Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English /:
No detailed description available for "Derived Intransitivity".
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Tübingen :
Niemeyer,
1976.
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) ;
38. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | No detailed description available for "Derived Intransitivity". |
Beschreibung: | "Originally presented as part of ... work for a doctor of philosophy degree in general linguistics [at Cornell University]." |
Beschreibung: | 1 online resource (vi, 117 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical (pages 111-113) and index. |
ISBN: | 9783111341026 311134102X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn811400438 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 770601s1976 gw ob 001 0 eng d | ||
040 | |a E7B |b eng |e pn |c E7B |d OCLCQ |d OCLCO |d N$T |d OCLCF |d OCLCQ |d OCLCO |d DEBBG |d YDXCP |d EBLCP |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d DEBSZ |d OCLCO |d LOA |d MOR |d PIFAG |d MERUC |d OCLCQ |d ZCU |d U3W |d STF |d WRM |d COCUF |d NRAMU |d CRU |d ICG |d VTS |d OCLCQ |d VT2 |d WYU |d OCLCQ |d TKN |d DKC |d OCLCQ |d K6U |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d INARC |d NUI |d SXB | ||
019 | |a 922943776 |a 961610437 |a 962662867 |a 992926760 | ||
020 | |a 9783111341026 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 311134102X |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 3484102535 | ||
020 | |z 9783484102538 | ||
035 | |a (OCoLC)811400438 |z (OCoLC)922943776 |z (OCoLC)961610437 |z (OCoLC)962662867 |z (OCoLC)992926760 | ||
050 | 4 | |a P281 |b .C7 1976eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 006000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 009060 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 415 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Cranmer, David J. | |
245 | 1 | 0 | |a Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / |c David J. Cranmer. |
250 | |a 1. Aufl. | ||
260 | |a Tübingen : |b Niemeyer, |c 1976. | ||
300 | |a 1 online resource (vi, 117 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten ; |v 38 | |
500 | |a "Originally presented as part of ... work for a doctor of philosophy degree in general linguistics [at Cornell University]." | ||
504 | |a Includes bibliographical (pages 111-113) and index. | ||
505 | 0 | |a Intro -- Acknowledgements -- 1. Preliminaries -- 1.0 Introduction -- 1.1 Purpose of this study -- 1.2 Subject matter of this study -- 1.3 Methodological considerations -- 2. Background -- 2.1 Previous classifications of SICH/SJA-verbs -- 2.2 Transitivity -- 2.3 Voice -- 2.4 Transitivity and voice -- 2.5 Comparison of some recent treatments of SICH/SJA-verbs -- 3. The contrastive analysis -- 3.1 Explanation of the theoretical framework -- 3.2 Derived Intransitivity in Russian -- 3.3 Derived Intransitivity in German -- 3.4 Derived Intransitivity in English -- 3.5 Contrastive analysis statements -- 4. Further remarks on SICH/-SJA -- 4.1 Subjectless sentences in German -- 4.2 SICH-verbs formed from intransitive verbs -- 4.3 SICH and valence -- 4.4 English subject and valence -- 4.5 Lack of subject and no valence reduction -- 4.6 -SJA, intransitive verbs and valence -- 4.7 Comparison of Derived Intransitive marker and verb subcategorization for subject -- 4.8 Syntactic and lexical derivation -- 4.9 Conclusions: restatement of SICH-Introduction and the contrastive analysis in chapter 3 -- 5. Summary -- Literatur -- List of verbs -- Register. | |
520 | |a No detailed description available for "Derived Intransitivity". | ||
650 | 0 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 | |
650 | 0 | |a German language |x Verb. | |
650 | 0 | |a Russian language |x Verb. | |
650 | 0 | |a English language |x Verb. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 | |
650 | 0 | |a Contrastive linguistics. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 | |
650 | 6 | |a Verbe (Linguistique) | |
650 | 6 | |a Linguistique contrastive. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Grammar & Punctuation. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Linguistics |x Syntax. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Contrastive linguistics |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Verb |2 fast | |
650 | 7 | |a German language |x Verb |2 fast | |
650 | 7 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb |2 fast | |
650 | 7 | |a Russian language |x Verb |2 fast | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Cranmer, David J. |t Derived Intransitivity : A Contrastive Analysis of Certain Reflexive Verbs in German, Russian and English. |d Berlin : De Gruyter, ©2011 |z 9783484102538 |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) ; |v 38. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42033314 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554997 |3 Volltext |
938 | |a Internet Archive |b INAR |n derivedintransit0000cran | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL3040896 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10590803 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 554997 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 9601120 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn811400438 |
---|---|
_version_ | 1816882208528400385 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Cranmer, David J. |
author_facet | Cranmer, David J. |
author_role | |
author_sort | Cranmer, David J. |
author_variant | d j c dj djc |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P281 |
callnumber-raw | P281 .C7 1976eb |
callnumber-search | P281 .C7 1976eb |
callnumber-sort | P 3281 C7 41976EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Intro -- Acknowledgements -- 1. Preliminaries -- 1.0 Introduction -- 1.1 Purpose of this study -- 1.2 Subject matter of this study -- 1.3 Methodological considerations -- 2. Background -- 2.1 Previous classifications of SICH/SJA-verbs -- 2.2 Transitivity -- 2.3 Voice -- 2.4 Transitivity and voice -- 2.5 Comparison of some recent treatments of SICH/SJA-verbs -- 3. The contrastive analysis -- 3.1 Explanation of the theoretical framework -- 3.2 Derived Intransitivity in Russian -- 3.3 Derived Intransitivity in German -- 3.4 Derived Intransitivity in English -- 3.5 Contrastive analysis statements -- 4. Further remarks on SICH/-SJA -- 4.1 Subjectless sentences in German -- 4.2 SICH-verbs formed from intransitive verbs -- 4.3 SICH and valence -- 4.4 English subject and valence -- 4.5 Lack of subject and no valence reduction -- 4.6 -SJA, intransitive verbs and valence -- 4.7 Comparison of Derived Intransitive marker and verb subcategorization for subject -- 4.8 Syntactic and lexical derivation -- 4.9 Conclusions: restatement of SICH-Introduction and the contrastive analysis in chapter 3 -- 5. Summary -- Literatur -- List of verbs -- Register. |
ctrlnum | (OCoLC)811400438 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04466cam a2200685Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn811400438</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">770601s1976 gw ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">E7B</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">CRU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">INARC</subfield><subfield code="d">NUI</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">922943776</subfield><subfield code="a">961610437</subfield><subfield code="a">962662867</subfield><subfield code="a">992926760</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111341026</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311134102X</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3484102535</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783484102538</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)811400438</subfield><subfield code="z">(OCoLC)922943776</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961610437</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962662867</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992926760</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P281</subfield><subfield code="b">.C7 1976eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009060</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cranmer, David J.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English /</subfield><subfield code="c">David J. Cranmer.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tübingen :</subfield><subfield code="b">Niemeyer,</subfield><subfield code="c">1976.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (vi, 117 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten ;</subfield><subfield code="v">38</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Originally presented as part of ... work for a doctor of philosophy degree in general linguistics [at Cornell University]."</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical (pages 111-113) and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Acknowledgements -- 1. Preliminaries -- 1.0 Introduction -- 1.1 Purpose of this study -- 1.2 Subject matter of this study -- 1.3 Methodological considerations -- 2. Background -- 2.1 Previous classifications of SICH/SJA-verbs -- 2.2 Transitivity -- 2.3 Voice -- 2.4 Transitivity and voice -- 2.5 Comparison of some recent treatments of SICH/SJA-verbs -- 3. The contrastive analysis -- 3.1 Explanation of the theoretical framework -- 3.2 Derived Intransitivity in Russian -- 3.3 Derived Intransitivity in German -- 3.4 Derived Intransitivity in English -- 3.5 Contrastive analysis statements -- 4. Further remarks on SICH/-SJA -- 4.1 Subjectless sentences in German -- 4.2 SICH-verbs formed from intransitive verbs -- 4.3 SICH and valence -- 4.4 English subject and valence -- 4.5 Lack of subject and no valence reduction -- 4.6 -SJA, intransitive verbs and valence -- 4.7 Comparison of Derived Intransitive marker and verb subcategorization for subject -- 4.8 Syntactic and lexical derivation -- 4.9 Conclusions: restatement of SICH-Introduction and the contrastive analysis in chapter 3 -- 5. Summary -- Literatur -- List of verbs -- Register.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">No detailed description available for "Derived Intransitivity".</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Contrastive linguistics.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Verbe (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Linguistique contrastive.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Grammar & Punctuation.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Linguistics</subfield><subfield code="x">Syntax.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Cranmer, David J.</subfield><subfield code="t">Derived Intransitivity : A Contrastive Analysis of Certain Reflexive Verbs in German, Russian and English.</subfield><subfield code="d">Berlin : De Gruyter, ©2011</subfield><subfield code="z">9783484102538</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) ;</subfield><subfield code="v">38.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42033314</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554997</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Internet Archive</subfield><subfield code="b">INAR</subfield><subfield code="n">derivedintransit0000cran</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL3040896</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10590803</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">554997</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">9601120</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn811400438 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:24:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9783111341026 311134102X |
language | English |
oclc_num | 811400438 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (vi, 117 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Niemeyer, |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) ; |
series2 | Linguistische Arbeiten ; |
spelling | Cranmer, David J. Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / David J. Cranmer. 1. Aufl. Tübingen : Niemeyer, 1976. 1 online resource (vi, 117 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Linguistische Arbeiten ; 38 "Originally presented as part of ... work for a doctor of philosophy degree in general linguistics [at Cornell University]." Includes bibliographical (pages 111-113) and index. Intro -- Acknowledgements -- 1. Preliminaries -- 1.0 Introduction -- 1.1 Purpose of this study -- 1.2 Subject matter of this study -- 1.3 Methodological considerations -- 2. Background -- 2.1 Previous classifications of SICH/SJA-verbs -- 2.2 Transitivity -- 2.3 Voice -- 2.4 Transitivity and voice -- 2.5 Comparison of some recent treatments of SICH/SJA-verbs -- 3. The contrastive analysis -- 3.1 Explanation of the theoretical framework -- 3.2 Derived Intransitivity in Russian -- 3.3 Derived Intransitivity in German -- 3.4 Derived Intransitivity in English -- 3.5 Contrastive analysis statements -- 4. Further remarks on SICH/-SJA -- 4.1 Subjectless sentences in German -- 4.2 SICH-verbs formed from intransitive verbs -- 4.3 SICH and valence -- 4.4 English subject and valence -- 4.5 Lack of subject and no valence reduction -- 4.6 -SJA, intransitive verbs and valence -- 4.7 Comparison of Derived Intransitive marker and verb subcategorization for subject -- 4.8 Syntactic and lexical derivation -- 4.9 Conclusions: restatement of SICH-Introduction and the contrastive analysis in chapter 3 -- 5. Summary -- Literatur -- List of verbs -- Register. No detailed description available for "Derived Intransitivity". Grammar, Comparative and general Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 German language Verb. Russian language Verb. English language Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 Contrastive linguistics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 Verbe (Linguistique) Linguistique contrastive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Contrastive linguistics fast English language Verb fast German language Verb fast Grammar, Comparative and general Verb fast Russian language Verb fast Electronic book. Print version: Cranmer, David J. Derived Intransitivity : A Contrastive Analysis of Certain Reflexive Verbs in German, Russian and English. Berlin : De Gruyter, ©2011 9783484102538 Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) ; 38. http://id.loc.gov/authorities/names/n42033314 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554997 Volltext |
spellingShingle | Cranmer, David J. Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / Linguistische Arbeiten (Max Niemeyer Verlag) ; Intro -- Acknowledgements -- 1. Preliminaries -- 1.0 Introduction -- 1.1 Purpose of this study -- 1.2 Subject matter of this study -- 1.3 Methodological considerations -- 2. Background -- 2.1 Previous classifications of SICH/SJA-verbs -- 2.2 Transitivity -- 2.3 Voice -- 2.4 Transitivity and voice -- 2.5 Comparison of some recent treatments of SICH/SJA-verbs -- 3. The contrastive analysis -- 3.1 Explanation of the theoretical framework -- 3.2 Derived Intransitivity in Russian -- 3.3 Derived Intransitivity in German -- 3.4 Derived Intransitivity in English -- 3.5 Contrastive analysis statements -- 4. Further remarks on SICH/-SJA -- 4.1 Subjectless sentences in German -- 4.2 SICH-verbs formed from intransitive verbs -- 4.3 SICH and valence -- 4.4 English subject and valence -- 4.5 Lack of subject and no valence reduction -- 4.6 -SJA, intransitive verbs and valence -- 4.7 Comparison of Derived Intransitive marker and verb subcategorization for subject -- 4.8 Syntactic and lexical derivation -- 4.9 Conclusions: restatement of SICH-Introduction and the contrastive analysis in chapter 3 -- 5. Summary -- Literatur -- List of verbs -- Register. Grammar, Comparative and general Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 German language Verb. Russian language Verb. English language Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 Contrastive linguistics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 Verbe (Linguistique) Linguistique contrastive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Contrastive linguistics fast English language Verb fast German language Verb fast Grammar, Comparative and general Verb fast Russian language Verb fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 |
title | Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / |
title_auth | Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / |
title_exact_search | Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / |
title_full | Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / David J. Cranmer. |
title_fullStr | Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / David J. Cranmer. |
title_full_unstemmed | Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / David J. Cranmer. |
title_short | Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English / |
title_sort | derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in german russian and english |
topic | Grammar, Comparative and general Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85056344 German language Verb. Russian language Verb. English language Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 Contrastive linguistics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85031652 Verbe (Linguistique) Linguistique contrastive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh Contrastive linguistics fast English language Verb fast German language Verb fast Grammar, Comparative and general Verb fast Russian language Verb fast |
topic_facet | Grammar, Comparative and general Verb. German language Verb. Russian language Verb. English language Verb. Contrastive linguistics. Verbe (Linguistique) Linguistique contrastive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. Contrastive linguistics English language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Verb Russian language Verb Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554997 |
work_keys_str_mv | AT cranmerdavidj derivedintransitivityacontrastiveanalysisofcertainreflexiveverbsingermanrussianandenglish |