Tracks and treks in translation studies :: selected papers from the EST Congress, Leuven 2010.

This paper aims to show the most important tendencies of the first Portuguese version of the famous and wondrous adventures of the baron of Münchhausen. This is an untitled text which was published by José Daniel Rodrigues da Costa in Almocreve de Petas (1797-1800), at that time a well-known and ve...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Way, Catherine
Weitere Verfasser: Vandepitte, Sonia, Meylaerts, Reine, Bartlomiejczyk, Magdalena
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2013.
Schriftenreihe:Benjamins translation library.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:This paper aims to show the most important tendencies of the first Portuguese version of the famous and wondrous adventures of the baron of Münchhausen. This is an untitled text which was published by José Daniel Rodrigues da Costa in Almocreve de Petas (1797-1800), at that time a well-known and very popular magazine. After concluding that the Portuguese adaptation is somehow due not to R.E. Raspe's but to G.A. Bürger's version, the author analyzes some representative changes introduced by Rodrigues da Costa, relating them to the specific production and reception conditions which exis.
Beschreibung:2. Variability in quality assessment: Methodological shortcomings and sociopersonal variables.
Beschreibung:1 online resource (304 pages)
ISBN:9789027271426
9027271429
1299776450
9781299776456

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen