Rimbaud's rainbow :: literary translation in higher education /

This selection of papers from the ITI's landmark First International Colloquium on Literary Translation includes provocative perspectives on the teaching, research and status of literary education in universities. By way of introduction Peter Bush looks at strategies for raising the profile of...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Bush, Peter R., 1946-, Malmkjær, Kirsten
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©1998.
Schriftenreihe:Benjamins translation library ; v. 21.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Zusammenfassung:This selection of papers from the ITI's landmark First International Colloquium on Literary Translation includes provocative perspectives on the teaching, research and status of literary education in universities. By way of introduction Peter Bush looks at strategies for raising the profile of the theory and practice of literary translation, its professionalisation and role in the development of national and international cultures. Nicholas Round and Edwin Gentzler explore undergraduate teaching of translation in the UK and the US while Douglas Robinson gives a Woody Allenish frame to an exper.
Beschreibung:1 online resource (viii, 202 pages) : illustrations
Format:Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
Bibliographie:Includes bibliographical references and indexes.
ISBN:9789027283504
9027283508
ISSN:0929-7316 ;

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen