New perspectives on Irish English /:
Ireland has experienced momentous change in the last decade and a half. Migrants now make up a significant percentage of the population and the question of integration continues to be pertinent. One indicator of integration is language, and the fluency with which an L2 speaker uses L1 discourse mark...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
2012.
|
Schriftenreihe: | Varieties of English Around the World.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Ireland has experienced momentous change in the last decade and a half. Migrants now make up a significant percentage of the population and the question of integration continues to be pertinent. One indicator of integration is language, and the fluency with which an L2 speaker uses L1 discourse markers indicates how integrated he/she is into the local community (Sankoff et al. 1997). This paper analyses discourse like and its use by Polish speakers of L2 Irish English. Our research shows that speakers follow Irish English patterns, but there is a high degree of interspeaker variation. B. |
Beschreibung: | "The articles in this volume primarily represent a selection of papers that were presented at the conference New Perspectives on Irish English, which was held in March 2010 at University College Dublin." |
Beschreibung: | 1 online resource (xvii, 361 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027273178 9027273170 1283895463 9781283895460 9027249040 9789027249043 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn820818948 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240705115654.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 120702s2012 ne ob 001 0 eng d | ||
010 | |z 2012026172 | ||
040 | |a E7B |b eng |e pn |c E7B |d OCLCO |d OCLCQ |d CDX |d N$T |d YDXCP |d OCLCA |d IDEBK |d OCLCF |d OCLCQ |d DEBSZ |d EBLCP |d AUW |d NLGGC |d COO |d OCLCQ |d LOA |d AZK |d YDX |d COCUF |d AGLDB |d MOR |d PIFAG |d OTZ |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d OCLCA |d ZCU |d U3W |d STF |d WRM |d VOD |d VTS |d NRAMU |d CRU |d ICG |d OCLCQ |d VT2 |d AU@ |d REC |d OCLCQ |d WYU |d TKN |d DEBBG |d DKC |d OCLCQ |d M8D |d UKAHL |d OCLCQ |d VLY |d MM9 |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d OCLCQ |d TUHNV | ||
019 | |a 818867719 |a 961574755 |a 962047621 |a 962712709 |a 1055389120 |a 1066608142 |a 1081284721 |a 1162561462 |a 1170490902 |a 1206217728 |a 1228606402 |a 1241782206 |a 1243595739 |a 1290052555 |a 1300511547 | ||
020 | |a 9789027273178 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027273170 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1283895463 | ||
020 | |a 9781283895460 | ||
020 | |a 9027249040 |q (hbk. ; |q alk. paper) | ||
020 | |a 9789027249043 |q (hbk. ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9789027249043 |q (alk. paper) | ||
024 | 8 | |a 40021710703 | |
035 | |a (OCoLC)820818948 |z (OCoLC)818867719 |z (OCoLC)961574755 |z (OCoLC)962047621 |z (OCoLC)962712709 |z (OCoLC)1055389120 |z (OCoLC)1066608142 |z (OCoLC)1081284721 |z (OCoLC)1162561462 |z (OCoLC)1170490902 |z (OCoLC)1206217728 |z (OCoLC)1228606402 |z (OCoLC)1241782206 |z (OCoLC)1243595739 |z (OCoLC)1290052555 |z (OCoLC)1300511547 | ||
043 | |a e-ie--- | ||
050 | 4 | |a PE2402 |b .N49 2012eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 000000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a 1DBR. |2 bicssc | |
072 | 7 | |a 2AB. |2 bicssc | |
072 | 7 | |a CF. |2 bicssc | |
072 | 7 | |a CFF. |2 bicssc | |
072 | 7 | |a 1DDR. |2 thema | |
072 | 7 | |a 2ACB. |2 thema | |
072 | 7 | |a CF. |2 thema | |
072 | 7 | |a CFF. |2 thema | |
072 | 7 | |a LAN. |2 ukslc | |
082 | 7 | |a 427/.9415 |2 23 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a New perspectives on Irish English / |c edited by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Pub. Co., |c 2012. | ||
300 | |a 1 online resource (xvii, 361 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file |2 rda | ||
380 | |a Bibliography | ||
490 | 1 | |a Varieties of English Around the World | |
500 | |a "The articles in this volume primarily represent a selection of papers that were presented at the conference New Perspectives on Irish English, which was held in March 2010 at University College Dublin." | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
520 | |a Ireland has experienced momentous change in the last decade and a half. Migrants now make up a significant percentage of the population and the question of integration continues to be pertinent. One indicator of integration is language, and the fluency with which an L2 speaker uses L1 discourse markers indicates how integrated he/she is into the local community (Sankoff et al. 1997). This paper analyses discourse like and its use by Polish speakers of L2 Irish English. Our research shows that speakers follow Irish English patterns, but there is a high degree of interspeaker variation. B. | ||
505 | 0 | |a New Perspectives on Irish English; Editorial page; Title page; LCC page; Table of contents; Contact details for contributors; Preface; References; Is Dublin English 'Alive Alive Oh'?; 1. Introduction; 2. Methodology; 2.1 The locus of study -- Dublin's liberties; 2.2 Participants; 2.3 Variables and survey methods; 3. Morphosyntactic Variation; 3.1 Pronominals; 3.1.1 Data analysis and discussion; 3.2 Verb complement clauses; 3.2.1 Data analysis and discussion; 3.3 Northern subject rule; 3.3.1 Data analysis and discussion: Subject Type Constraint (STC) | |
505 | 8 | |a 3.3.2 Data analysis and discussion: Subject Proximity Constraint (SPC)4. Phonological variation; 4.1 Rhoticity; 4.1.1 Data analysis and discussion; 4.2 Intrusive /r/; 4.2.1 Data analysis and discussion; 4.3 T-to-R; 4.3.1 Data analysis and discussion; 4.4 Alveolar stops; 4.4.1 Data analysis and discussion; 5. Conclusion; References; Linguistic change in Galway City English; 1. Introduction; 2. Review of the literature and discussion of methodology; 3. The demographic context of Bóthar Mór; 4. Data, data collection and data analysis; 5. Vowel features of English in Bóthar Mór; 5. 1 /e/-raising | |
505 | 8 | |a 3.4 The Transfer hypothesis (Scaling)4. Map task; 5. Conclusions; References; Appendix; Linear mixed effects model formulae; Exploring grammatical differences between Irish and British English; 1. Introduction; 2. Aims and databases; 3. MODAL + be V-ing in standard varieties; 4. MODAL + be V-ing in nonstandard varieties; References; From Ireland to newfoundland; 1. Introduction; 2. Irish English perfect forms: Some historical background; 2.1 The medial-object perfect (MOP); 2.2 The simple past; 2.3 The be-perfect; 2.4 The continuative perfect; 2.5 The after-perfect | |
505 | 8 | |a 3. The Irish in Newfoundland: A brief overview4. Data sources; 5. Findings; 5.1 NLE perfect forms with Irish affiliations: The after-perfect and the continuative; 5.1.1 The after-perfect; 5.1.2 The continuative perfect; 5.2 Differences in frequency of usage: The MOP and the have-perfect; 5.2.1 The medial-object perfect (MOP); 5.2.2 The have-perfect; 5.3 Less frequent perfect forms: the simple past and the be-perfect; 5.3.1 The simple past form; 5.3.2 The be-perfect; 6. Conclusion; References; "A cannot get a loan for more than six years now"; 1. Introduction | |
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a English language |x Variation |z Ireland. | |
650 | 0 | |a English language |x Dialects |z Ireland. | |
650 | 0 | |a English language |z Ireland |x History. | |
651 | 0 | |a Ireland |x Languages. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2002001627 | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Variation |z Irlande. | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Dialectes |z Irlande. | |
651 | 6 | |a Irlande |x Langues. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a English language |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Dialects |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Variation |2 fast | |
650 | 7 | |a Language and languages |2 fast | |
651 | 7 | |a Ireland |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJqvXDFC7pX6tHkq6DX68C | |
651 | 7 | |a Ierland. |2 gtt | |
650 | 7 | |a Languages. |2 ukslc | |
655 | 7 | |a History |2 fast | |
655 | 7 | |a Congressen (vorm) |2 gtt | |
700 | 1 | |a Migge, Bettina. | |
700 | 1 | |a Ní Chiosáin, Máire. | |
758 | |i has work: |a New perspectives on Irish English (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFwyCR9RdBKJCQpfpP3QpX |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t New perspectives on Irish English. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012 |w (DLC) 2012026172 |
830 | 0 | |a Varieties of English Around the World. | |
856 | 1 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502099 |3 Volltext | |
856 | 1 | |l CBO01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502099 |3 Volltext | |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28555922 | ||
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 24444192 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL1049748 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10617480 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 502099 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n cis24444192 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 9675075 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn820818948 |
---|---|
_version_ | 1813903594435379200 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Migge, Bettina Ní Chiosáin, Máire |
author2_role | |
author2_variant | b m bm c m n cm cmn |
author_facet | Migge, Bettina Ní Chiosáin, Máire |
author_sort | Migge, Bettina |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE2402 |
callnumber-raw | PE2402 .N49 2012eb |
callnumber-search | PE2402 .N49 2012eb |
callnumber-sort | PE 42402 N49 42012EB |
callnumber-subject | PE - English Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | New Perspectives on Irish English; Editorial page; Title page; LCC page; Table of contents; Contact details for contributors; Preface; References; Is Dublin English 'Alive Alive Oh'?; 1. Introduction; 2. Methodology; 2.1 The locus of study -- Dublin's liberties; 2.2 Participants; 2.3 Variables and survey methods; 3. Morphosyntactic Variation; 3.1 Pronominals; 3.1.1 Data analysis and discussion; 3.2 Verb complement clauses; 3.2.1 Data analysis and discussion; 3.3 Northern subject rule; 3.3.1 Data analysis and discussion: Subject Type Constraint (STC) 3.3.2 Data analysis and discussion: Subject Proximity Constraint (SPC)4. Phonological variation; 4.1 Rhoticity; 4.1.1 Data analysis and discussion; 4.2 Intrusive /r/; 4.2.1 Data analysis and discussion; 4.3 T-to-R; 4.3.1 Data analysis and discussion; 4.4 Alveolar stops; 4.4.1 Data analysis and discussion; 5. Conclusion; References; Linguistic change in Galway City English; 1. Introduction; 2. Review of the literature and discussion of methodology; 3. The demographic context of Bóthar Mór; 4. Data, data collection and data analysis; 5. Vowel features of English in Bóthar Mór; 5. 1 /e/-raising 3.4 The Transfer hypothesis (Scaling)4. Map task; 5. Conclusions; References; Appendix; Linear mixed effects model formulae; Exploring grammatical differences between Irish and British English; 1. Introduction; 2. Aims and databases; 3. MODAL + be V-ing in standard varieties; 4. MODAL + be V-ing in nonstandard varieties; References; From Ireland to newfoundland; 1. Introduction; 2. Irish English perfect forms: Some historical background; 2.1 The medial-object perfect (MOP); 2.2 The simple past; 2.3 The be-perfect; 2.4 The continuative perfect; 2.5 The after-perfect 3. The Irish in Newfoundland: A brief overview4. Data sources; 5. Findings; 5.1 NLE perfect forms with Irish affiliations: The after-perfect and the continuative; 5.1.1 The after-perfect; 5.1.2 The continuative perfect; 5.2 Differences in frequency of usage: The MOP and the have-perfect; 5.2.1 The medial-object perfect (MOP); 5.2.2 The have-perfect; 5.3 Less frequent perfect forms: the simple past and the be-perfect; 5.3.1 The simple past form; 5.3.2 The be-perfect; 6. Conclusion; References; "A cannot get a loan for more than six years now"; 1. Introduction |
ctrlnum | (OCoLC)820818948 |
dewey-full | 427/.9415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427/.9415 |
dewey-search | 427/.9415 |
dewey-sort | 3427 49415 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07469cam a2200997 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn820818948</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20240705115654.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">120702s2012 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2012026172</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">E7B</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CDX</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">AUW</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">VOD</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">CRU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">REC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VLY</subfield><subfield code="d">MM9</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">TUHNV</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">818867719</subfield><subfield code="a">961574755</subfield><subfield code="a">962047621</subfield><subfield code="a">962712709</subfield><subfield code="a">1055389120</subfield><subfield code="a">1066608142</subfield><subfield code="a">1081284721</subfield><subfield code="a">1162561462</subfield><subfield code="a">1170490902</subfield><subfield code="a">1206217728</subfield><subfield code="a">1228606402</subfield><subfield code="a">1241782206</subfield><subfield code="a">1243595739</subfield><subfield code="a">1290052555</subfield><subfield code="a">1300511547</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027273178</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027273170</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1283895463</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781283895460</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027249040</subfield><subfield code="q">(hbk. ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027249043</subfield><subfield code="q">(hbk. ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027249043</subfield><subfield code="q">(alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">40021710703</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)820818948</subfield><subfield code="z">(OCoLC)818867719</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961574755</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962047621</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962712709</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055389120</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1066608142</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081284721</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1162561462</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1170490902</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1206217728</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1228606402</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1241782206</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1243595739</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1290052555</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1300511547</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e-ie---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PE2402</subfield><subfield code="b">.N49 2012eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">1DBR.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">2AB.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CF.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFF.</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">1DDR.</subfield><subfield code="2">thema</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">2ACB.</subfield><subfield code="2">thema</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CF.</subfield><subfield code="2">thema</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFF.</subfield><subfield code="2">thema</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN.</subfield><subfield code="2">ukslc</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">427/.9415</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">New perspectives on Irish English /</subfield><subfield code="c">edited by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub. Co.,</subfield><subfield code="c">2012.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xvii, 361 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="380" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliography</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Varieties of English Around the World</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The articles in this volume primarily represent a selection of papers that were presented at the conference New Perspectives on Irish English, which was held in March 2010 at University College Dublin."</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ireland has experienced momentous change in the last decade and a half. Migrants now make up a significant percentage of the population and the question of integration continues to be pertinent. One indicator of integration is language, and the fluency with which an L2 speaker uses L1 discourse markers indicates how integrated he/she is into the local community (Sankoff et al. 1997). This paper analyses discourse like and its use by Polish speakers of L2 Irish English. Our research shows that speakers follow Irish English patterns, but there is a high degree of interspeaker variation. B.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">New Perspectives on Irish English; Editorial page; Title page; LCC page; Table of contents; Contact details for contributors; Preface; References; Is Dublin English 'Alive Alive Oh'?; 1. Introduction; 2. Methodology; 2.1 The locus of study -- Dublin's liberties; 2.2 Participants; 2.3 Variables and survey methods; 3. Morphosyntactic Variation; 3.1 Pronominals; 3.1.1 Data analysis and discussion; 3.2 Verb complement clauses; 3.2.1 Data analysis and discussion; 3.3 Northern subject rule; 3.3.1 Data analysis and discussion: Subject Type Constraint (STC)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3.3.2 Data analysis and discussion: Subject Proximity Constraint (SPC)4. Phonological variation; 4.1 Rhoticity; 4.1.1 Data analysis and discussion; 4.2 Intrusive /r/; 4.2.1 Data analysis and discussion; 4.3 T-to-R; 4.3.1 Data analysis and discussion; 4.4 Alveolar stops; 4.4.1 Data analysis and discussion; 5. Conclusion; References; Linguistic change in Galway City English; 1. Introduction; 2. Review of the literature and discussion of methodology; 3. The demographic context of Bóthar Mór; 4. Data, data collection and data analysis; 5. Vowel features of English in Bóthar Mór; 5. 1 /e/-raising</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3.4 The Transfer hypothesis (Scaling)4. Map task; 5. Conclusions; References; Appendix; Linear mixed effects model formulae; Exploring grammatical differences between Irish and British English; 1. Introduction; 2. Aims and databases; 3. MODAL + be V-ing in standard varieties; 4. MODAL + be V-ing in nonstandard varieties; References; From Ireland to newfoundland; 1. Introduction; 2. Irish English perfect forms: Some historical background; 2.1 The medial-object perfect (MOP); 2.2 The simple past; 2.3 The be-perfect; 2.4 The continuative perfect; 2.5 The after-perfect</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3. The Irish in Newfoundland: A brief overview4. Data sources; 5. Findings; 5.1 NLE perfect forms with Irish affiliations: The after-perfect and the continuative; 5.1.1 The after-perfect; 5.1.2 The continuative perfect; 5.2 Differences in frequency of usage: The MOP and the have-perfect; 5.2.1 The medial-object perfect (MOP); 5.2.2 The have-perfect; 5.3 Less frequent perfect forms: the simple past and the be-perfect; 5.3.1 The simple past form; 5.3.2 The be-perfect; 6. Conclusion; References; "A cannot get a loan for more than six years now"; 1. Introduction</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield><subfield code="z">Ireland.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Ireland.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="z">Ireland</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ireland</subfield><subfield code="x">Languages.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2002001627</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Variation</subfield><subfield code="z">Irlande.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Dialectes</subfield><subfield code="z">Irlande.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Irlande</subfield><subfield code="x">Langues.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ireland</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJqvXDFC7pX6tHkq6DX68C</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ierland.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Languages.</subfield><subfield code="2">ukslc</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">History</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Congressen (vorm)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Migge, Bettina.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ní Chiosáin, Máire.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">New perspectives on Irish English (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFwyCR9RdBKJCQpfpP3QpX</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">New perspectives on Irish English.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012</subfield><subfield code="w">(DLC) 2012026172</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Varieties of English Around the World.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502099</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="1" ind2=" "><subfield code="l">CBO01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502099</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BATCHLOAD</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28555922</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Coutts Information Services</subfield><subfield code="b">COUT</subfield><subfield code="n">24444192</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL1049748</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10617480</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">502099</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">cis24444192</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">9675075</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield></record></collection> |
genre | History fast Congressen (vorm) gtt |
genre_facet | History Congressen (vorm) |
geographic | Ireland Languages. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2002001627 Irlande Langues. Ireland fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJqvXDFC7pX6tHkq6DX68C Ierland. gtt |
geographic_facet | Ireland Languages. Irlande Langues. Ireland Ierland. |
id | ZDB-4-EBA-ocn820818948 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-25T16:21:10Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027273178 9027273170 1283895463 9781283895460 9027249040 9789027249043 |
language | English |
oclc_num | 820818948 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN |
owner_facet | MAIN |
physical | 1 online resource (xvii, 361 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | John Benjamins Pub. Co., |
record_format | marc |
series | Varieties of English Around the World. |
series2 | Varieties of English Around the World |
spelling | New perspectives on Irish English / edited by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012. 1 online resource (xvii, 361 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file rda Bibliography Varieties of English Around the World "The articles in this volume primarily represent a selection of papers that were presented at the conference New Perspectives on Irish English, which was held in March 2010 at University College Dublin." Includes bibliographical references and index. Ireland has experienced momentous change in the last decade and a half. Migrants now make up a significant percentage of the population and the question of integration continues to be pertinent. One indicator of integration is language, and the fluency with which an L2 speaker uses L1 discourse markers indicates how integrated he/she is into the local community (Sankoff et al. 1997). This paper analyses discourse like and its use by Polish speakers of L2 Irish English. Our research shows that speakers follow Irish English patterns, but there is a high degree of interspeaker variation. B. New Perspectives on Irish English; Editorial page; Title page; LCC page; Table of contents; Contact details for contributors; Preface; References; Is Dublin English 'Alive Alive Oh'?; 1. Introduction; 2. Methodology; 2.1 The locus of study -- Dublin's liberties; 2.2 Participants; 2.3 Variables and survey methods; 3. Morphosyntactic Variation; 3.1 Pronominals; 3.1.1 Data analysis and discussion; 3.2 Verb complement clauses; 3.2.1 Data analysis and discussion; 3.3 Northern subject rule; 3.3.1 Data analysis and discussion: Subject Type Constraint (STC) 3.3.2 Data analysis and discussion: Subject Proximity Constraint (SPC)4. Phonological variation; 4.1 Rhoticity; 4.1.1 Data analysis and discussion; 4.2 Intrusive /r/; 4.2.1 Data analysis and discussion; 4.3 T-to-R; 4.3.1 Data analysis and discussion; 4.4 Alveolar stops; 4.4.1 Data analysis and discussion; 5. Conclusion; References; Linguistic change in Galway City English; 1. Introduction; 2. Review of the literature and discussion of methodology; 3. The demographic context of Bóthar Mór; 4. Data, data collection and data analysis; 5. Vowel features of English in Bóthar Mór; 5. 1 /e/-raising 3.4 The Transfer hypothesis (Scaling)4. Map task; 5. Conclusions; References; Appendix; Linear mixed effects model formulae; Exploring grammatical differences between Irish and British English; 1. Introduction; 2. Aims and databases; 3. MODAL + be V-ing in standard varieties; 4. MODAL + be V-ing in nonstandard varieties; References; From Ireland to newfoundland; 1. Introduction; 2. Irish English perfect forms: Some historical background; 2.1 The medial-object perfect (MOP); 2.2 The simple past; 2.3 The be-perfect; 2.4 The continuative perfect; 2.5 The after-perfect 3. The Irish in Newfoundland: A brief overview4. Data sources; 5. Findings; 5.1 NLE perfect forms with Irish affiliations: The after-perfect and the continuative; 5.1.1 The after-perfect; 5.1.2 The continuative perfect; 5.2 Differences in frequency of usage: The MOP and the have-perfect; 5.2.1 The medial-object perfect (MOP); 5.2.2 The have-perfect; 5.3 Less frequent perfect forms: the simple past and the be-perfect; 5.3.1 The simple past form; 5.3.2 The be-perfect; 6. Conclusion; References; "A cannot get a loan for more than six years now"; 1. Introduction English. English language Variation Ireland. English language Dialects Ireland. English language Ireland History. Ireland Languages. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2002001627 Anglais (Langue) Variation Irlande. Anglais (Langue) Dialectes Irlande. Irlande Langues. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh English language fast English language Dialects fast English language Variation fast Language and languages fast Ireland fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJqvXDFC7pX6tHkq6DX68C Ierland. gtt Languages. ukslc History fast Congressen (vorm) gtt Migge, Bettina. Ní Chiosáin, Máire. has work: New perspectives on Irish English (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFwyCR9RdBKJCQpfpP3QpX https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: New perspectives on Irish English. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012 (DLC) 2012026172 Varieties of English Around the World. FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502099 Volltext CBO01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502099 Volltext |
spellingShingle | New perspectives on Irish English / Varieties of English Around the World. New Perspectives on Irish English; Editorial page; Title page; LCC page; Table of contents; Contact details for contributors; Preface; References; Is Dublin English 'Alive Alive Oh'?; 1. Introduction; 2. Methodology; 2.1 The locus of study -- Dublin's liberties; 2.2 Participants; 2.3 Variables and survey methods; 3. Morphosyntactic Variation; 3.1 Pronominals; 3.1.1 Data analysis and discussion; 3.2 Verb complement clauses; 3.2.1 Data analysis and discussion; 3.3 Northern subject rule; 3.3.1 Data analysis and discussion: Subject Type Constraint (STC) 3.3.2 Data analysis and discussion: Subject Proximity Constraint (SPC)4. Phonological variation; 4.1 Rhoticity; 4.1.1 Data analysis and discussion; 4.2 Intrusive /r/; 4.2.1 Data analysis and discussion; 4.3 T-to-R; 4.3.1 Data analysis and discussion; 4.4 Alveolar stops; 4.4.1 Data analysis and discussion; 5. Conclusion; References; Linguistic change in Galway City English; 1. Introduction; 2. Review of the literature and discussion of methodology; 3. The demographic context of Bóthar Mór; 4. Data, data collection and data analysis; 5. Vowel features of English in Bóthar Mór; 5. 1 /e/-raising 3.4 The Transfer hypothesis (Scaling)4. Map task; 5. Conclusions; References; Appendix; Linear mixed effects model formulae; Exploring grammatical differences between Irish and British English; 1. Introduction; 2. Aims and databases; 3. MODAL + be V-ing in standard varieties; 4. MODAL + be V-ing in nonstandard varieties; References; From Ireland to newfoundland; 1. Introduction; 2. Irish English perfect forms: Some historical background; 2.1 The medial-object perfect (MOP); 2.2 The simple past; 2.3 The be-perfect; 2.4 The continuative perfect; 2.5 The after-perfect 3. The Irish in Newfoundland: A brief overview4. Data sources; 5. Findings; 5.1 NLE perfect forms with Irish affiliations: The after-perfect and the continuative; 5.1.1 The after-perfect; 5.1.2 The continuative perfect; 5.2 Differences in frequency of usage: The MOP and the have-perfect; 5.2.1 The medial-object perfect (MOP); 5.2.2 The have-perfect; 5.3 Less frequent perfect forms: the simple past and the be-perfect; 5.3.1 The simple past form; 5.3.2 The be-perfect; 6. Conclusion; References; "A cannot get a loan for more than six years now"; 1. Introduction English language Variation Ireland. English language Dialects Ireland. English language Ireland History. Anglais (Langue) Variation Irlande. Anglais (Langue) Dialectes Irlande. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh English language fast English language Dialects fast English language Variation fast Language and languages fast Languages. ukslc |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2002001627 |
title | New perspectives on Irish English / |
title_auth | New perspectives on Irish English / |
title_exact_search | New perspectives on Irish English / |
title_full | New perspectives on Irish English / edited by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin. |
title_fullStr | New perspectives on Irish English / edited by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin. |
title_full_unstemmed | New perspectives on Irish English / edited by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin. |
title_short | New perspectives on Irish English / |
title_sort | new perspectives on irish english |
topic | English language Variation Ireland. English language Dialects Ireland. English language Ireland History. Anglais (Langue) Variation Irlande. Anglais (Langue) Dialectes Irlande. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh English language fast English language Dialects fast English language Variation fast Language and languages fast Languages. ukslc |
topic_facet | English language Variation Ireland. English language Dialects Ireland. English language Ireland History. Ireland Languages. Anglais (Langue) Variation Irlande. Anglais (Langue) Dialectes Irlande. Irlande Langues. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. English language English language Dialects English language Variation Language and languages Ireland Ierland. Languages. History Congressen (vorm) |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502099 |
work_keys_str_mv | AT miggebettina newperspectivesonirishenglish AT nichiosainmaire newperspectivesonirishenglish |