomy by a decision tree -- Introduction -- 1. Purpose of verb taxonomies and decision trees -- 2. Related work -- 3. Reluctance with respect to decision trees -- 4. Using a decision tree to revise a taxonomy -- 4.1 Four typical examples -- 4.2 Analysis -- 4.3 Encoding -- Conclusion -- References -- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire -- Introduction -- 1. Morphologie -- 1.1 Les V-nE -- 1.2 Les V-nSfx -- 2. Caractérisation des V-n dans les phrases définitionnelles des tables ou dans des phrases associée -- 2.1 V-n « classifieur» -- 2.2 N être comme V-n -- 2.3 Autres verbes que être -- 3. Position syntaxique des V-n dans les constructions définitionnelles -- 3.1 V-n en position sujet (N0 est un V-n) -- 3.2 V-n en position objet direct -- 3.3 V-n en position de complément prépositionnel -- 4. V-n comme complément non définitionnel -- 4.1 Locatifs et instrumentaux -- 4.2 Les V-n « résultat» -- 5. Vsup et V-n prédicatif -- Conclusion -- References. Les tables du LADL et la sémantique -- Introduction -- 1. Les travaux de Maurice Gross -- 2. Description du système des tables -- 2.1 Structuration des tables -- 2.2 Codage des arguments dans les tables -- 2.3 Elimination de l'ambiguïté à l'aide de ces outils -- 3. Description des substantifs humains (Nhum) -- 4. La notion de substantif non humain (N-hum) -- 5. La notion de substantif non restreint (Nnr) -- 6. Insuffisance des tables -- 7. La notion d'emploi de prédicat -- 7.1 Construction verbale -- 7.2 Constructions nominales -- Conclusion -- Bibliographie -- Predicational forms in English -- 1. Introduction -- 2. Forms of predication -- 3. Corpus calculus as an alternative to traditional grammar -- Bibliography -- Le complément indirect en : de La construction N0 V de N1 du verbe changer -- 1. Introduction -- 2. Les constructions de changer et leurs fréquences -- 3. Constructions N0 V N1 -- 3.1 ‹Modification› -- 3.2 ‹Remplacement› -- 3.3 N0 V (N1) : construction absolue -- 4. N0 V de N1 -- 4.1 N0, N1 -- 4.2 Traitement de la construction N0 changer de N1 dans les dictionnaires et dans les travaux antéri -- 4.4 Examen de corpus -- 4.5 Analyse des constructions N0 V de N1 -- 4.6 Propriétés différentielles -- 5. N0 V N1 vs N0 V de N1 -- 6. N0 V de N1 d'autres verbes -- 7. Conclusion -- Références -- II. Diathèses -- Remarques sur un type d'emploi de la construction du verbe pronominal passif -- 1. Construction du verbe pronominal passif : un petit échantillonnage -- 2. Pronominal passif employé avec les verbes de jugement -- 3. Différence entre le pronominal passif et le passif périphrastique -- 4. Valeur normative et son exploitation pragmatique -- 5. Une autre exploitation pragmatique -- 6. En guise de conclusion -- Références -- La description morphosyntaxique à l'épreuve des textes -- 1. Premières remarques. 1.1 Formes et interprétations : la personne et le sujet -- 1.2 La combinaison si V(erbe) : constructions impersonnelles et personnelles -- 1.3 Le clitique si et la syntaxe de l'italien -- 2. Formes et fonctions : l'auxiliation, le clitique et l'accord -- 2.1 Constructions transitives -- 2.2 Constructions intransitives -- 3. Paires minimales -- 3.1 Les valeurs des oppositions : le sujet, fonction syntaxique sans réalisation argumentale -- 3.2 Les constructions impersonnelles avec objet direct non-spécifié et humain -- 4. En guise de conclusion -- III. Temps verbaux -- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais -- 1. Introduction -- 2. Le "présent" exprimant des faits passés -- 2.1 Le présent de narration en français -- 2.2 Le présent exprimant des faits passés en japonais -- 3. Le système temporel dans la théorie des Espaces Mentaux -- 3.1 La théorie et la configuration en français -- 3.2 La configuration du système temporel en japonais -- 4. Différence de point de vue dans la description d'un procès -- 5. Comparaison des deux présents français et japonais -- 6. Conclusion -- Bibliographie -- Index des noms propres -- Index des termes. Grammar, Comparative and general Syntax. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056338 Grammar, Comparative and general Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 French language Grammar, Comparative Japanese. Japanese language Grammar, Comparative French. Syntaxe. Verbe (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Grammar, Comparative and general Syntax fast Grammar, Comparative and general Verb fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056338 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 |
title | Autour des verbes : constructions et interprétations / |
title_auth | Autour des verbes : constructions et interprétations / |
title_exact_search | Autour des verbes : constructions et interprétations / |
title_full | Autour des verbes : constructions et interprétations / sous la direction de Kozue Ogata, Université Aoyama Gakuin, Tokyo. |
title_fullStr | Autour des verbes : constructions et interprétations / sous la direction de Kozue Ogata, Université Aoyama Gakuin, Tokyo. |
title_full_unstemmed | Autour des verbes : constructions et interprétations / sous la direction de Kozue Ogata, Université Aoyama Gakuin, Tokyo. |
title_short | Autour des verbes : |
title_sort | autour des verbes constructions et interpretations |
title_sub | constructions et interprétations / |
topic | Grammar, Comparative and general Syntax. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056338 Grammar, Comparative and general Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 French language Grammar, Comparative Japanese. Japanese language Grammar, Comparative French. Syntaxe. Verbe (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Grammar, Comparative and general Syntax fast Grammar, Comparative and general Verb fast |
topic_facet | Grammar, Comparative and general Syntax. Grammar, Comparative and general Verb. French language Grammar, Comparative Japanese. Japanese language Grammar, Comparative French. Syntaxe. Verbe (Linguistique) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. Grammar, Comparative and general Syntax Grammar, Comparative and general Verb Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=632486 |
work_keys_str_mv | AT ogatakozue autourdesverbesconstructionsetinterpretations |