Wieland, Übersetzen :: Sprachen, Gattungen, Räume /
Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; New York :
De Gruyter,
©2010.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations and nations. Wieland is portrayed as an author and editor who devoted himself? with experimental openness? to a project of mediating and resolving dichotomies such as 'cosmopolitism' and 'nation'. |
Beschreibung: | 1 online resource (vi, 357 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references. |
ISBN: | 9783110245813 3110245817 |
Zugangseinschränkungen: | University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn697182431 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 110117s2010 gw ob 000 0 ger d | ||
010 | |z 2010040677 | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d YDXCP |d E7B |d OCLCQ |d DKDLA |d COO |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCQ |d EBLCP |d AZK |d COCUF |d MOR |d ZCU |d MERUC |d OCLCQ |d OCLCO |d U3W |d STF |d WRM |d ICG |d VT2 |d OCLCQ |d OCLCO |d WYU |d TKN |d DKC |d OCLCQ |d UX1 |d OCLCQ |d OCLCO |d UWK |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d AUD |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 707068887 |a 773260021 |a 961538943 |a 1101714591 |a 1349458303 | ||
020 | |a 9783110245813 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 3110245817 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9783110245806 | ||
020 | |z 3110245809 | ||
035 | |a (OCoLC)697182431 |z (OCoLC)707068887 |z (OCoLC)773260021 |z (OCoLC)961538943 |z (OCoLC)1101714591 |z (OCoLC)1349458303 | ||
050 | 4 | |a PT2571 |b .W48 2010eb | |
072 | 7 | |a LIT |x 004170 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 838/.609 |2 22 | |
084 | |a GI 9307 |2 rvk | ||
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Wieland, Übersetzen : |b Sprachen, Gattungen, Räume / |c herausgegeben von Bettine Menke und Wolfgang Struck. |
260 | |a Berlin ; |a New York : |b De Gruyter, |c ©2010. | ||
300 | |a 1 online resource (vi, 357 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
504 | |a Includes bibliographical references. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
520 | |a Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations and nations. Wieland is portrayed as an author and editor who devoted himself? with experimental openness? to a project of mediating and resolving dichotomies such as 'cosmopolitism' and 'nation'. | ||
505 | 0 | 0 | |t Frontmatter -- |t Inhalt -- |t Wieland/Übersetzen. Einleitung -- |t 1. ÜBERSETZUNGEN (I): DER DEUTSCHE SHAKESPEARE -- |t Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare -- |t Pyrrhus' Sieg -- |t Machtübertragung, Metaübersetzung -- |t 2. ÜBERSETZUNGEN (II): TECHNIKEN UND EFFEKTE, KOMMENTARE, PARATEXTE -- |t Wieland liest die Briefe des Horaz -- |t Wielands Übersetzen -- |t O veteres mei, quos ego videre videor -- |t Der Herausgeber als Übersetzer und Autor -- |t 3. ÜBERTRAGUNGEN -- MASKERADEN -- TRA(NS)VESTIEN -- |t Wielands Übertragungen des Galanten -- |t Quijote im Wunderland -- |t Agathon und deutscher Shakespeare -- |t 4. TRANSLATIO (IMPERII): ROMANE DES STAATS UND ÜBERSETZUNGEN DES POLITISCHEN -- |t Transzendentalpoetik -- |t Narrative Souveränität -- |t Spiel und Übersetzung -- |t 5. WUNDERBARE OPERATIONEN: ÜBER DIE GRENZEN VON LITERATUR UND WISSEN -- |t Wieland über-setzen -- |t Das augenfällig Geheime -- Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie -- |t Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte' -- |t "(Die Fortsetzung künftig)" -- |t Backmatter |
506 | |a University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus. | ||
600 | 1 | 0 | |a Wieland, Christoph Martin, |d 1733-1813 |x Criticism and interpretation. |
600 | 1 | 7 | |a Wieland, Christoph Martin, |d 1733-1813 |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJdCtKFCYd8RKq9KBttxjC |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM |x European |x German. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
700 | 1 | |a Menke, Bettine. | |
700 | 1 | |a Struck, Wolfgang. | |
758 | |i has work: |a Wieland, Übersetzen (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGGkVHtMMGcyHybPyPkPXq |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Wieland, Übersetzen. |d Berlin ; New York : De Gruyter, ©2010 |z 9783110245806 |w (DLC) 2010040677 |w (OCoLC)666492944 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=349515 |3 Volltext |
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL669172 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10435730 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 349515 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3559638 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn697182431 |
---|---|
_version_ | 1816881749307686912 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Menke, Bettine Struck, Wolfgang |
author2_role | |
author2_variant | b m bm w s ws |
author_facet | Menke, Bettine Struck, Wolfgang |
author_sort | Menke, Bettine |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PT2571 |
callnumber-raw | PT2571 .W48 2010eb |
callnumber-search | PT2571 .W48 2010eb |
callnumber-sort | PT 42571 W48 42010EB |
callnumber-subject | PT - European, Asian and African Literature |
classification_rvk | GI 9307 |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Frontmatter -- Inhalt -- Wieland/Übersetzen. Einleitung -- 1. ÜBERSETZUNGEN (I): DER DEUTSCHE SHAKESPEARE -- Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare -- Pyrrhus' Sieg -- Machtübertragung, Metaübersetzung -- 2. ÜBERSETZUNGEN (II): TECHNIKEN UND EFFEKTE, KOMMENTARE, PARATEXTE -- Wieland liest die Briefe des Horaz -- Wielands Übersetzen -- O veteres mei, quos ego videre videor -- Der Herausgeber als Übersetzer und Autor -- 3. ÜBERTRAGUNGEN -- MASKERADEN -- TRA(NS)VESTIEN -- Wielands Übertragungen des Galanten -- Quijote im Wunderland -- Agathon und deutscher Shakespeare -- 4. TRANSLATIO (IMPERII): ROMANE DES STAATS UND ÜBERSETZUNGEN DES POLITISCHEN -- Transzendentalpoetik -- Narrative Souveränität -- Spiel und Übersetzung -- 5. WUNDERBARE OPERATIONEN: ÜBER DIE GRENZEN VON LITERATUR UND WISSEN -- Wieland über-setzen -- Das augenfällig Geheime -- Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie -- Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte' -- "(Die Fortsetzung künftig)" -- Backmatter |
ctrlnum | (OCoLC)697182431 |
dewey-full | 838/.609 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 838 - German miscellaneous writings |
dewey-raw | 838/.609 |
dewey-search | 838/.609 |
dewey-sort | 3838 3609 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04332cam a2200577 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn697182431</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">110117s2010 gw ob 000 0 ger d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2010040677</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DKDLA</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UX1</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UWK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AUD</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">707068887</subfield><subfield code="a">773260021</subfield><subfield code="a">961538943</subfield><subfield code="a">1101714591</subfield><subfield code="a">1349458303</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110245813</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110245817</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783110245806</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3110245809</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)697182431</subfield><subfield code="z">(OCoLC)707068887</subfield><subfield code="z">(OCoLC)773260021</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961538943</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1101714591</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1349458303</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT2571</subfield><subfield code="b">.W48 2010eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT</subfield><subfield code="x">004170</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">838/.609</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GI 9307</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wieland, Übersetzen :</subfield><subfield code="b">Sprachen, Gattungen, Räume /</subfield><subfield code="c">herausgegeben von Bettine Menke und Wolfgang Struck.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">New York :</subfield><subfield code="b">De Gruyter,</subfield><subfield code="c">©2010.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (vi, 357 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations and nations. Wieland is portrayed as an author and editor who devoted himself? with experimental openness? to a project of mediating and resolving dichotomies such as 'cosmopolitism' and 'nation'.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter --</subfield><subfield code="t">Inhalt --</subfield><subfield code="t">Wieland/Übersetzen. Einleitung --</subfield><subfield code="t">1. ÜBERSETZUNGEN (I): DER DEUTSCHE SHAKESPEARE --</subfield><subfield code="t">Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare --</subfield><subfield code="t">Pyrrhus' Sieg --</subfield><subfield code="t">Machtübertragung, Metaübersetzung --</subfield><subfield code="t">2. ÜBERSETZUNGEN (II): TECHNIKEN UND EFFEKTE, KOMMENTARE, PARATEXTE --</subfield><subfield code="t">Wieland liest die Briefe des Horaz --</subfield><subfield code="t">Wielands Übersetzen --</subfield><subfield code="t">O veteres mei, quos ego videre videor --</subfield><subfield code="t">Der Herausgeber als Übersetzer und Autor --</subfield><subfield code="t">3. ÜBERTRAGUNGEN -- MASKERADEN -- TRA(NS)VESTIEN --</subfield><subfield code="t">Wielands Übertragungen des Galanten --</subfield><subfield code="t">Quijote im Wunderland --</subfield><subfield code="t">Agathon und deutscher Shakespeare --</subfield><subfield code="t">4. TRANSLATIO (IMPERII): ROMANE DES STAATS UND ÜBERSETZUNGEN DES POLITISCHEN --</subfield><subfield code="t">Transzendentalpoetik --</subfield><subfield code="t">Narrative Souveränität --</subfield><subfield code="t">Spiel und Übersetzung --</subfield><subfield code="t">5. WUNDERBARE OPERATIONEN: ÜBER DIE GRENZEN VON LITERATUR UND WISSEN --</subfield><subfield code="t">Wieland über-setzen --</subfield><subfield code="t">Das augenfällig Geheime -- Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie --</subfield><subfield code="t">Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte' --</subfield><subfield code="t">"(Die Fortsetzung künftig)" --</subfield><subfield code="t">Backmatter</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wieland, Christoph Martin,</subfield><subfield code="d">1733-1813</subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Wieland, Christoph Martin,</subfield><subfield code="d">1733-1813</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJdCtKFCYd8RKq9KBttxjC</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM</subfield><subfield code="x">European</subfield><subfield code="x">German.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Menke, Bettine.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Struck, Wolfgang.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Wieland, Übersetzen (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGGkVHtMMGcyHybPyPkPXq</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Wieland, Übersetzen.</subfield><subfield code="d">Berlin ; New York : De Gruyter, ©2010</subfield><subfield code="z">9783110245806</subfield><subfield code="w">(DLC) 2010040677</subfield><subfield code="w">(OCoLC)666492944</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=349515</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL669172</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10435730</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">349515</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">3559638</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Criticism, interpretation, etc. fast |
genre_facet | Criticism, interpretation, etc. |
id | ZDB-4-EBA-ocn697182431 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:40Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110245813 3110245817 |
language | German |
oclc_num | 697182431 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (vi, 357 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | De Gruyter, |
record_format | marc |
spelling | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / herausgegeben von Bettine Menke und Wolfgang Struck. Berlin ; New York : De Gruyter, ©2010. 1 online resource (vi, 357 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Includes bibliographical references. Print version record. Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations and nations. Wieland is portrayed as an author and editor who devoted himself? with experimental openness? to a project of mediating and resolving dichotomies such as 'cosmopolitism' and 'nation'. Frontmatter -- Inhalt -- Wieland/Übersetzen. Einleitung -- 1. ÜBERSETZUNGEN (I): DER DEUTSCHE SHAKESPEARE -- Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare -- Pyrrhus' Sieg -- Machtübertragung, Metaübersetzung -- 2. ÜBERSETZUNGEN (II): TECHNIKEN UND EFFEKTE, KOMMENTARE, PARATEXTE -- Wieland liest die Briefe des Horaz -- Wielands Übersetzen -- O veteres mei, quos ego videre videor -- Der Herausgeber als Übersetzer und Autor -- 3. ÜBERTRAGUNGEN -- MASKERADEN -- TRA(NS)VESTIEN -- Wielands Übertragungen des Galanten -- Quijote im Wunderland -- Agathon und deutscher Shakespeare -- 4. TRANSLATIO (IMPERII): ROMANE DES STAATS UND ÜBERSETZUNGEN DES POLITISCHEN -- Transzendentalpoetik -- Narrative Souveränität -- Spiel und Übersetzung -- 5. WUNDERBARE OPERATIONEN: ÜBER DIE GRENZEN VON LITERATUR UND WISSEN -- Wieland über-setzen -- Das augenfällig Geheime -- Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie -- Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte' -- "(Die Fortsetzung künftig)" -- Backmatter University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus. Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 Criticism and interpretation. Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJdCtKFCYd8RKq9KBttxjC Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 LITERARY CRITICISM European German. bisacsh Translating and interpreting fast Criticism, interpretation, etc. fast Menke, Bettine. Struck, Wolfgang. has work: Wieland, Übersetzen (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGGkVHtMMGcyHybPyPkPXq https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Wieland, Übersetzen. Berlin ; New York : De Gruyter, ©2010 9783110245806 (DLC) 2010040677 (OCoLC)666492944 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=349515 Volltext |
spellingShingle | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / Frontmatter -- Inhalt -- Wieland/Übersetzen. Einleitung -- 1. ÜBERSETZUNGEN (I): DER DEUTSCHE SHAKESPEARE -- Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare -- Pyrrhus' Sieg -- Machtübertragung, Metaübersetzung -- 2. ÜBERSETZUNGEN (II): TECHNIKEN UND EFFEKTE, KOMMENTARE, PARATEXTE -- Wieland liest die Briefe des Horaz -- Wielands Übersetzen -- O veteres mei, quos ego videre videor -- Der Herausgeber als Übersetzer und Autor -- 3. ÜBERTRAGUNGEN -- MASKERADEN -- TRA(NS)VESTIEN -- Wielands Übertragungen des Galanten -- Quijote im Wunderland -- Agathon und deutscher Shakespeare -- 4. TRANSLATIO (IMPERII): ROMANE DES STAATS UND ÜBERSETZUNGEN DES POLITISCHEN -- Transzendentalpoetik -- Narrative Souveränität -- Spiel und Übersetzung -- 5. WUNDERBARE OPERATIONEN: ÜBER DIE GRENZEN VON LITERATUR UND WISSEN -- Wieland über-setzen -- Das augenfällig Geheime -- Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie -- Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte' -- "(Die Fortsetzung künftig)" -- Backmatter Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 Criticism and interpretation. Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJdCtKFCYd8RKq9KBttxjC Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 LITERARY CRITICISM European German. bisacsh Translating and interpreting fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 |
title | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / |
title_alt | Frontmatter -- Inhalt -- Wieland/Übersetzen. Einleitung -- 1. ÜBERSETZUNGEN (I): DER DEUTSCHE SHAKESPEARE -- Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare -- Pyrrhus' Sieg -- Machtübertragung, Metaübersetzung -- 2. ÜBERSETZUNGEN (II): TECHNIKEN UND EFFEKTE, KOMMENTARE, PARATEXTE -- Wieland liest die Briefe des Horaz -- Wielands Übersetzen -- O veteres mei, quos ego videre videor -- Der Herausgeber als Übersetzer und Autor -- 3. ÜBERTRAGUNGEN -- MASKERADEN -- TRA(NS)VESTIEN -- Wielands Übertragungen des Galanten -- Quijote im Wunderland -- Agathon und deutscher Shakespeare -- 4. TRANSLATIO (IMPERII): ROMANE DES STAATS UND ÜBERSETZUNGEN DES POLITISCHEN -- Transzendentalpoetik -- Narrative Souveränität -- Spiel und Übersetzung -- 5. WUNDERBARE OPERATIONEN: ÜBER DIE GRENZEN VON LITERATUR UND WISSEN -- Wieland über-setzen -- Das augenfällig Geheime -- Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie -- Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte' -- "(Die Fortsetzung künftig)" -- Backmatter |
title_auth | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / |
title_exact_search | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / |
title_full | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / herausgegeben von Bettine Menke und Wolfgang Struck. |
title_fullStr | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / herausgegeben von Bettine Menke und Wolfgang Struck. |
title_full_unstemmed | Wieland, Übersetzen : Sprachen, Gattungen, Räume / herausgegeben von Bettine Menke und Wolfgang Struck. |
title_short | Wieland, Übersetzen : |
title_sort | wieland ubersetzen sprachen gattungen raume |
title_sub | Sprachen, Gattungen, Räume / |
topic | Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 Criticism and interpretation. Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJdCtKFCYd8RKq9KBttxjC Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 LITERARY CRITICISM European German. bisacsh Translating and interpreting fast |
topic_facet | Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 Criticism and interpretation. Wieland, Christoph Martin, 1733-1813 Translating and interpreting. LITERARY CRITICISM European German. Translating and interpreting Criticism, interpretation, etc. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=349515 |
work_keys_str_mv | AT menkebettine wielandubersetzensprachengattungenraume AT struckwolfgang wielandubersetzensprachengattungenraume |