D'un islam textuel vers un islam contextuel :: la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme /
La mise en tutelle de la musulmane est-elle cautionnée par le Coran? L'idée de l'infériorité de la femme est-elle réellement inscrite dans le Coran? Telles sont les questions auxquelles l'auteure tente de répondre dans le présent ouvrage. Elle se penche sur les diverses approch...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Ottawa, Ont.] :
Presses de l'Université d'Ottawa,
2009
|
Schriftenreihe: | Collection "Regards sur la traduction",
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-862 DE-863 |
Zusammenfassung: | La mise en tutelle de la musulmane est-elle cautionnée par le Coran? L'idée de l'infériorité de la femme est-elle réellement inscrite dans le Coran? Telles sont les questions auxquelles l'auteure tente de répondre dans le présent ouvrage. Elle se penche sur les diverses approches adoptées par des penseurs réformistes musulmans, dont elle expose les enjeux sociaux, politiques et culturels ainsi que les finalités. Elle procède à une analyse comparative du Coran et d'un certain nombre de traductions françai. |
Beschreibung: | Publié comme partie de Bibliothèque des éditeurs électroniques canadiens. |
Beschreibung: | 1 online resource (209 pages). |
Bibliographie: | Comprend des réf. bibliogr. (pages 195-202) et un index. |
ISBN: | 9782760318724 2760318729 9782760318717 2760318710 1280691425 9781280691423 9786613668363 6613668362 |
ISSN: | 1480-7734 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn759157148 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20250103110447.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 090403t20092009onc ob 001 0 fre d | ||
040 | |a E7B |b eng |e pn |c E7B |d CNCGM |d GPRCL |d EBLCP |d YDXCP |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCA |d P@U |d OCLCQ |d OCLCO |d AU@ |d CELBN |d TEFOD |d OCLCQ |d JSTOR |d OCLCQ |d IOG |d OCLCA |d N$T |d OCLCF |d CNLAK |d SNK |d YOU |d S9I |d UWO |d OCLCQ |d OCLCO |d LEAUB |d OCLCQ |d OCLCO |d VHC |d OCLCQ |d VJA |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCL | ||
016 | |z 20099020866 (print) | ||
019 | |a 696099136 |a 752269839 |a 1071765221 |a 1126085753 |a 1303418578 |a 1348207263 | ||
020 | |a 9782760318724 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 2760318729 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9782760318717 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 2760318710 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 2760306992 | ||
020 | |z 9782760306998 | ||
020 | |a 1280691425 | ||
020 | |a 9781280691423 | ||
020 | |a 9786613668363 | ||
020 | |a 6613668362 | ||
024 | 8 | |a 3545955 | |
035 | |a (OCoLC)759157148 |z (OCoLC)696099136 |z (OCoLC)752269839 |z (OCoLC)1071765221 |z (OCoLC)1126085753 |z (OCoLC)1303418578 |z (OCoLC)1348207263 | ||
037 | |a 312B0C34-9347-447B-BD8B-79F48D0B3EEC |b OverDrive, Inc. |n http://www.overdrive.com | ||
037 | |a 22573/ctt1ckm33j |b JSTOR | ||
041 | 0 | |a fre |b ara |b eng | |
050 | 4 | |a BP131.14 |b .D42 2009eb | |
055 | 3 | |a BP131.14 |b D42 2009 | |
055 | 0 | 0 | |a BP131 .14 |b D42 2009 |
072 | 7 | |a REL041000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN023000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a SOC028000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 297.1/226 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Dib, Naïma, |d 1955- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJpjdKrbkDPDdGXPRtbKh3 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2009172515 | |
245 | 1 | 0 | |a D'un islam textuel vers un islam contextuel : |b la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / |c Naïma Dib. |
246 | 3 | 0 | |a Traduction du Coran et la construction de l'image de la femme |
260 | |a [Ottawa, Ont.] : |b Presses de l'Université d'Ottawa, |c 2009 |e (Saint-Lazare, Quebec : |f Canadian Electronic Library, |g 2010) | ||
300 | |a 1 online resource (209 pages). | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file |2 rda | ||
490 | 1 | |a Regards sur la traduction, |x 1480-7734 | |
500 | |a Publié comme partie de Bibliothèque des éditeurs électroniques canadiens. | ||
504 | |a Comprend des réf. bibliogr. (pages 195-202) et un index. | ||
505 | 0 | |a Analyse sémiotique des traductions -- Analyse sociohistorique. | |
546 | |a Comprend du texte en arabe et en anglais. | ||
520 | |a La mise en tutelle de la musulmane est-elle cautionnée par le Coran? L'idée de l'infériorité de la femme est-elle réellement inscrite dans le Coran? Telles sont les questions auxquelles l'auteure tente de répondre dans le présent ouvrage. Elle se penche sur les diverses approches adoptées par des penseurs réformistes musulmans, dont elle expose les enjeux sociaux, politiques et culturels ainsi que les finalités. Elle procède à une analyse comparative du Coran et d'un certain nombre de traductions françai. | ||
630 | 0 | 0 | |a Qurʼan |x Translating |x History. |
630 | 0 | 0 | |a Qurʼan |x Hermeneutics. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072967 |
630 | 0 | 6 | |a Coran |x Traduction |x Histoire. |
630 | 0 | 6 | |a Coran |x Herméneutique. |
630 | 0 | 7 | |a Qurʼan |2 fast |
650 | 0 | |a Women in the Qurʼan. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147617 | |
650 | 0 | |a Women in Islam. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147581 | |
650 | 6 | |a Femmes dans le Coran. | |
650 | 6 | |a Femmes dans l'islam. | |
650 | 7 | |a RELIGION |x Islam |x Koran & Sacred Writings. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Hermeneutics |2 fast | |
650 | 7 | |a Women in Islam |2 fast | |
650 | 7 | |a Women in the Qurʼan |2 fast | |
655 | 6 | |a Livres électronique. | |
655 | 7 | |a History |2 fast | |
758 | |i has work: |a D'un islam textuel vers un islam contextuel (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCH4QQbTyXjMM3RBDjxPXq3 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |z 9782760306998 |
830 | 0 | |a Collection "Regards sur la traduction", |x 1480-7734 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no99049577 | |
966 | 4 | 0 | |l DE-862 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1431324 |3 Volltext |
966 | 4 | 0 | |l DE-863 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1431324 |3 Volltext |
938 | |a Canadian Electronic Library |b CELB |n 10431554 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL653490 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10431554 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1431324 | ||
938 | |a Project MUSE |b MUSE |n muse5745 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 13089756 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3545955 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-862 | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn759157148 |
---|---|
_version_ | 1829094709147992064 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Dib, Naïma, 1955- |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/no2009172515 |
author_facet | Dib, Naïma, 1955- |
author_role | |
author_sort | Dib, Naïma, 1955- |
author_variant | n d nd |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BP131 |
callnumber-raw | BP131.14 .D42 2009eb |
callnumber-search | BP131.14 .D42 2009eb |
callnumber-sort | BP 3131.14 D42 42009EB |
callnumber-subject | BP - Islam, Bahaism, Theosophy |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Analyse sémiotique des traductions -- Analyse sociohistorique. |
ctrlnum | (OCoLC)759157148 |
dewey-full | 297.1/226 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 297 - Islam, Babism & Bahai Faith |
dewey-raw | 297.1/226 |
dewey-search | 297.1/226 |
dewey-sort | 3297.1 3226 |
dewey-tens | 290 - Other religions |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04769cam a2200913Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn759157148</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20250103110447.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">090403t20092009onc ob 001 0 fre d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">E7B</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">E7B</subfield><subfield code="d">CNCGM</subfield><subfield code="d">GPRCL</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">P@U</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">CELBN</subfield><subfield code="d">TEFOD</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">IOG</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">CNLAK</subfield><subfield code="d">SNK</subfield><subfield code="d">YOU</subfield><subfield code="d">S9I</subfield><subfield code="d">UWO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">LEAUB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">VHC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VJA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">20099020866 (print)</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">696099136</subfield><subfield code="a">752269839</subfield><subfield code="a">1071765221</subfield><subfield code="a">1126085753</subfield><subfield code="a">1303418578</subfield><subfield code="a">1348207263</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782760318724</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2760318729</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782760318717</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2760318710</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">2760306992</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9782760306998</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1280691425</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781280691423</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786613668363</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6613668362</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">3545955</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)759157148</subfield><subfield code="z">(OCoLC)696099136</subfield><subfield code="z">(OCoLC)752269839</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1071765221</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1126085753</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1303418578</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1348207263</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">312B0C34-9347-447B-BD8B-79F48D0B3EEC</subfield><subfield code="b">OverDrive, Inc.</subfield><subfield code="n">http://www.overdrive.com</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/ctt1ckm33j</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="b">ara</subfield><subfield code="b">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BP131.14</subfield><subfield code="b">.D42 2009eb</subfield></datafield><datafield tag="055" ind1=" " ind2="3"><subfield code="a">BP131.14</subfield><subfield code="b">D42 2009</subfield></datafield><datafield tag="055" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">BP131 .14</subfield><subfield code="b">D42 2009</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL041000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOC028000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">297.1/226</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dib, Naïma,</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJpjdKrbkDPDdGXPRtbKh3</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2009172515</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">D'un islam textuel vers un islam contextuel :</subfield><subfield code="b">la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme /</subfield><subfield code="c">Naïma Dib.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Traduction du Coran et la construction de l'image de la femme</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Ottawa, Ont.] :</subfield><subfield code="b">Presses de l'Université d'Ottawa,</subfield><subfield code="c">2009</subfield><subfield code="e">(Saint-Lazare, Quebec :</subfield><subfield code="f">Canadian Electronic Library,</subfield><subfield code="g">2010)</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (209 pages).</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Regards sur la traduction,</subfield><subfield code="x">1480-7734</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Publié comme partie de Bibliothèque des éditeurs électroniques canadiens.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Comprend des réf. bibliogr. (pages 195-202) et un index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Analyse sémiotique des traductions -- Analyse sociohistorique.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Comprend du texte en arabe et en anglais.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">La mise en tutelle de la musulmane est-elle cautionnée par le Coran? L'idée de l'infériorité de la femme est-elle réellement inscrite dans le Coran? Telles sont les questions auxquelles l'auteure tente de répondre dans le présent ouvrage. Elle se penche sur les diverses approches adoptées par des penseurs réformistes musulmans, dont elle expose les enjeux sociaux, politiques et culturels ainsi que les finalités. Elle procède à une analyse comparative du Coran et d'un certain nombre de traductions françai.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Qurʼan</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Qurʼan</subfield><subfield code="x">Hermeneutics.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072967</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Coran</subfield><subfield code="x">Traduction</subfield><subfield code="x">Histoire.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Coran</subfield><subfield code="x">Herméneutique.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Qurʼan</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Women in the Qurʼan.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147617</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Women in Islam.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147581</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Femmes dans le Coran.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Femmes dans l'islam.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION</subfield><subfield code="x">Islam</subfield><subfield code="x">Koran & Sacred Writings.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hermeneutics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Women in Islam</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Women in the Qurʼan</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Livres électronique.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">History</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">D'un islam textuel vers un islam contextuel (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCH4QQbTyXjMM3RBDjxPXq3</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="z">9782760306998</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection "Regards sur la traduction",</subfield><subfield code="x">1480-7734</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no99049577</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-862</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1431324</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-863</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1431324</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Canadian Electronic Library</subfield><subfield code="b">CELB</subfield><subfield code="n">10431554</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL653490</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10431554</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">1431324</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Project MUSE</subfield><subfield code="b">MUSE</subfield><subfield code="n">muse5745</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">13089756</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">3545955</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-862</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Livres électronique. History fast |
genre_facet | Livres électronique. History |
id | ZDB-4-EBA-ocn759157148 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-04-11T08:37:26Z |
institution | BVB |
isbn | 9782760318724 2760318729 9782760318717 2760318710 1280691425 9781280691423 9786613668363 6613668362 |
issn | 1480-7734 |
language | French |
oclc_num | 759157148 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (209 pages). |
psigel | ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA ZDB-4-EBA |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Presses de l'Université d'Ottawa, |
record_format | marc |
series | Collection "Regards sur la traduction", |
series2 | Regards sur la traduction, |
spelling | Dib, Naïma, 1955- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJpjdKrbkDPDdGXPRtbKh3 http://id.loc.gov/authorities/names/no2009172515 D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / Naïma Dib. Traduction du Coran et la construction de l'image de la femme [Ottawa, Ont.] : Presses de l'Université d'Ottawa, 2009 (Saint-Lazare, Quebec : Canadian Electronic Library, 2010) 1 online resource (209 pages). text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file rda Regards sur la traduction, 1480-7734 Publié comme partie de Bibliothèque des éditeurs électroniques canadiens. Comprend des réf. bibliogr. (pages 195-202) et un index. Analyse sémiotique des traductions -- Analyse sociohistorique. Comprend du texte en arabe et en anglais. La mise en tutelle de la musulmane est-elle cautionnée par le Coran? L'idée de l'infériorité de la femme est-elle réellement inscrite dans le Coran? Telles sont les questions auxquelles l'auteure tente de répondre dans le présent ouvrage. Elle se penche sur les diverses approches adoptées par des penseurs réformistes musulmans, dont elle expose les enjeux sociaux, politiques et culturels ainsi que les finalités. Elle procède à une analyse comparative du Coran et d'un certain nombre de traductions françai. Qurʼan Translating History. Qurʼan Hermeneutics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072967 Coran Traduction Histoire. Coran Herméneutique. Qurʼan fast Women in the Qurʼan. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147617 Women in Islam. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147581 Femmes dans le Coran. Femmes dans l'islam. RELIGION Islam Koran & Sacred Writings. bisacsh Hermeneutics fast Women in Islam fast Women in the Qurʼan fast Livres électronique. History fast has work: D'un islam textuel vers un islam contextuel (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCH4QQbTyXjMM3RBDjxPXq3 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: 9782760306998 Collection "Regards sur la traduction", 1480-7734 http://id.loc.gov/authorities/names/no99049577 |
spellingShingle | Dib, Naïma, 1955- D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / Collection "Regards sur la traduction", Analyse sémiotique des traductions -- Analyse sociohistorique. Qurʼan Translating History. Qurʼan Hermeneutics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072967 Coran Traduction Histoire. Coran Herméneutique. Qurʼan fast Women in the Qurʼan. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147617 Women in Islam. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147581 Femmes dans le Coran. Femmes dans l'islam. RELIGION Islam Koran & Sacred Writings. bisacsh Hermeneutics fast Women in Islam fast Women in the Qurʼan fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072967 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147617 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147581 |
title | D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / |
title_alt | Traduction du Coran et la construction de l'image de la femme |
title_auth | D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / |
title_exact_search | D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / |
title_full | D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / Naïma Dib. |
title_fullStr | D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / Naïma Dib. |
title_full_unstemmed | D'un islam textuel vers un islam contextuel : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / Naïma Dib. |
title_short | D'un islam textuel vers un islam contextuel : |
title_sort | d un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du coran et la construction de l image de la femme |
title_sub | la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / |
topic | Qurʼan Translating History. Qurʼan Hermeneutics. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85072967 Coran Traduction Histoire. Coran Herméneutique. Qurʼan fast Women in the Qurʼan. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147617 Women in Islam. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85147581 Femmes dans le Coran. Femmes dans l'islam. RELIGION Islam Koran & Sacred Writings. bisacsh Hermeneutics fast Women in Islam fast Women in the Qurʼan fast |
topic_facet | Qurʼan Translating History. Qurʼan Hermeneutics. Coran Traduction Histoire. Coran Herméneutique. Qurʼan Women in the Qurʼan. Women in Islam. Femmes dans le Coran. Femmes dans l'islam. RELIGION Islam Koran & Sacred Writings. Hermeneutics Women in Islam Women in the Qurʼan Livres électronique. History |
work_keys_str_mv | AT dibnaima dunislamtextuelversunislamcontextuellatraductionducoranetlaconstructiondelimagedelafemme AT dibnaima traductionducoranetlaconstructiondelimagedelafemme |