The oresteia /:

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Aeschylus
Weitere Verfasser: Burian, Peter, 1943-, Shapiro, Alan, 1952-
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Ancient Greek
Veröffentlicht: New York : Oxford University Press, 2011.
Schriftenreihe:Aeschylus. Works. 2009 ; v. 1.
Greek tragedy in new translations.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Volltext
Zusammenfassung:Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals.
Beschreibung:1 online resource (viii, 279 pages)
Bibliographie:Includes bibliographical references (pages 277-279).
ISBN:9780199830145
0199830142

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen