The Difficulty in Translating Modern Arabic Literature for the Modern World :: Reconsidering the Work of Translation from a Semiotic Perspective.

This work is one of only a few studies to deal with the translation of Arabic literature from a purely semiotic perspective (that has linguistics and culture as its focal points). This work demonstrates that the key to understanding the nature of losses and achieving equivalence is to follow a semio...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Al-Masri, Hanada
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Lewiston : Edwin Mellen Press, 2010.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:This work is one of only a few studies to deal with the translation of Arabic literature from a purely semiotic perspective (that has linguistics and culture as its focal points). This work demonstrates that the key to understanding the nature of losses and achieving equivalence is to follow a semiotic approach to translation.
Beschreibung:1 online resource (220 pages)
Bibliographie:Includes bibliographical references (pages 191-198) and index.
ISBN:9780773416635
0773416633

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen