Re-covered rose :: a case study in book cover design as intersemiotic translation /

When a reader picks up a book, the essence of the text has been translated into the visual space of the cover. Using Umberto Eco's bestseller The Name of the Rose as a case study, this is the first study of book cover design as a form of intersemiotic translation based on the purposeful selecti...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Sonzogni, Marco, 1971-
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub., ©2011.
Schriftenreihe:Topics in English linguistics ; 74.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:When a reader picks up a book, the essence of the text has been translated into the visual space of the cover. Using Umberto Eco's bestseller The Name of the Rose as a case study, this is the first study of book cover design as a form of intersemiotic translation based on the purposeful selection of visual signs to represent verbal signs. As an act of translation, the cover of a book ought to be an 'equivalent representation' of the text. But in the absence of any established interpretive criteria, how can equivalence between the visual and the verbal be determined and interpreted? Re-Covered.
Beschreibung:1 online resource (181 pages)
Bibliographie:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9789027282170
902728217X
9027211906
9789027211903
1283359928
9781283359924

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen