Mujer de letras =: Woman of Letters /
This marks the first time that Gleyvis Coro Montanet's poetry has been translated into English. The volume consists of three sections that explore poetry in different ways; prose poems, poems with rhyme schemes, and poems in free verse.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Spanish |
Veröffentlicht: |
Lewiston :
Edwin Mellen Press,
2009.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This marks the first time that Gleyvis Coro Montanet's poetry has been translated into English. The volume consists of three sections that explore poetry in different ways; prose poems, poems with rhyme schemes, and poems in free verse. |
Beschreibung: | 1 online resource (248 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and indexes. |
ISBN: | 9780773422063 0773422064 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn821177093 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr |n|---||||| | ||
008 | 121205s2009 xx ob 001 0 eng d | ||
040 | |a MERUC |b eng |e pn |c MERUC |d MHW |d YDXCP |d OCLCO |d N$T |d OCLCF |d DEBSZ |d OCL |d OCLCQ |d AGLDB |d MERUC |d OCLCQ |d VTS |d BNG |d OCLCO |d OCLCQ |d STF |d M8D |d UKSSU |d LDP |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d OCLCQ | ||
019 | |a 819379605 |a 1154831096 |a 1156942618 |a 1161998671 |a 1241873067 | ||
020 | |a 9780773422063 | ||
020 | |a 0773422064 | ||
020 | |z 9780773446595 | ||
020 | |z 0773446591 | ||
035 | |a (OCoLC)821177093 |z (OCoLC)819379605 |z (OCoLC)1154831096 |z (OCoLC)1156942618 |z (OCoLC)1161998671 |z (OCoLC)1241873067 | ||
041 | 1 | |a eng |a spa |h spa | |
050 | 4 | |a PQ6653.O443 .M384 2009 | |
072 | 7 | |a POE |x 005030 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 861.64 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Martinez, Manuel. | |
245 | 1 | 0 | |a Mujer de letras = |b Woman of Letters / |c the Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet. |
260 | |a Lewiston : |b Edwin Mellen Press, |c 2009. | ||
300 | |a 1 online resource (248 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This marks the first time that Gleyvis Coro Montanet's poetry has been translated into English. The volume consists of three sections that explore poetry in different ways; prose poems, poems with rhyme schemes, and poems in free verse. | ||
504 | |a Includes bibliographical references and indexes. | ||
505 | 0 | |a MUJER DE LETRAS / WOMAN OF LETTERS: The Spanish Text and Facing English Translationof the Poems of Gleyvis Coro Montanet; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Preface; Foreword; Acknowledgements; Introduction -- Mujer de letras/Woman of Letters: A Journey of Words; La Tolerancia; Tolerance; Uno / One; Las Piedras, Tu Piedra; Stones, Your Stone; Ante La Pieta De Miguel Angel; Before the Pieta by Michelangelo; De Como Los Suenos Se Rompen; On How Dreams Are Broken; La Fuente y La Muchacha; The Fountain and The Girl; Cuando el Suyo es De Cristal; When Yours is Made of Crystal | |
505 | 8 | |a Cuando Te FuisteWhen You Left; Plegaria De La Mujer Fea; The Ugly Woman's Prayer; Terrenal; Earthly; Aun despues de muerto; Even after death; Profetica; Prophetic; Muchacho En La Escalera; Boy On The Stairs; Cuenta El Sapo Que Lleva Tres Dias Debajo De Una Piedra; The Toad Tells That He Has Spent Three Days Under A Stone; Cuenta El Mayor De Los Cerditos; The Oldest Of The Three Little Pigs Speaks; Cavilaciones De David; The Meditations of David; Confesiones De Champollion; The Confessions of Champollion; Por No Olvidarlos; In Order Not To Forget Them | |
505 | 8 | |a A Veces Pienso Que La Esvastica Es Un Simbolo OriginalSometimes I Think That The Swastika Is An Original Symbol; Critica Al Poema Anterior; Criticism of The Previous Poem; Lo Prohibido; The Forbidden; El Escribano Da Su Version De La Historia Que Antes Conto El Picapedrero; The Scribe Gives His Version Of The Story Previously Told By The Stonecutter; Los Enfermos Se Quedan Solos; The Sick Remain Alone; Las Aspirinas, Su Historia; Aspirins, Their Story; La Mayor Perdida; The Greatest Loss; Perder con elegancia; To lose with grace; Prensa A Domicilio; Home Delivered News; Lapidarias; Lapidaries | |
505 | 8 | |a Ellos Van Montados En PegasoThey Go Riding Pegasus; Contar Lo Que Es Sentarse Detras De Un Hombre Calvo Y Con Cabeza Grande; Telling What It's Like To Sit Behind A Bald Man With A Big Head; Ponerse A Escribir Del Toreo; To Write About Bullfighting; Hablar De La Hispanidad; Speaking of Spanishness; Poetas Le Hacen El Ruedo A Flora; Poets Ring The Circle For Flora; Escribir En La Piedra; Write On The Stone; Dos / Two; Romanza; Romance; Otras Maneras De Estar; Other Ways Of Being; Lamento De Vulcano; Vulcan's Lament; Ah, Que Tu Escapes; Ah, That You Escape; Pesares De Galeria | |
505 | 8 | |a Grief In The GalleryAutoconvencimiento; Self Convincing; Requiem In Blue Para Mi Amigo El Loco; Requiem In Blue For My Friend The Crazy One; Retrato; Portrait; Discurso; Address; El Negocio; The Deal; Arte Digital; Digital Art; La Luna O Donde Digo Au, Estoy Sola; The Moon Or Wherever I Say Au, I Am Alone; La Monja O Donde Digo Lo Mas Natural Es El Deseo; The Nun Or Where I Say That The Most Natural Thing Is Desire; Paraisos Artificiales O Donde Digo La Literatura No Lo Es Todo; Artificial Paradises Or Where I Say That Literature Isn't Everything; Coitoral; Coitally | |
546 | |a English. | ||
600 | 1 | 0 | |a Coro Montanet, Gleyvis, |d 1974- |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2003039458 |
650 | 0 | |a Spanish poetry |y 20th century |v Translations into English. | |
650 | 7 | |a POETRY |x Continental European. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Spanish poetry |2 fast | |
650 | 7 | |a Romance Literatures. |2 hilcc | |
650 | 7 | |a Languages & Literatures. |2 hilcc | |
650 | 7 | |a Spanish Literature. |2 hilcc | |
648 | 7 | |a 1900-1999 |2 fast | |
655 | 7 | |a Translations |2 fast | |
758 | |i has work: |a Mujer de letras (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGgVBdQgF68VV4cFRFbfMP |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Martinez, Manuel. |t Mujer de letras / Woman of Letters : The Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet. |d Lewiston : Edwin Mellen Press, ©2009 |z 9780773446595 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502376 |3 Volltext |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 502376 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 9926187 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn821177093 |
---|---|
_version_ | 1816882216558395393 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Martinez, Manuel |
author_facet | Martinez, Manuel |
author_role | |
author_sort | Martinez, Manuel |
author_variant | m m mm |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ6653 |
callnumber-raw | PQ6653.O443 .M384 2009 |
callnumber-search | PQ6653.O443 .M384 2009 |
callnumber-sort | PQ 46653 O443 M384 42009 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | MUJER DE LETRAS / WOMAN OF LETTERS: The Spanish Text and Facing English Translationof the Poems of Gleyvis Coro Montanet; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Preface; Foreword; Acknowledgements; Introduction -- Mujer de letras/Woman of Letters: A Journey of Words; La Tolerancia; Tolerance; Uno / One; Las Piedras, Tu Piedra; Stones, Your Stone; Ante La Pieta De Miguel Angel; Before the Pieta by Michelangelo; De Como Los Suenos Se Rompen; On How Dreams Are Broken; La Fuente y La Muchacha; The Fountain and The Girl; Cuando el Suyo es De Cristal; When Yours is Made of Crystal Cuando Te FuisteWhen You Left; Plegaria De La Mujer Fea; The Ugly Woman's Prayer; Terrenal; Earthly; Aun despues de muerto; Even after death; Profetica; Prophetic; Muchacho En La Escalera; Boy On The Stairs; Cuenta El Sapo Que Lleva Tres Dias Debajo De Una Piedra; The Toad Tells That He Has Spent Three Days Under A Stone; Cuenta El Mayor De Los Cerditos; The Oldest Of The Three Little Pigs Speaks; Cavilaciones De David; The Meditations of David; Confesiones De Champollion; The Confessions of Champollion; Por No Olvidarlos; In Order Not To Forget Them A Veces Pienso Que La Esvastica Es Un Simbolo OriginalSometimes I Think That The Swastika Is An Original Symbol; Critica Al Poema Anterior; Criticism of The Previous Poem; Lo Prohibido; The Forbidden; El Escribano Da Su Version De La Historia Que Antes Conto El Picapedrero; The Scribe Gives His Version Of The Story Previously Told By The Stonecutter; Los Enfermos Se Quedan Solos; The Sick Remain Alone; Las Aspirinas, Su Historia; Aspirins, Their Story; La Mayor Perdida; The Greatest Loss; Perder con elegancia; To lose with grace; Prensa A Domicilio; Home Delivered News; Lapidarias; Lapidaries Ellos Van Montados En PegasoThey Go Riding Pegasus; Contar Lo Que Es Sentarse Detras De Un Hombre Calvo Y Con Cabeza Grande; Telling What It's Like To Sit Behind A Bald Man With A Big Head; Ponerse A Escribir Del Toreo; To Write About Bullfighting; Hablar De La Hispanidad; Speaking of Spanishness; Poetas Le Hacen El Ruedo A Flora; Poets Ring The Circle For Flora; Escribir En La Piedra; Write On The Stone; Dos / Two; Romanza; Romance; Otras Maneras De Estar; Other Ways Of Being; Lamento De Vulcano; Vulcan's Lament; Ah, Que Tu Escapes; Ah, That You Escape; Pesares De Galeria Grief In The GalleryAutoconvencimiento; Self Convincing; Requiem In Blue Para Mi Amigo El Loco; Requiem In Blue For My Friend The Crazy One; Retrato; Portrait; Discurso; Address; El Negocio; The Deal; Arte Digital; Digital Art; La Luna O Donde Digo Au, Estoy Sola; The Moon Or Wherever I Say Au, I Am Alone; La Monja O Donde Digo Lo Mas Natural Es El Deseo; The Nun Or Where I Say That The Most Natural Thing Is Desire; Paraisos Artificiales O Donde Digo La Literatura No Lo Es Todo; Artificial Paradises Or Where I Say That Literature Isn't Everything; Coitoral; Coitally |
ctrlnum | (OCoLC)821177093 |
dewey-full | 861.64 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 861 - Spanish poetry |
dewey-raw | 861.64 |
dewey-search | 861.64 |
dewey-sort | 3861.64 |
dewey-tens | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
discipline | Romanistik |
era | 1900-1999 fast |
era_facet | 1900-1999 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05677cam a2200613 i 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn821177093</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |n|---|||||</controlfield><controlfield tag="008">121205s2009 xx ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MERUC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MERUC</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">BNG</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKSSU</subfield><subfield code="d">LDP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">819379605</subfield><subfield code="a">1154831096</subfield><subfield code="a">1156942618</subfield><subfield code="a">1161998671</subfield><subfield code="a">1241873067</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780773422063</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0773422064</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780773446595</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0773446591</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)821177093</subfield><subfield code="z">(OCoLC)819379605</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1154831096</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1156942618</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1161998671</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1241873067</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="h">spa</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PQ6653.O443 .M384 2009</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POE</subfield><subfield code="x">005030</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">861.64</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martinez, Manuel.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mujer de letras =</subfield><subfield code="b">Woman of Letters /</subfield><subfield code="c">the Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lewiston :</subfield><subfield code="b">Edwin Mellen Press,</subfield><subfield code="c">2009.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (248 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This marks the first time that Gleyvis Coro Montanet's poetry has been translated into English. The volume consists of three sections that explore poetry in different ways; prose poems, poems with rhyme schemes, and poems in free verse.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and indexes.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">MUJER DE LETRAS / WOMAN OF LETTERS: The Spanish Text and Facing English Translationof the Poems of Gleyvis Coro Montanet; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Preface; Foreword; Acknowledgements; Introduction -- Mujer de letras/Woman of Letters: A Journey of Words; La Tolerancia; Tolerance; Uno / One; Las Piedras, Tu Piedra; Stones, Your Stone; Ante La Pieta De Miguel Angel; Before the Pieta by Michelangelo; De Como Los Suenos Se Rompen; On How Dreams Are Broken; La Fuente y La Muchacha; The Fountain and The Girl; Cuando el Suyo es De Cristal; When Yours is Made of Crystal</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Cuando Te FuisteWhen You Left; Plegaria De La Mujer Fea; The Ugly Woman's Prayer; Terrenal; Earthly; Aun despues de muerto; Even after death; Profetica; Prophetic; Muchacho En La Escalera; Boy On The Stairs; Cuenta El Sapo Que Lleva Tres Dias Debajo De Una Piedra; The Toad Tells That He Has Spent Three Days Under A Stone; Cuenta El Mayor De Los Cerditos; The Oldest Of The Three Little Pigs Speaks; Cavilaciones De David; The Meditations of David; Confesiones De Champollion; The Confessions of Champollion; Por No Olvidarlos; In Order Not To Forget Them</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">A Veces Pienso Que La Esvastica Es Un Simbolo OriginalSometimes I Think That The Swastika Is An Original Symbol; Critica Al Poema Anterior; Criticism of The Previous Poem; Lo Prohibido; The Forbidden; El Escribano Da Su Version De La Historia Que Antes Conto El Picapedrero; The Scribe Gives His Version Of The Story Previously Told By The Stonecutter; Los Enfermos Se Quedan Solos; The Sick Remain Alone; Las Aspirinas, Su Historia; Aspirins, Their Story; La Mayor Perdida; The Greatest Loss; Perder con elegancia; To lose with grace; Prensa A Domicilio; Home Delivered News; Lapidarias; Lapidaries</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Ellos Van Montados En PegasoThey Go Riding Pegasus; Contar Lo Que Es Sentarse Detras De Un Hombre Calvo Y Con Cabeza Grande; Telling What It's Like To Sit Behind A Bald Man With A Big Head; Ponerse A Escribir Del Toreo; To Write About Bullfighting; Hablar De La Hispanidad; Speaking of Spanishness; Poetas Le Hacen El Ruedo A Flora; Poets Ring The Circle For Flora; Escribir En La Piedra; Write On The Stone; Dos / Two; Romanza; Romance; Otras Maneras De Estar; Other Ways Of Being; Lamento De Vulcano; Vulcan's Lament; Ah, Que Tu Escapes; Ah, That You Escape; Pesares De Galeria</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Grief In The GalleryAutoconvencimiento; Self Convincing; Requiem In Blue Para Mi Amigo El Loco; Requiem In Blue For My Friend The Crazy One; Retrato; Portrait; Discurso; Address; El Negocio; The Deal; Arte Digital; Digital Art; La Luna O Donde Digo Au, Estoy Sola; The Moon Or Wherever I Say Au, I Am Alone; La Monja O Donde Digo Lo Mas Natural Es El Deseo; The Nun Or Where I Say That The Most Natural Thing Is Desire; Paraisos Artificiales O Donde Digo La Literatura No Lo Es Todo; Artificial Paradises Or Where I Say That Literature Isn't Everything; Coitoral; Coitally</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Coro Montanet, Gleyvis,</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2003039458</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spanish poetry</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY</subfield><subfield code="x">Continental European.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish poetry</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Romance Literatures.</subfield><subfield code="2">hilcc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Languages & Literatures.</subfield><subfield code="2">hilcc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanish Literature.</subfield><subfield code="2">hilcc</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">1900-1999</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Mujer de letras (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGgVBdQgF68VV4cFRFbfMP</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Martinez, Manuel.</subfield><subfield code="t">Mujer de letras / Woman of Letters : The Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet.</subfield><subfield code="d">Lewiston : Edwin Mellen Press, ©2009</subfield><subfield code="z">9780773446595</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502376</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BATCHLOAD</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">502376</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">9926187</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Translations fast |
genre_facet | Translations |
id | ZDB-4-EBA-ocn821177093 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:25:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9780773422063 0773422064 |
language | English Spanish |
oclc_num | 821177093 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (248 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Edwin Mellen Press, |
record_format | marc |
spelling | Martinez, Manuel. Mujer de letras = Woman of Letters / the Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet. Lewiston : Edwin Mellen Press, 2009. 1 online resource (248 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier This marks the first time that Gleyvis Coro Montanet's poetry has been translated into English. The volume consists of three sections that explore poetry in different ways; prose poems, poems with rhyme schemes, and poems in free verse. Includes bibliographical references and indexes. MUJER DE LETRAS / WOMAN OF LETTERS: The Spanish Text and Facing English Translationof the Poems of Gleyvis Coro Montanet; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Preface; Foreword; Acknowledgements; Introduction -- Mujer de letras/Woman of Letters: A Journey of Words; La Tolerancia; Tolerance; Uno / One; Las Piedras, Tu Piedra; Stones, Your Stone; Ante La Pieta De Miguel Angel; Before the Pieta by Michelangelo; De Como Los Suenos Se Rompen; On How Dreams Are Broken; La Fuente y La Muchacha; The Fountain and The Girl; Cuando el Suyo es De Cristal; When Yours is Made of Crystal Cuando Te FuisteWhen You Left; Plegaria De La Mujer Fea; The Ugly Woman's Prayer; Terrenal; Earthly; Aun despues de muerto; Even after death; Profetica; Prophetic; Muchacho En La Escalera; Boy On The Stairs; Cuenta El Sapo Que Lleva Tres Dias Debajo De Una Piedra; The Toad Tells That He Has Spent Three Days Under A Stone; Cuenta El Mayor De Los Cerditos; The Oldest Of The Three Little Pigs Speaks; Cavilaciones De David; The Meditations of David; Confesiones De Champollion; The Confessions of Champollion; Por No Olvidarlos; In Order Not To Forget Them A Veces Pienso Que La Esvastica Es Un Simbolo OriginalSometimes I Think That The Swastika Is An Original Symbol; Critica Al Poema Anterior; Criticism of The Previous Poem; Lo Prohibido; The Forbidden; El Escribano Da Su Version De La Historia Que Antes Conto El Picapedrero; The Scribe Gives His Version Of The Story Previously Told By The Stonecutter; Los Enfermos Se Quedan Solos; The Sick Remain Alone; Las Aspirinas, Su Historia; Aspirins, Their Story; La Mayor Perdida; The Greatest Loss; Perder con elegancia; To lose with grace; Prensa A Domicilio; Home Delivered News; Lapidarias; Lapidaries Ellos Van Montados En PegasoThey Go Riding Pegasus; Contar Lo Que Es Sentarse Detras De Un Hombre Calvo Y Con Cabeza Grande; Telling What It's Like To Sit Behind A Bald Man With A Big Head; Ponerse A Escribir Del Toreo; To Write About Bullfighting; Hablar De La Hispanidad; Speaking of Spanishness; Poetas Le Hacen El Ruedo A Flora; Poets Ring The Circle For Flora; Escribir En La Piedra; Write On The Stone; Dos / Two; Romanza; Romance; Otras Maneras De Estar; Other Ways Of Being; Lamento De Vulcano; Vulcan's Lament; Ah, Que Tu Escapes; Ah, That You Escape; Pesares De Galeria Grief In The GalleryAutoconvencimiento; Self Convincing; Requiem In Blue Para Mi Amigo El Loco; Requiem In Blue For My Friend The Crazy One; Retrato; Portrait; Discurso; Address; El Negocio; The Deal; Arte Digital; Digital Art; La Luna O Donde Digo Au, Estoy Sola; The Moon Or Wherever I Say Au, I Am Alone; La Monja O Donde Digo Lo Mas Natural Es El Deseo; The Nun Or Where I Say That The Most Natural Thing Is Desire; Paraisos Artificiales O Donde Digo La Literatura No Lo Es Todo; Artificial Paradises Or Where I Say That Literature Isn't Everything; Coitoral; Coitally English. Coro Montanet, Gleyvis, 1974- http://id.loc.gov/authorities/names/no2003039458 Spanish poetry 20th century Translations into English. POETRY Continental European. bisacsh Spanish poetry fast Romance Literatures. hilcc Languages & Literatures. hilcc Spanish Literature. hilcc 1900-1999 fast Translations fast has work: Mujer de letras (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGgVBdQgF68VV4cFRFbfMP https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Martinez, Manuel. Mujer de letras / Woman of Letters : The Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet. Lewiston : Edwin Mellen Press, ©2009 9780773446595 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502376 Volltext |
spellingShingle | Martinez, Manuel Mujer de letras = Woman of Letters / MUJER DE LETRAS / WOMAN OF LETTERS: The Spanish Text and Facing English Translationof the Poems of Gleyvis Coro Montanet; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Preface; Foreword; Acknowledgements; Introduction -- Mujer de letras/Woman of Letters: A Journey of Words; La Tolerancia; Tolerance; Uno / One; Las Piedras, Tu Piedra; Stones, Your Stone; Ante La Pieta De Miguel Angel; Before the Pieta by Michelangelo; De Como Los Suenos Se Rompen; On How Dreams Are Broken; La Fuente y La Muchacha; The Fountain and The Girl; Cuando el Suyo es De Cristal; When Yours is Made of Crystal Cuando Te FuisteWhen You Left; Plegaria De La Mujer Fea; The Ugly Woman's Prayer; Terrenal; Earthly; Aun despues de muerto; Even after death; Profetica; Prophetic; Muchacho En La Escalera; Boy On The Stairs; Cuenta El Sapo Que Lleva Tres Dias Debajo De Una Piedra; The Toad Tells That He Has Spent Three Days Under A Stone; Cuenta El Mayor De Los Cerditos; The Oldest Of The Three Little Pigs Speaks; Cavilaciones De David; The Meditations of David; Confesiones De Champollion; The Confessions of Champollion; Por No Olvidarlos; In Order Not To Forget Them A Veces Pienso Que La Esvastica Es Un Simbolo OriginalSometimes I Think That The Swastika Is An Original Symbol; Critica Al Poema Anterior; Criticism of The Previous Poem; Lo Prohibido; The Forbidden; El Escribano Da Su Version De La Historia Que Antes Conto El Picapedrero; The Scribe Gives His Version Of The Story Previously Told By The Stonecutter; Los Enfermos Se Quedan Solos; The Sick Remain Alone; Las Aspirinas, Su Historia; Aspirins, Their Story; La Mayor Perdida; The Greatest Loss; Perder con elegancia; To lose with grace; Prensa A Domicilio; Home Delivered News; Lapidarias; Lapidaries Ellos Van Montados En PegasoThey Go Riding Pegasus; Contar Lo Que Es Sentarse Detras De Un Hombre Calvo Y Con Cabeza Grande; Telling What It's Like To Sit Behind A Bald Man With A Big Head; Ponerse A Escribir Del Toreo; To Write About Bullfighting; Hablar De La Hispanidad; Speaking of Spanishness; Poetas Le Hacen El Ruedo A Flora; Poets Ring The Circle For Flora; Escribir En La Piedra; Write On The Stone; Dos / Two; Romanza; Romance; Otras Maneras De Estar; Other Ways Of Being; Lamento De Vulcano; Vulcan's Lament; Ah, Que Tu Escapes; Ah, That You Escape; Pesares De Galeria Grief In The GalleryAutoconvencimiento; Self Convincing; Requiem In Blue Para Mi Amigo El Loco; Requiem In Blue For My Friend The Crazy One; Retrato; Portrait; Discurso; Address; El Negocio; The Deal; Arte Digital; Digital Art; La Luna O Donde Digo Au, Estoy Sola; The Moon Or Wherever I Say Au, I Am Alone; La Monja O Donde Digo Lo Mas Natural Es El Deseo; The Nun Or Where I Say That The Most Natural Thing Is Desire; Paraisos Artificiales O Donde Digo La Literatura No Lo Es Todo; Artificial Paradises Or Where I Say That Literature Isn't Everything; Coitoral; Coitally Coro Montanet, Gleyvis, 1974- http://id.loc.gov/authorities/names/no2003039458 Spanish poetry 20th century Translations into English. POETRY Continental European. bisacsh Spanish poetry fast Romance Literatures. hilcc Languages & Literatures. hilcc Spanish Literature. hilcc |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/no2003039458 |
title | Mujer de letras = Woman of Letters / |
title_auth | Mujer de letras = Woman of Letters / |
title_exact_search | Mujer de letras = Woman of Letters / |
title_full | Mujer de letras = Woman of Letters / the Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet. |
title_fullStr | Mujer de letras = Woman of Letters / the Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet. |
title_full_unstemmed | Mujer de letras = Woman of Letters / the Spanish Text and Facing English Translation of the Poems of Gleyvis Coro Montanet. |
title_short | Mujer de letras = |
title_sort | mujer de letras woman of letters |
title_sub | Woman of Letters / |
topic | Coro Montanet, Gleyvis, 1974- http://id.loc.gov/authorities/names/no2003039458 Spanish poetry 20th century Translations into English. POETRY Continental European. bisacsh Spanish poetry fast Romance Literatures. hilcc Languages & Literatures. hilcc Spanish Literature. hilcc |
topic_facet | Coro Montanet, Gleyvis, 1974- Spanish poetry 20th century Translations into English. POETRY Continental European. Spanish poetry Romance Literatures. Languages & Literatures. Spanish Literature. Translations |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502376 |
work_keys_str_mv | AT martinezmanuel mujerdeletraswomanofletters |