Translation and the rise of inter-American literature /:
Explains how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Gainesville, FL :
University Press of Florida,
©2007.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-862 DE-863 |
Zusammenfassung: | Explains how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature. |
Beschreibung: | 1 online resource (xix, 224 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 193-211) and index. |
ISBN: | 9780813037806 0813037808 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn742655274 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20250103110447.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 110726s2007 flu ob 001 0 eng d | ||
010 | |z 2007027186 | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d E7B |d OCLCQ |d OCLCF |d NLGGC |d EBLCP |d YDXCP |d OCLCQ |d AGLDB |d OCLCQ |d VTS |d STF |d REC |d M8D |d OCLCO |d OCLCA |d OCLCQ |d VLY |d OCLCQ |d OCLCO |d DST |d INARC |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 735602541 |a 742514139 |a 759159686 |a 905015459 |a 958394064 |a 1162547337 |a 1241898934 |a 1300708692 | ||
020 | |a 9780813037806 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 0813037808 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9780813031682 | ||
020 | |z 0813031680 | ||
035 | |a (OCoLC)742655274 |z (OCoLC)735602541 |z (OCoLC)742514139 |z (OCoLC)759159686 |z (OCoLC)905015459 |z (OCoLC)958394064 |z (OCoLC)1162547337 |z (OCoLC)1241898934 |z (OCoLC)1300708692 | ||
050 | 4 | |a PQ7081 |b .L78 2007eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 000000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 428/.0261 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Lowe, Elizabeth, |d 1947- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtKdrkJjdtQ8xjqR9jhDy |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n81016667 | |
245 | 1 | 0 | |a Translation and the rise of inter-American literature / |c Elizabeth Lowe and Earl E. Fitz ; foreword by Ilan Stavans. |
260 | |a Gainesville, FL : |b University Press of Florida, |c ©2007. | ||
300 | |a 1 online resource (xix, 224 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
504 | |a Includes bibliographical references (pages 193-211) and index. | ||
505 | 0 | |a An Inter-American approach to translation and its implications for the study of Latin American literature, reception theory, and the development of comparative literature as a discipline -- Translation and the liberation of Brazilian and Spanish American literature from the solitude of cultural ignorance and prejudice : the creation of a New World paradigm -- Urbanization and the evolution of contemporary Latin American literature into a hemispheric context : changing patterns of influence and reception -- Translation and the ontologies of cultural identity and aesthetic integrity in modern Brazilian and Spanish American narrative : some key texts -- Translating the voices of a globalized Latin American literature : The McOndo Revolution and the Crack Generation -- Gregory Rabassa : the translator's translator and the foundations of Inter-American literary study. | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
520 | |a Explains how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature. | ||
546 | |a English. | ||
630 | 0 | 7 | |a Lateinamerika |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/1189459248 |
650 | 0 | |a Latin American literature |x Translations into English |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 | |
650 | 6 | |a Littérature latino-américaine |x Traductions anglaises |x Histoire et critique. | |
650 | 6 | |a Traduction littéraire. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Latin American literature |x Translations into English |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Literatur |2 gnd | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 gnd | |
651 | 7 | |a USA |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4078704-7 | |
650 | 1 | 7 | |a Vertalingen. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Spaans. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Portugees. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Engels. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Bellettrie. |2 gtt |
650 | 7 | |a Literatur. |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Iberoromanische Sprachen. |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Übersetzung. |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Englisch. |2 idszbz | |
651 | 7 | |a Lateinamerika. |2 idszbz | |
648 | 7 | |a Geschichte (umfassend) |2 idszbz | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
700 | 1 | |a Fitz, Earl E. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n84145010 | |
758 | |i has work: |a Translation and the rise of inter-American literature (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTgmyByKQHb6XJx6Vx9H3 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Lowe, Elizabeth, 1947- |t Translation and the rise of inter-American literature. |d Gainesville, FL : University Press of Florida, ©2007 |z 9780813031682 |w (DLC) 2007027186 |w (OCoLC)154704875 |
966 | 4 | 0 | |l DE-862 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=373476 |3 Volltext |
966 | 4 | 0 | |l DE-863 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=373476 |3 Volltext |
938 | |a Internet Archive |b INAR |n translationriseo0000lowe | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL726889 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10476989 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 373476 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 6938996 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-862 | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn742655274 |
---|---|
_version_ | 1829094702170767360 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Lowe, Elizabeth, 1947- |
author2 | Fitz, Earl E. |
author2_role | |
author2_variant | e e f ee eef |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n81016667 http://id.loc.gov/authorities/names/n84145010 |
author_facet | Lowe, Elizabeth, 1947- Fitz, Earl E. |
author_role | |
author_sort | Lowe, Elizabeth, 1947- |
author_variant | e l el |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ7081 |
callnumber-raw | PQ7081 .L78 2007eb |
callnumber-search | PQ7081 .L78 2007eb |
callnumber-sort | PQ 47081 L78 42007EB |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | An Inter-American approach to translation and its implications for the study of Latin American literature, reception theory, and the development of comparative literature as a discipline -- Translation and the liberation of Brazilian and Spanish American literature from the solitude of cultural ignorance and prejudice : the creation of a New World paradigm -- Urbanization and the evolution of contemporary Latin American literature into a hemispheric context : changing patterns of influence and reception -- Translation and the ontologies of cultural identity and aesthetic integrity in modern Brazilian and Spanish American narrative : some key texts -- Translating the voices of a globalized Latin American literature : The McOndo Revolution and the Crack Generation -- Gregory Rabassa : the translator's translator and the foundations of Inter-American literary study. |
ctrlnum | (OCoLC)742655274 |
dewey-full | 428/.0261 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428/.0261 |
dewey-search | 428/.0261 |
dewey-sort | 3428 3261 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
era | Geschichte (umfassend) idszbz |
era_facet | Geschichte (umfassend) |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04896cam a2200781 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn742655274</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20250103110447.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">110726s2007 flu ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2007027186</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">REC</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VLY</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">DST</subfield><subfield code="d">INARC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">735602541</subfield><subfield code="a">742514139</subfield><subfield code="a">759159686</subfield><subfield code="a">905015459</subfield><subfield code="a">958394064</subfield><subfield code="a">1162547337</subfield><subfield code="a">1241898934</subfield><subfield code="a">1300708692</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780813037806</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0813037808</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780813031682</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0813031680</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)742655274</subfield><subfield code="z">(OCoLC)735602541</subfield><subfield code="z">(OCoLC)742514139</subfield><subfield code="z">(OCoLC)759159686</subfield><subfield code="z">(OCoLC)905015459</subfield><subfield code="z">(OCoLC)958394064</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1162547337</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1241898934</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1300708692</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PQ7081</subfield><subfield code="b">.L78 2007eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">428/.0261</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lowe, Elizabeth,</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtKdrkJjdtQ8xjqR9jhDy</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n81016667</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and the rise of inter-American literature /</subfield><subfield code="c">Elizabeth Lowe and Earl E. Fitz ; foreword by Ilan Stavans.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gainesville, FL :</subfield><subfield code="b">University Press of Florida,</subfield><subfield code="c">©2007.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xix, 224 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 193-211) and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">An Inter-American approach to translation and its implications for the study of Latin American literature, reception theory, and the development of comparative literature as a discipline -- Translation and the liberation of Brazilian and Spanish American literature from the solitude of cultural ignorance and prejudice : the creation of a New World paradigm -- Urbanization and the evolution of contemporary Latin American literature into a hemispheric context : changing patterns of influence and reception -- Translation and the ontologies of cultural identity and aesthetic integrity in modern Brazilian and Spanish American narrative : some key texts -- Translating the voices of a globalized Latin American literature : The McOndo Revolution and the Crack Generation -- Gregory Rabassa : the translator's translator and the foundations of Inter-American literary study.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Explains how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lateinamerika</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/1189459248</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Latin American literature</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature latino-américaine</subfield><subfield code="x">Traductions anglaises</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Traduction littéraire.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Latin American literature</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4078704-7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Vertalingen.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Spaans.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Portugees.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Engels.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Bellettrie.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatur.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Iberoromanische Sprachen.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Englisch.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinamerika.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte (umfassend)</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fitz, Earl E.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n84145010</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Translation and the rise of inter-American literature (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTgmyByKQHb6XJx6Vx9H3</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Lowe, Elizabeth, 1947-</subfield><subfield code="t">Translation and the rise of inter-American literature.</subfield><subfield code="d">Gainesville, FL : University Press of Florida, ©2007</subfield><subfield code="z">9780813031682</subfield><subfield code="w">(DLC) 2007027186</subfield><subfield code="w">(OCoLC)154704875</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-862</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=373476</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-863</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=373476</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Internet Archive</subfield><subfield code="b">INAR</subfield><subfield code="n">translationriseo0000lowe</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL726889</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10476989</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">373476</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">6938996</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-862</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Criticism, interpretation, etc. fast |
genre_facet | Criticism, interpretation, etc. |
geographic | USA gnd http://d-nb.info/gnd/4078704-7 Lateinamerika. idszbz |
geographic_facet | USA Lateinamerika. |
id | ZDB-4-EBA-ocn742655274 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-04-11T08:37:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9780813037806 0813037808 |
language | English |
oclc_num | 742655274 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xix, 224 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA ZDB-4-EBA |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | University Press of Florida, |
record_format | marc |
spelling | Lowe, Elizabeth, 1947- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjtKdrkJjdtQ8xjqR9jhDy http://id.loc.gov/authorities/names/n81016667 Translation and the rise of inter-American literature / Elizabeth Lowe and Earl E. Fitz ; foreword by Ilan Stavans. Gainesville, FL : University Press of Florida, ©2007. 1 online resource (xix, 224 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Includes bibliographical references (pages 193-211) and index. An Inter-American approach to translation and its implications for the study of Latin American literature, reception theory, and the development of comparative literature as a discipline -- Translation and the liberation of Brazilian and Spanish American literature from the solitude of cultural ignorance and prejudice : the creation of a New World paradigm -- Urbanization and the evolution of contemporary Latin American literature into a hemispheric context : changing patterns of influence and reception -- Translation and the ontologies of cultural identity and aesthetic integrity in modern Brazilian and Spanish American narrative : some key texts -- Translating the voices of a globalized Latin American literature : The McOndo Revolution and the Crack Generation -- Gregory Rabassa : the translator's translator and the foundations of Inter-American literary study. Print version record. Explains how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature. English. Lateinamerika gnd http://d-nb.info/gnd/1189459248 Latin American literature Translations into English History and criticism. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Littérature latino-américaine Traductions anglaises Histoire et critique. Traduction littéraire. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh Latin American literature Translations into English fast Translating and interpreting fast Literatur gnd Übersetzung gnd USA gnd http://d-nb.info/gnd/4078704-7 Vertalingen. gtt Spaans. gtt Portugees. gtt Engels. gtt Bellettrie. gtt Literatur. idszbz Iberoromanische Sprachen. idszbz Übersetzung. idszbz Englisch. idszbz Lateinamerika. idszbz Geschichte (umfassend) idszbz Criticism, interpretation, etc. fast Fitz, Earl E. http://id.loc.gov/authorities/names/n84145010 has work: Translation and the rise of inter-American literature (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGTgmyByKQHb6XJx6Vx9H3 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Lowe, Elizabeth, 1947- Translation and the rise of inter-American literature. Gainesville, FL : University Press of Florida, ©2007 9780813031682 (DLC) 2007027186 (OCoLC)154704875 |
spellingShingle | Lowe, Elizabeth, 1947- Translation and the rise of inter-American literature / An Inter-American approach to translation and its implications for the study of Latin American literature, reception theory, and the development of comparative literature as a discipline -- Translation and the liberation of Brazilian and Spanish American literature from the solitude of cultural ignorance and prejudice : the creation of a New World paradigm -- Urbanization and the evolution of contemporary Latin American literature into a hemispheric context : changing patterns of influence and reception -- Translation and the ontologies of cultural identity and aesthetic integrity in modern Brazilian and Spanish American narrative : some key texts -- Translating the voices of a globalized Latin American literature : The McOndo Revolution and the Crack Generation -- Gregory Rabassa : the translator's translator and the foundations of Inter-American literary study. Lateinamerika gnd http://d-nb.info/gnd/1189459248 Latin American literature Translations into English History and criticism. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Littérature latino-américaine Traductions anglaises Histoire et critique. Traduction littéraire. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh Latin American literature Translations into English fast Translating and interpreting fast Literatur gnd Übersetzung gnd Vertalingen. gtt Spaans. gtt Portugees. gtt Engels. gtt Bellettrie. gtt Literatur. idszbz Iberoromanische Sprachen. idszbz Übersetzung. idszbz Englisch. idszbz |
subject_GND | http://d-nb.info/gnd/1189459248 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 http://d-nb.info/gnd/4078704-7 |
title | Translation and the rise of inter-American literature / |
title_auth | Translation and the rise of inter-American literature / |
title_exact_search | Translation and the rise of inter-American literature / |
title_full | Translation and the rise of inter-American literature / Elizabeth Lowe and Earl E. Fitz ; foreword by Ilan Stavans. |
title_fullStr | Translation and the rise of inter-American literature / Elizabeth Lowe and Earl E. Fitz ; foreword by Ilan Stavans. |
title_full_unstemmed | Translation and the rise of inter-American literature / Elizabeth Lowe and Earl E. Fitz ; foreword by Ilan Stavans. |
title_short | Translation and the rise of inter-American literature / |
title_sort | translation and the rise of inter american literature |
topic | Lateinamerika gnd http://d-nb.info/gnd/1189459248 Latin American literature Translations into English History and criticism. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Littérature latino-américaine Traductions anglaises Histoire et critique. Traduction littéraire. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh Latin American literature Translations into English fast Translating and interpreting fast Literatur gnd Übersetzung gnd Vertalingen. gtt Spaans. gtt Portugees. gtt Engels. gtt Bellettrie. gtt Literatur. idszbz Iberoromanische Sprachen. idszbz Übersetzung. idszbz Englisch. idszbz |
topic_facet | Lateinamerika Latin American literature Translations into English History and criticism. Translating and interpreting. Littérature latino-américaine Traductions anglaises Histoire et critique. Traduction littéraire. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. Latin American literature Translations into English Translating and interpreting Literatur Übersetzung USA Vertalingen. Spaans. Portugees. Engels. Bellettrie. Literatur. Iberoromanische Sprachen. Übersetzung. Englisch. Lateinamerika. Criticism, interpretation, etc. |
work_keys_str_mv | AT loweelizabeth translationandtheriseofinteramericanliterature AT fitzearle translationandtheriseofinteramericanliterature |