Erasmus as a translator of the classics /:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Toronto ; Buffalo :
University of Toronto Press,
©1985.
|
Schriftenreihe: | Erasmus studies ;
7. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | 1 online resource (ix, 182 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 175-178). |
ISBN: | 9781442674547 1442674547 9781442615144 1442615141 |
ISSN: | 0318-3319 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn666915414 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 100929s1985 onc ob s001 0 eng d | ||
040 | |a IDEBK |b eng |e pn |c IDEBK |d COCUF |d RUQBL |d MT4IT |d UBY |d E7B |d OCLCQ |d FXR |d CELBN |d OCLCQ |d OCLCA |d N$T |d OCLCO |d OCLCA |d JSTOR |d OCLCA |d OCLCF |d OCLCO |d NLGGC |d OCLCA |d YDXCP |d EBLCP |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCL |d DEBBG |d OCLCQ |d DEBSZ |d OCLCO |d OCLCQ |d AGLDB |d CSAIL |d VT2 |d OTZ |d FVL |d MERUC |d OCLCQ |d OCLCA |d IOG |d OCLCO |d JG0 |d VTS |d CEF |d STF |d LOA |d ZCU |d ICG |d YOU |d BRX |d DKC |d OCLCA |d CNTRU |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCQ |d MM9 |d OCLCQ |d OCLCO |d S2H |d INARC |d OCLCO |d OCLCQ |d SFB |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCL |d OCLCQ | ||
016 | |z 840994753 | ||
019 | |a 244764833 |a 499051888 |a 505138424 |a 647720301 |a 752581603 |a 839304627 |a 923064475 |a 958513618 |a 1055585172 |a 1055759576 |a 1056578575 |a 1061068118 |a 1081269690 | ||
020 | |a 9781442674547 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1442674547 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9781442615144 | ||
020 | |a 1442615141 | ||
020 | |z 0802056539 | ||
020 | |z 9780802056535 | ||
035 | |a (OCoLC)666915414 |z (OCoLC)244764833 |z (OCoLC)499051888 |z (OCoLC)505138424 |z (OCoLC)647720301 |z (OCoLC)752581603 |z (OCoLC)839304627 |z (OCoLC)923064475 |z (OCoLC)958513618 |z (OCoLC)1055585172 |z (OCoLC)1055759576 |z (OCoLC)1056578575 |z (OCoLC)1061068118 |z (OCoLC)1081269690 | ||
037 | |a 22573/ctt598zx |b JSTOR | ||
043 | |a e-gr--- | ||
050 | 4 | |a PA8518 |b .R8 1985 | |
072 | 7 | |a PHI |x 016000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a HIS037020 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 199/.492 |2 19 | |
084 | |a 17.95 |2 bcl | ||
084 | |a 18.41 |2 bcl | ||
084 | |a 18.42 |2 bcl | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Rummel, Erika, |d 1942- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJyRxD8M7hQtTdR8mmWJjC |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n85104638 | |
245 | 1 | 0 | |a Erasmus as a translator of the classics / |c Erika Rummel. |
260 | |a Toronto ; |a Buffalo : |b University of Toronto Press, |c ©1985. | ||
300 | |a 1 online resource (ix, 182 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Erasmus studies, |x 0318-3319 ; |v 7 | |
504 | |a Includes bibliographical references (pages 175-178). | ||
505 | 0 | |a Contents -- Preface -- Acknowledgments -- 1 First Steps: Erasmus' Greek Studies -- 2 The Years of Apprenticeship: Erasmus' Translations from Libanius and Euripides -- 3 A Friendly Competition: More's and Erasmus' Translations from Lucian -- 4 The Cambridge Years: Plutarch's Moralia -- 5 Philology, the Handmaiden of Theology: The Translation and Annotation of the New Testament -- 6 The Theologian's Parerga: Isocrates, Galen, Xenophon -- 7 Working for the Cause: Study Aids and Exhortations -- Conclusion -- Notes | |
505 | 8 | |a Index and Chronology of Erasmus' Translations, Editions of Greek Authors, and Study AidsBibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Z | |
600 | 1 | 0 | |a Erasmus, Desiderius, |d -1536. |
600 | 1 | 6 | |a Érasme, |d m. 1536. |
600 | 1 | 7 | |a Erasmus, Desiderius, |d -1536 |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJwHfjfbWJYxDvw6tXDXh3 |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |z Netherlands |x History |y 16th century. | |
650 | 0 | |a Greek literature |x Translations into Latin |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a Classical literature |x Translations |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a Greek language |x Translating into Latin |x History. | |
651 | 0 | |a Netherlands |x Intellectual life |y 16th century. | |
650 | 0 | |a Greek language |x Translating into Latin. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004836 | |
650 | 0 | |a Classical languages |x Translating. | |
650 | 0 | |a Humanists |z Netherlands. | |
650 | 0 | |a Humanists. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85062911 | |
650 | 6 | |a Humanistes. | |
650 | 6 | |a Littérature grecque |v Traductions latines |x Histoire et critique. | |
650 | 6 | |a Grec (Langue) |x Traduction en latin |x Histoire. | |
650 | 6 | |a Littérature ancienne |x Traductions |x Histoire et critique. | |
651 | 6 | |a Pays-Bas |x Vie intellectuelle |y 16e siècle. | |
650 | 6 | |a Langues anciennes |x Traduction. | |
650 | 6 | |a Humanistes |z Pays-Bas. | |
650 | 6 | |a Grec (Langue) |x Traduction en latin. | |
650 | 7 | |a humanists (people) |2 aat | |
650 | 7 | |a PHILOSOPHY |x History & Surveys |x Modern. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a HISTORY |x Renaissance. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Classical languages |x Translating |2 fast | |
650 | 7 | |a Classical literature |x Translations |2 fast | |
650 | 7 | |a Greek language |x Translating into Latin |2 fast | |
650 | 7 | |a Greek literature |x Translations into Latin |2 fast | |
650 | 7 | |a Humanists |2 fast | |
650 | 7 | |a Intellectual life |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
651 | 7 | |a Netherlands |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJk4D96j3YTHJQfHCV3vpP | |
650 | 1 | 7 | |a Klassieke talen. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Vertalen. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Letterkunde. |2 gtt |
650 | 7 | |a Literatura grega clássica (história e crítica) |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Língua grega clássica. |2 larpcal | |
650 | 7 | |a Tradução. |2 larpcal | |
648 | 7 | |a 1500-1599 |2 fast | |
655 | 0 | |a Electronic books. | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
655 | 7 | |a History |2 fast | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Rummel, Erika, 1942- |t Erasmus as a translator of the classics. |d Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, ©1985 |z 9780802056535 |w (DLC) 85148503 |w (OCoLC)11875455 |
830 | 0 | |a Erasmus studies ; |v 7. |x 0318-3319 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=468106 |3 Volltext |
938 | |a Internet Archive |b INAR |n erasmusastransla0000rumm | ||
938 | |a Canadian Electronic Library |b CELB |n 10200958 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL3251403 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10200958 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 468106 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3004662 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn666915414 |
---|---|
_version_ | 1816881739811782656 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Rummel, Erika, 1942- |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n85104638 |
author_facet | Rummel, Erika, 1942- |
author_role | |
author_sort | Rummel, Erika, 1942- |
author_variant | e r er |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA8518 |
callnumber-raw | PA8518 .R8 1985 |
callnumber-search | PA8518 .R8 1985 |
callnumber-sort | PA 48518 R8 41985 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Contents -- Preface -- Acknowledgments -- 1 First Steps: Erasmus' Greek Studies -- 2 The Years of Apprenticeship: Erasmus' Translations from Libanius and Euripides -- 3 A Friendly Competition: More's and Erasmus' Translations from Lucian -- 4 The Cambridge Years: Plutarch's Moralia -- 5 Philology, the Handmaiden of Theology: The Translation and Annotation of the New Testament -- 6 The Theologian's Parerga: Isocrates, Galen, Xenophon -- 7 Working for the Cause: Study Aids and Exhortations -- Conclusion -- Notes Index and Chronology of Erasmus' Translations, Editions of Greek Authors, and Study AidsBibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Z |
ctrlnum | (OCoLC)666915414 |
dewey-full | 199/.492 |
dewey-hundreds | 100 - Philosophy & psychology |
dewey-ones | 199 - Philosophy of other geographic areas |
dewey-raw | 199/.492 |
dewey-search | 199/.492 |
dewey-sort | 3199 3492 |
dewey-tens | 190 - Modern western philosophy |
discipline | Philosophie |
era | 1500-1599 fast |
era_facet | 1500-1599 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06010cam a2201081 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn666915414</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">100929s1985 onc ob s001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IDEBK</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">IDEBK</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">RUQBL</subfield><subfield code="d">MT4IT</subfield><subfield code="d">UBY</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">FXR</subfield><subfield code="d">CELBN</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">CSAIL</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">IOG</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">JG0</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">CEF</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">YOU</subfield><subfield code="d">BRX</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">CNTRU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MM9</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">S2H</subfield><subfield code="d">INARC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">SFB</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">840994753</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">244764833</subfield><subfield code="a">499051888</subfield><subfield code="a">505138424</subfield><subfield code="a">647720301</subfield><subfield code="a">752581603</subfield><subfield code="a">839304627</subfield><subfield code="a">923064475</subfield><subfield code="a">958513618</subfield><subfield code="a">1055585172</subfield><subfield code="a">1055759576</subfield><subfield code="a">1056578575</subfield><subfield code="a">1061068118</subfield><subfield code="a">1081269690</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781442674547</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1442674547</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781442615144</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1442615141</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0802056539</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780802056535</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)666915414</subfield><subfield code="z">(OCoLC)244764833</subfield><subfield code="z">(OCoLC)499051888</subfield><subfield code="z">(OCoLC)505138424</subfield><subfield code="z">(OCoLC)647720301</subfield><subfield code="z">(OCoLC)752581603</subfield><subfield code="z">(OCoLC)839304627</subfield><subfield code="z">(OCoLC)923064475</subfield><subfield code="z">(OCoLC)958513618</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055585172</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055759576</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1056578575</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1061068118</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081269690</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/ctt598zx</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e-gr---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PA8518</subfield><subfield code="b">.R8 1985</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PHI</subfield><subfield code="x">016000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HIS037020</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">199/.492</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.95</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.41</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.42</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rummel, Erika,</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJyRxD8M7hQtTdR8mmWJjC</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n85104638</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Erasmus as a translator of the classics /</subfield><subfield code="c">Erika Rummel.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Toronto ;</subfield><subfield code="a">Buffalo :</subfield><subfield code="b">University of Toronto Press,</subfield><subfield code="c">©1985.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (ix, 182 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Erasmus studies,</subfield><subfield code="x">0318-3319 ;</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 175-178).</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Contents -- Preface -- Acknowledgments -- 1 First Steps: Erasmus' Greek Studies -- 2 The Years of Apprenticeship: Erasmus' Translations from Libanius and Euripides -- 3 A Friendly Competition: More's and Erasmus' Translations from Lucian -- 4 The Cambridge Years: Plutarch's Moralia -- 5 Philology, the Handmaiden of Theology: The Translation and Annotation of the New Testament -- 6 The Theologian's Parerga: Isocrates, Galen, Xenophon -- 7 Working for the Cause: Study Aids and Exhortations -- Conclusion -- Notes</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Index and Chronology of Erasmus' Translations, Editions of Greek Authors, and Study AidsBibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Z</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Erasmus, Desiderius,</subfield><subfield code="d">-1536.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="6"><subfield code="a">Érasme,</subfield><subfield code="d">m. 1536.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Erasmus, Desiderius,</subfield><subfield code="d">-1536</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJwHfjfbWJYxDvw6tXDXh3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Netherlands</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">16th century.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Greek literature</subfield><subfield code="x">Translations into Latin</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Classical literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="x">Translating into Latin</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Netherlands</subfield><subfield code="x">Intellectual life</subfield><subfield code="y">16th century.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="x">Translating into Latin.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004836</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Classical languages</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Humanists</subfield><subfield code="z">Netherlands.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Humanists.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85062911</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Humanistes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature grecque</subfield><subfield code="v">Traductions latines</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Grec (Langue)</subfield><subfield code="x">Traduction en latin</subfield><subfield code="x">Histoire.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Littérature ancienne</subfield><subfield code="x">Traductions</subfield><subfield code="x">Histoire et critique.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Pays-Bas</subfield><subfield code="x">Vie intellectuelle</subfield><subfield code="y">16e siècle.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Langues anciennes</subfield><subfield code="x">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Humanistes</subfield><subfield code="z">Pays-Bas.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Grec (Langue)</subfield><subfield code="x">Traduction en latin.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">humanists (people)</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">PHILOSOPHY</subfield><subfield code="x">History & Surveys</subfield><subfield code="x">Modern.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HISTORY</subfield><subfield code="x">Renaissance.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Classical languages</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Classical literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="x">Translating into Latin</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Greek literature</subfield><subfield code="x">Translations into Latin</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Humanists</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Intellectual life</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Netherlands</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJk4D96j3YTHJQfHCV3vpP</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Klassieke talen.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Vertalen.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatura grega clássica (história e crítica)</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Língua grega clássica.</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tradução.</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">1500-1599</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc.</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">History</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Rummel, Erika, 1942-</subfield><subfield code="t">Erasmus as a translator of the classics.</subfield><subfield code="d">Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, ©1985</subfield><subfield code="z">9780802056535</subfield><subfield code="w">(DLC) 85148503</subfield><subfield code="w">(OCoLC)11875455</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Erasmus studies ;</subfield><subfield code="v">7.</subfield><subfield code="x">0318-3319</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=468106</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Internet Archive</subfield><subfield code="b">INAR</subfield><subfield code="n">erasmusastransla0000rumm</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Canadian Electronic Library</subfield><subfield code="b">CELB</subfield><subfield code="n">10200958</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL3251403</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10200958</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">468106</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">3004662</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic books. Criticism, interpretation, etc. fast History fast |
genre_facet | Electronic books. Criticism, interpretation, etc. History |
geographic | Netherlands Intellectual life 16th century. Pays-Bas Vie intellectuelle 16e siècle. Netherlands fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJk4D96j3YTHJQfHCV3vpP |
geographic_facet | Netherlands Intellectual life 16th century. Pays-Bas Vie intellectuelle 16e siècle. Netherlands |
id | ZDB-4-EBA-ocn666915414 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9781442674547 1442674547 9781442615144 1442615141 |
issn | 0318-3319 ; |
language | English |
oclc_num | 666915414 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (ix, 182 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | University of Toronto Press, |
record_format | marc |
series | Erasmus studies ; |
series2 | Erasmus studies, |
spelling | Rummel, Erika, 1942- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJyRxD8M7hQtTdR8mmWJjC http://id.loc.gov/authorities/names/n85104638 Erasmus as a translator of the classics / Erika Rummel. Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, ©1985. 1 online resource (ix, 182 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Erasmus studies, 0318-3319 ; 7 Includes bibliographical references (pages 175-178). Contents -- Preface -- Acknowledgments -- 1 First Steps: Erasmus' Greek Studies -- 2 The Years of Apprenticeship: Erasmus' Translations from Libanius and Euripides -- 3 A Friendly Competition: More's and Erasmus' Translations from Lucian -- 4 The Cambridge Years: Plutarch's Moralia -- 5 Philology, the Handmaiden of Theology: The Translation and Annotation of the New Testament -- 6 The Theologian's Parerga: Isocrates, Galen, Xenophon -- 7 Working for the Cause: Study Aids and Exhortations -- Conclusion -- Notes Index and Chronology of Erasmus' Translations, Editions of Greek Authors, and Study AidsBibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Z Erasmus, Desiderius, -1536. Érasme, m. 1536. Erasmus, Desiderius, -1536 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJwHfjfbWJYxDvw6tXDXh3 Translating and interpreting Netherlands History 16th century. Greek literature Translations into Latin History and criticism. Classical literature Translations History and criticism. Greek language Translating into Latin History. Netherlands Intellectual life 16th century. Greek language Translating into Latin. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004836 Classical languages Translating. Humanists Netherlands. Humanists. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85062911 Humanistes. Littérature grecque Traductions latines Histoire et critique. Grec (Langue) Traduction en latin Histoire. Littérature ancienne Traductions Histoire et critique. Pays-Bas Vie intellectuelle 16e siècle. Langues anciennes Traduction. Humanistes Pays-Bas. Grec (Langue) Traduction en latin. humanists (people) aat PHILOSOPHY History & Surveys Modern. bisacsh HISTORY Renaissance. bisacsh Classical languages Translating fast Classical literature Translations fast Greek language Translating into Latin fast Greek literature Translations into Latin fast Humanists fast Intellectual life fast Translating and interpreting fast Netherlands fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJk4D96j3YTHJQfHCV3vpP Klassieke talen. gtt Vertalen. gtt Letterkunde. gtt Literatura grega clássica (história e crítica) larpcal Língua grega clássica. larpcal Tradução. larpcal 1500-1599 fast Electronic books. Criticism, interpretation, etc. fast History fast Print version: Rummel, Erika, 1942- Erasmus as a translator of the classics. Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, ©1985 9780802056535 (DLC) 85148503 (OCoLC)11875455 Erasmus studies ; 7. 0318-3319 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=468106 Volltext |
spellingShingle | Rummel, Erika, 1942- Erasmus as a translator of the classics / Erasmus studies ; Contents -- Preface -- Acknowledgments -- 1 First Steps: Erasmus' Greek Studies -- 2 The Years of Apprenticeship: Erasmus' Translations from Libanius and Euripides -- 3 A Friendly Competition: More's and Erasmus' Translations from Lucian -- 4 The Cambridge Years: Plutarch's Moralia -- 5 Philology, the Handmaiden of Theology: The Translation and Annotation of the New Testament -- 6 The Theologian's Parerga: Isocrates, Galen, Xenophon -- 7 Working for the Cause: Study Aids and Exhortations -- Conclusion -- Notes Index and Chronology of Erasmus' Translations, Editions of Greek Authors, and Study AidsBibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- X -- Y -- Z Erasmus, Desiderius, -1536. Érasme, m. 1536. Erasmus, Desiderius, -1536 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJwHfjfbWJYxDvw6tXDXh3 Translating and interpreting Netherlands History 16th century. Greek literature Translations into Latin History and criticism. Classical literature Translations History and criticism. Greek language Translating into Latin History. Greek language Translating into Latin. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004836 Classical languages Translating. Humanists Netherlands. Humanists. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85062911 Humanistes. Littérature grecque Traductions latines Histoire et critique. Grec (Langue) Traduction en latin Histoire. Littérature ancienne Traductions Histoire et critique. Langues anciennes Traduction. Humanistes Pays-Bas. Grec (Langue) Traduction en latin. humanists (people) aat PHILOSOPHY History & Surveys Modern. bisacsh HISTORY Renaissance. bisacsh Classical languages Translating fast Classical literature Translations fast Greek language Translating into Latin fast Greek literature Translations into Latin fast Humanists fast Intellectual life fast Translating and interpreting fast Klassieke talen. gtt Vertalen. gtt Letterkunde. gtt Literatura grega clássica (história e crítica) larpcal Língua grega clássica. larpcal Tradução. larpcal |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004836 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85062911 |
title | Erasmus as a translator of the classics / |
title_auth | Erasmus as a translator of the classics / |
title_exact_search | Erasmus as a translator of the classics / |
title_full | Erasmus as a translator of the classics / Erika Rummel. |
title_fullStr | Erasmus as a translator of the classics / Erika Rummel. |
title_full_unstemmed | Erasmus as a translator of the classics / Erika Rummel. |
title_short | Erasmus as a translator of the classics / |
title_sort | erasmus as a translator of the classics |
topic | Erasmus, Desiderius, -1536. Érasme, m. 1536. Erasmus, Desiderius, -1536 fast https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJwHfjfbWJYxDvw6tXDXh3 Translating and interpreting Netherlands History 16th century. Greek literature Translations into Latin History and criticism. Classical literature Translations History and criticism. Greek language Translating into Latin History. Greek language Translating into Latin. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004836 Classical languages Translating. Humanists Netherlands. Humanists. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85062911 Humanistes. Littérature grecque Traductions latines Histoire et critique. Grec (Langue) Traduction en latin Histoire. Littérature ancienne Traductions Histoire et critique. Langues anciennes Traduction. Humanistes Pays-Bas. Grec (Langue) Traduction en latin. humanists (people) aat PHILOSOPHY History & Surveys Modern. bisacsh HISTORY Renaissance. bisacsh Classical languages Translating fast Classical literature Translations fast Greek language Translating into Latin fast Greek literature Translations into Latin fast Humanists fast Intellectual life fast Translating and interpreting fast Klassieke talen. gtt Vertalen. gtt Letterkunde. gtt Literatura grega clássica (história e crítica) larpcal Língua grega clássica. larpcal Tradução. larpcal |
topic_facet | Erasmus, Desiderius, -1536. Érasme, m. 1536. Erasmus, Desiderius, -1536 Translating and interpreting Netherlands History 16th century. Greek literature Translations into Latin History and criticism. Classical literature Translations History and criticism. Greek language Translating into Latin History. Netherlands Intellectual life 16th century. Greek language Translating into Latin. Classical languages Translating. Humanists Netherlands. Humanists. Humanistes. Littérature grecque Traductions latines Histoire et critique. Grec (Langue) Traduction en latin Histoire. Littérature ancienne Traductions Histoire et critique. Pays-Bas Vie intellectuelle 16e siècle. Langues anciennes Traduction. Humanistes Pays-Bas. Grec (Langue) Traduction en latin. humanists (people) PHILOSOPHY History & Surveys Modern. HISTORY Renaissance. Classical languages Translating Classical literature Translations Greek language Translating into Latin Greek literature Translations into Latin Humanists Intellectual life Translating and interpreting Netherlands Klassieke talen. Vertalen. Letterkunde. Literatura grega clássica (história e crítica) Língua grega clássica. Tradução. Electronic books. Criticism, interpretation, etc. History |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=468106 |
work_keys_str_mv | AT rummelerika erasmusasatranslatoroftheclassics |