Cognitive explorations of translation :: eyes, keys, taps /
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York, N.Y. :
Continuum International Pub. Group,
©2010.
|
Schriftenreihe: | Continuum studies in translation.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | Includes index. |
Beschreibung: | 1 online resource (vi, 244 pages) |
ISBN: | 9781441137340 1441137343 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn709938800 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 110330s2010 nyu o 001 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d E7B |d OCLCQ |d OCLCF |d NLGGC |d OCLCQ |d EZ9 |d AGLDB |d OCLCQ |d VTS |d STF |d UKAHL |d K6U |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d OCLCQ | ||
020 | |a 9781441137340 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1441137343 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9781441189493 | ||
020 | |z 1441189491 | ||
020 | |z 9781441172686 | ||
020 | |z 1441172688 | ||
035 | |a (OCoLC)709938800 | ||
050 | 4 | |a P306.2 |b .C555 2010eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 023000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 418/.02019 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Cognitive explorations of translation : |b eyes, keys, taps / |c edited by Sharon O'Brien. |
260 | |a New York, N.Y. : |b Continuum International Pub. Group, |c ©2010. | ||
300 | |a 1 online resource (vi, 244 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Continuum studies in translation | |
500 | |a Includes index. | ||
505 | 0 | |a Introduction / Sharon O'Brien -- Back to basics: designing a study to determine the validity and reliability of verbal report data on translation processes / Riitta Jääskelainen -- Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation project and dynamic translation index / PACTE Group -- Exploring translation competence acquisition: criteria of analysis put to the test / Susanne Göpferich, Gerrit Bayer-Hohenwarter, Friederike Prassl and Johann Stadlober -- Development of translation competence in novices: a corpus design and key logging analysis / Heloísa Pezza Cintrão -- Uncertainty management, metacognitive bundling in problem solving, and translation quality / Erik Angelone and Gregory M. Shreve -- EEG, EYE and Key: three simultaneous streams of data for investigating the cognitive mechanisms of translation / Christian Michel Lachaud -- Translation directionality and the revised hierarchical model: an eye-tracking study / Vincent Chieh-Ying Chang -- Towards an investigation of reading modalities in/for translation: an exploratory study using eye tracking data / Fabio Alves, Adriana Pagano and Igor da Silva -- Cognitive effort in metaphor translation: an eye-tracking study / Annette Sjørup -- Distribution of attention between source text and target text during translation / Kristian T.H. Jensen. | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |x Psychological aspects. | |
650 | 0 | |a Cognitive psychology. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh87007652 | |
650 | 6 | |a Psychologie cognitive. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Translating & Interpreting. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Cognitive psychology |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |x Psychological aspects |2 fast | |
700 | 1 | |a O'Brien, Sharon, |d 1969- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjy8VHTVdyHgR8Xv97WVYP |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2010018666 | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Cognitive explorations of translation. |d New York, N.Y. : Continuum International Pub. Group, ©2010 |z 9781441189493 |w (DLC) 2010012773 |w (OCoLC)589017832 |
830 | 0 | |a Continuum studies in translation. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2008046672 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=357457 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH26318139 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10448487 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 357457 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn709938800 |
---|---|
_version_ | 1816881754761330688 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | O'Brien, Sharon, 1969- |
author2_role | |
author2_variant | s o so |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2010018666 |
author_facet | O'Brien, Sharon, 1969- |
author_sort | O'Brien, Sharon, 1969- |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 .C555 2010eb |
callnumber-search | P306.2 .C555 2010eb |
callnumber-sort | P 3306.2 C555 42010EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Introduction / Sharon O'Brien -- Back to basics: designing a study to determine the validity and reliability of verbal report data on translation processes / Riitta Jääskelainen -- Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation project and dynamic translation index / PACTE Group -- Exploring translation competence acquisition: criteria of analysis put to the test / Susanne Göpferich, Gerrit Bayer-Hohenwarter, Friederike Prassl and Johann Stadlober -- Development of translation competence in novices: a corpus design and key logging analysis / Heloísa Pezza Cintrão -- Uncertainty management, metacognitive bundling in problem solving, and translation quality / Erik Angelone and Gregory M. Shreve -- EEG, EYE and Key: three simultaneous streams of data for investigating the cognitive mechanisms of translation / Christian Michel Lachaud -- Translation directionality and the revised hierarchical model: an eye-tracking study / Vincent Chieh-Ying Chang -- Towards an investigation of reading modalities in/for translation: an exploratory study using eye tracking data / Fabio Alves, Adriana Pagano and Igor da Silva -- Cognitive effort in metaphor translation: an eye-tracking study / Annette Sjørup -- Distribution of attention between source text and target text during translation / Kristian T.H. Jensen. |
ctrlnum | (OCoLC)709938800 |
dewey-full | 418/.02019 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02019 |
dewey-search | 418/.02019 |
dewey-sort | 3418 42019 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03681cam a2200529 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn709938800</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">110330s2010 nyu o 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">EZ9</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781441137340</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1441137343</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781441189493</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1441189491</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781441172686</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1441172688</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)709938800</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306.2</subfield><subfield code="b">.C555 2010eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">418/.02019</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Cognitive explorations of translation :</subfield><subfield code="b">eyes, keys, taps /</subfield><subfield code="c">edited by Sharon O'Brien.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">New York, N.Y. :</subfield><subfield code="b">Continuum International Pub. Group,</subfield><subfield code="c">©2010.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (vi, 244 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Continuum studies in translation</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Introduction / Sharon O'Brien -- Back to basics: designing a study to determine the validity and reliability of verbal report data on translation processes / Riitta Jääskelainen -- Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation project and dynamic translation index / PACTE Group -- Exploring translation competence acquisition: criteria of analysis put to the test / Susanne Göpferich, Gerrit Bayer-Hohenwarter, Friederike Prassl and Johann Stadlober -- Development of translation competence in novices: a corpus design and key logging analysis / Heloísa Pezza Cintrão -- Uncertainty management, metacognitive bundling in problem solving, and translation quality / Erik Angelone and Gregory M. Shreve -- EEG, EYE and Key: three simultaneous streams of data for investigating the cognitive mechanisms of translation / Christian Michel Lachaud -- Translation directionality and the revised hierarchical model: an eye-tracking study / Vincent Chieh-Ying Chang -- Towards an investigation of reading modalities in/for translation: an exploratory study using eye tracking data / Fabio Alves, Adriana Pagano and Igor da Silva -- Cognitive effort in metaphor translation: an eye-tracking study / Annette Sjørup -- Distribution of attention between source text and target text during translation / Kristian T.H. Jensen.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Psychological aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cognitive psychology.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh87007652</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Psychologie cognitive.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Translating & Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cognitive psychology</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Psychological aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">O'Brien, Sharon,</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjy8VHTVdyHgR8Xv97WVYP</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2010018666</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Cognitive explorations of translation.</subfield><subfield code="d">New York, N.Y. : Continuum International Pub. Group, ©2010</subfield><subfield code="z">9781441189493</subfield><subfield code="w">(DLC) 2010012773</subfield><subfield code="w">(OCoLC)589017832</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Continuum studies in translation.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2008046672</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=357457</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH26318139</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10448487</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">357457</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
id | ZDB-4-EBA-ocn709938800 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9781441137340 1441137343 |
language | English |
oclc_num | 709938800 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (vi, 244 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Continuum International Pub. Group, |
record_format | marc |
series | Continuum studies in translation. |
series2 | Continuum studies in translation |
spelling | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / edited by Sharon O'Brien. New York, N.Y. : Continuum International Pub. Group, ©2010. 1 online resource (vi, 244 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Continuum studies in translation Includes index. Introduction / Sharon O'Brien -- Back to basics: designing a study to determine the validity and reliability of verbal report data on translation processes / Riitta Jääskelainen -- Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation project and dynamic translation index / PACTE Group -- Exploring translation competence acquisition: criteria of analysis put to the test / Susanne Göpferich, Gerrit Bayer-Hohenwarter, Friederike Prassl and Johann Stadlober -- Development of translation competence in novices: a corpus design and key logging analysis / Heloísa Pezza Cintrão -- Uncertainty management, metacognitive bundling in problem solving, and translation quality / Erik Angelone and Gregory M. Shreve -- EEG, EYE and Key: three simultaneous streams of data for investigating the cognitive mechanisms of translation / Christian Michel Lachaud -- Translation directionality and the revised hierarchical model: an eye-tracking study / Vincent Chieh-Ying Chang -- Towards an investigation of reading modalities in/for translation: an exploratory study using eye tracking data / Fabio Alves, Adriana Pagano and Igor da Silva -- Cognitive effort in metaphor translation: an eye-tracking study / Annette Sjørup -- Distribution of attention between source text and target text during translation / Kristian T.H. Jensen. Print version record. Translating and interpreting Psychological aspects. Cognitive psychology. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh87007652 Psychologie cognitive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Cognitive psychology fast Translating and interpreting Psychological aspects fast O'Brien, Sharon, 1969- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjy8VHTVdyHgR8Xv97WVYP http://id.loc.gov/authorities/names/n2010018666 Print version: Cognitive explorations of translation. New York, N.Y. : Continuum International Pub. Group, ©2010 9781441189493 (DLC) 2010012773 (OCoLC)589017832 Continuum studies in translation. http://id.loc.gov/authorities/names/no2008046672 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=357457 Volltext |
spellingShingle | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / Continuum studies in translation. Introduction / Sharon O'Brien -- Back to basics: designing a study to determine the validity and reliability of verbal report data on translation processes / Riitta Jääskelainen -- Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation project and dynamic translation index / PACTE Group -- Exploring translation competence acquisition: criteria of analysis put to the test / Susanne Göpferich, Gerrit Bayer-Hohenwarter, Friederike Prassl and Johann Stadlober -- Development of translation competence in novices: a corpus design and key logging analysis / Heloísa Pezza Cintrão -- Uncertainty management, metacognitive bundling in problem solving, and translation quality / Erik Angelone and Gregory M. Shreve -- EEG, EYE and Key: three simultaneous streams of data for investigating the cognitive mechanisms of translation / Christian Michel Lachaud -- Translation directionality and the revised hierarchical model: an eye-tracking study / Vincent Chieh-Ying Chang -- Towards an investigation of reading modalities in/for translation: an exploratory study using eye tracking data / Fabio Alves, Adriana Pagano and Igor da Silva -- Cognitive effort in metaphor translation: an eye-tracking study / Annette Sjørup -- Distribution of attention between source text and target text during translation / Kristian T.H. Jensen. Translating and interpreting Psychological aspects. Cognitive psychology. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh87007652 Psychologie cognitive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Cognitive psychology fast Translating and interpreting Psychological aspects fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh87007652 |
title | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / |
title_auth | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / |
title_exact_search | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / |
title_full | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / edited by Sharon O'Brien. |
title_fullStr | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / edited by Sharon O'Brien. |
title_full_unstemmed | Cognitive explorations of translation : eyes, keys, taps / edited by Sharon O'Brien. |
title_short | Cognitive explorations of translation : |
title_sort | cognitive explorations of translation eyes keys taps |
title_sub | eyes, keys, taps / |
topic | Translating and interpreting Psychological aspects. Cognitive psychology. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh87007652 Psychologie cognitive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Cognitive psychology fast Translating and interpreting Psychological aspects fast |
topic_facet | Translating and interpreting Psychological aspects. Cognitive psychology. Psychologie cognitive. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. Cognitive psychology Translating and interpreting Psychological aspects |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=357457 |
work_keys_str_mv | AT obriensharon cognitiveexplorationsoftranslationeyeskeystaps |