History from below :: the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay /
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Swahili |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins Pub. Co.,
1990.
|
Schriftenreihe: | Creole language library ;
v. 7. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Includes Swahili, Shaba, Swahili, and English text. |
Beschreibung: | 1 online resource (236 pages) : map. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 231-236). |
ISBN: | 9789027278258 9027278253 |
ISSN: | 0920-9026 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn769188780 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 891027s1990 ne b ob 000 0deng d | ||
010 | |z 89029968 | ||
040 | |a E7B |b eng |e pn |c E7B |d N$T |d OCLCE |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCF |d NLGGC |d YDXCP |d OCLCQ |d AZK |d LOA |d COCUF |d MOR |d PIFAG |d OCLCQ |d OCLCO |d U3W |d OCLCA |d STF |d WRM |d VTS |d AGLDB |d OCLCQ |d OCLCO |d M8D |d UKAHL |d UKCRE |d AJS |d OCLCO |d OCL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 805931417 |a 961617933 |a 962709148 |a 966265360 |a 988526592 |a 992065354 |a 1037714084 |a 1038606063 |a 1045540064 |a 1153537238 | ||
020 | |a 9789027278258 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027278253 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 155619160X |q (alk. paper) | ||
020 | |z 9027252270 |q (Eur.) | ||
020 | |z 9789027252272 | ||
020 | |z 9781556191602 | ||
035 | |a (OCoLC)769188780 |z (OCoLC)805931417 |z (OCoLC)961617933 |z (OCoLC)962709148 |z (OCoLC)966265360 |z (OCoLC)988526592 |z (OCoLC)992065354 |z (OCoLC)1037714084 |z (OCoLC)1038606063 |z (OCoLC)1045540064 |z (OCoLC)1153537238 | ||
041 | 0 | |a eng |a swa | |
043 | |a f------ | ||
050 | 4 | |a PL8704.Z9 |b L824 1990eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 042000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 496/.3927 |2 20 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a History from below : |b the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / |c edited, translated and commented by Johannes Fabian with assistance from Kalundi Mango ; with linguistic notes by W. Schicho. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b J. Benjamins Pub. Co., |c 1990. | ||
300 | |a 1 online resource (236 pages) : |b map. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Creole lanaguage library, |x 0920-9026 ; |v 7 | |
500 | |a Includes Swahili, Shaba, Swahili, and English text. | ||
504 | |a Includes bibliographical references (pages 231-236). | ||
505 | 0 | |a pt. 1. The document -- pt. 2. Translations -- pt. 3. Interpretations. | |
600 | 1 | 0 | |a Yav, André. |t Vocabulaire de ville de Elisabethville. |l English & Swahili. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485 |
630 | 0 | 7 | |a Vocabulaire de ville de Elisabethville (Yav, André) |2 fast |
650 | 0 | |a Swahili language |x Dialects |z Congo (Democratic Republic) |z Lubumbashi. | |
651 | 0 | |a Lubumbashi (Congo) |x History. | |
650 | 6 | |a Swahili (Langue) |x Dialectes |z Congo (République démocratique) |z Lubumbashi. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Swahili. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Swahili language |x Dialects |2 fast | |
651 | 7 | |a Congo (Democratic Republic) |z Lubumbashi |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcWvw9JW3vvVxy8hwgdwC | |
655 | 7 | |a History |2 fast | |
700 | 1 | |a Fabian, Johannes. | |
700 | 1 | |a Mango, Kalundi, |d 1919- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjBYyCPmjhY7gVQbFpCmh3 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n88160161 | |
700 | 1 | |a Schicho, Walter. | |
700 | 1 | 2 | |a Yav, André. |t Vocabulaire de ville de Elisabethville. |l English & Swahili. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485 |
758 | |i has work: |a History from below (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFyKvw4jqM33VywTvyQvf3 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t History from below. |d Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1990 |w (DLC) 89029968 |w (OCoLC)456397615 |
830 | 0 | |a Creole language library ; |v v. 7. | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=405293 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28556357 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10509483 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 405293 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 7225215 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn769188780 |
---|---|
_version_ | 1816881780166230016 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Fabian, Johannes Mango, Kalundi, 1919- Schicho, Walter Yav, André |
author2_role | |
author2_variant | j f jf k m km w s ws a y ay |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n88160161 http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485 |
author_facet | Fabian, Johannes Mango, Kalundi, 1919- Schicho, Walter Yav, André |
author_sort | Fabian, Johannes |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8704 |
callnumber-raw | PL8704.Z9 L824 1990eb |
callnumber-search | PL8704.Z9 L824 1990eb |
callnumber-sort | PL 48704 Z9 L824 41990EB |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | pt. 1. The document -- pt. 2. Translations -- pt. 3. Interpretations. |
ctrlnum | (OCoLC)769188780 |
dewey-full | 496/.3927 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496/.3927 |
dewey-search | 496/.3927 |
dewey-sort | 3496 43927 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03767cam a2200673Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn769188780</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">891027s1990 ne b ob 000 0deng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 89029968 </subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">E7B</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">E7B</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">UKCRE</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">805931417</subfield><subfield code="a">961617933</subfield><subfield code="a">962709148</subfield><subfield code="a">966265360</subfield><subfield code="a">988526592</subfield><subfield code="a">992065354</subfield><subfield code="a">1037714084</subfield><subfield code="a">1038606063</subfield><subfield code="a">1045540064</subfield><subfield code="a">1153537238</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027278258</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027278253</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">155619160X</subfield><subfield code="q">(alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9027252270</subfield><subfield code="q">(Eur.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027252272</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781556191602</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)769188780</subfield><subfield code="z">(OCoLC)805931417</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961617933</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962709148</subfield><subfield code="z">(OCoLC)966265360</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988526592</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992065354</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037714084</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038606063</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1045540064</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1153537238</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">swa</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">f------</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PL8704.Z9</subfield><subfield code="b">L824 1990eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">042000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">496/.3927</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">History from below :</subfield><subfield code="b">the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay /</subfield><subfield code="c">edited, translated and commented by Johannes Fabian with assistance from Kalundi Mango ; with linguistic notes by W. Schicho.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">J. Benjamins Pub. Co.,</subfield><subfield code="c">1990.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (236 pages) :</subfield><subfield code="b">map.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Creole lanaguage library,</subfield><subfield code="x">0920-9026 ;</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes Swahili, Shaba, Swahili, and English text.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 231-236).</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pt. 1. The document -- pt. 2. Translations -- pt. 3. Interpretations.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Yav, André.</subfield><subfield code="t">Vocabulaire de ville de Elisabethville.</subfield><subfield code="l">English & Swahili.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vocabulaire de ville de Elisabethville (Yav, André)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Swahili language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Congo (Democratic Republic)</subfield><subfield code="z">Lubumbashi.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lubumbashi (Congo)</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Swahili (Langue)</subfield><subfield code="x">Dialectes</subfield><subfield code="z">Congo (République démocratique)</subfield><subfield code="z">Lubumbashi.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Swahili.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Swahili language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Congo (Democratic Republic)</subfield><subfield code="z">Lubumbashi</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcWvw9JW3vvVxy8hwgdwC</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">History</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fabian, Johannes.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mango, Kalundi,</subfield><subfield code="d">1919-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjBYyCPmjhY7gVQbFpCmh3</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n88160161</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schicho, Walter.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Yav, André.</subfield><subfield code="t">Vocabulaire de ville de Elisabethville.</subfield><subfield code="l">English & Swahili.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">History from below (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFyKvw4jqM33VywTvyQvf3</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">History from below.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1990</subfield><subfield code="w">(DLC) 89029968</subfield><subfield code="w">(OCoLC)456397615</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Creole language library ;</subfield><subfield code="v">v. 7.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=405293</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28556357</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10509483</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">405293</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">7225215</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | History fast |
genre_facet | History |
geographic | Lubumbashi (Congo) History. Congo (Democratic Republic) Lubumbashi fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcWvw9JW3vvVxy8hwgdwC |
geographic_facet | Lubumbashi (Congo) History. Congo (Democratic Republic) Lubumbashi |
id | ZDB-4-EBA-ocn769188780 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:18:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027278258 9027278253 |
issn | 0920-9026 ; |
language | English Swahili |
oclc_num | 769188780 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (236 pages) : map. |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | J. Benjamins Pub. Co., |
record_format | marc |
series | Creole language library ; |
series2 | Creole lanaguage library, |
spelling | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / edited, translated and commented by Johannes Fabian with assistance from Kalundi Mango ; with linguistic notes by W. Schicho. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1990. 1 online resource (236 pages) : map. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Creole lanaguage library, 0920-9026 ; 7 Includes Swahili, Shaba, Swahili, and English text. Includes bibliographical references (pages 231-236). pt. 1. The document -- pt. 2. Translations -- pt. 3. Interpretations. Yav, André. Vocabulaire de ville de Elisabethville. English & Swahili. http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485 Vocabulaire de ville de Elisabethville (Yav, André) fast Swahili language Dialects Congo (Democratic Republic) Lubumbashi. Lubumbashi (Congo) History. Swahili (Langue) Dialectes Congo (République démocratique) Lubumbashi. FOREIGN LANGUAGE STUDY Swahili. bisacsh Swahili language Dialects fast Congo (Democratic Republic) Lubumbashi fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcWvw9JW3vvVxy8hwgdwC History fast Fabian, Johannes. Mango, Kalundi, 1919- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjBYyCPmjhY7gVQbFpCmh3 http://id.loc.gov/authorities/names/n88160161 Schicho, Walter. has work: History from below (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFyKvw4jqM33VywTvyQvf3 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: History from below. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1990 (DLC) 89029968 (OCoLC)456397615 Creole language library ; v. 7. FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=405293 Volltext |
spellingShingle | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / Creole language library ; pt. 1. The document -- pt. 2. Translations -- pt. 3. Interpretations. Yav, André. Vocabulaire de ville de Elisabethville. English & Swahili. http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485 Vocabulaire de ville de Elisabethville (Yav, André) fast Swahili language Dialects Congo (Democratic Republic) Lubumbashi. Swahili (Langue) Dialectes Congo (République démocratique) Lubumbashi. FOREIGN LANGUAGE STUDY Swahili. bisacsh Swahili language Dialects fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485 |
title | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / |
title_alt | Vocabulaire de ville de Elisabethville. |
title_auth | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / |
title_exact_search | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / |
title_full | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / edited, translated and commented by Johannes Fabian with assistance from Kalundi Mango ; with linguistic notes by W. Schicho. |
title_fullStr | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / edited, translated and commented by Johannes Fabian with assistance from Kalundi Mango ; with linguistic notes by W. Schicho. |
title_full_unstemmed | History from below : the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / edited, translated and commented by Johannes Fabian with assistance from Kalundi Mango ; with linguistic notes by W. Schicho. |
title_short | History from below : |
title_sort | history from below the vocabulary of elisabethville by andre yav text translations and interpretive essay |
title_sub | the 'Vocabulary of Elisabethville' by André Yav : text, translations, and interpretive essay / |
topic | Yav, André. Vocabulaire de ville de Elisabethville. English & Swahili. http://id.loc.gov/authorities/names/n89665485 Vocabulaire de ville de Elisabethville (Yav, André) fast Swahili language Dialects Congo (Democratic Republic) Lubumbashi. Swahili (Langue) Dialectes Congo (République démocratique) Lubumbashi. FOREIGN LANGUAGE STUDY Swahili. bisacsh Swahili language Dialects fast |
topic_facet | Yav, André. Vocabulaire de ville de Elisabethville. English & Swahili. Vocabulaire de ville de Elisabethville (Yav, André) Swahili language Dialects Congo (Democratic Republic) Lubumbashi. Lubumbashi (Congo) History. Swahili (Langue) Dialectes Congo (République démocratique) Lubumbashi. FOREIGN LANGUAGE STUDY Swahili. Swahili language Dialects Congo (Democratic Republic) Lubumbashi History |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=405293 |
work_keys_str_mv | AT fabianjohannes historyfrombelowthevocabularyofelisabethvillebyandreyavtexttranslationsandinterpretiveessay AT mangokalundi historyfrombelowthevocabularyofelisabethvillebyandreyavtexttranslationsandinterpretiveessay AT schichowalter historyfrombelowthevocabularyofelisabethvillebyandreyavtexttranslationsandinterpretiveessay AT yavandre historyfrombelowthevocabularyofelisabethvillebyandreyavtexttranslationsandinterpretiveessay |