Coerced confessions :: the discourse of bilingual police interrogations /
The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; New York :
Mouton de Gruyter,
©2009.
|
Schriftenreihe: | Language, power, and social process ;
25. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-862 DE-863 |
Zusammenfassung: | The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. C. |
Beschreibung: | 1 online resource (xii, 261 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 225-247) and indexes. |
ISBN: | 9783110213492 3110213494 1282188046 9781282188044 9786612188046 6612188049 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn646812083 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240705115654.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 090312s2009 gw ob 001 0 eng d | ||
010 | |z 2009010492 | ||
040 | |a E7B |b eng |e pn |c E7B |d OCLCQ |d N$T |d YDXCP |d EBLCP |d OCLCQ |d CDX |d IDEBK |d MHW |d OCLCQ |d FVL |d OCLCQ |d CHVBK |d OCLCQ |d OCLCO |d DEBBG |d DEBSZ |d OCLCQ |d AZK |d LOA |d OCLCO |d OCLCA |d COCUF |d MOR |d UAB |d PIFAG |d OTZ |d ZCU |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d DEGRU |d U3W |d OCLCF |d STF |d WRM |d VTS |d NRAMU |d ICG |d VT2 |d AU@ |d OCLCQ |d TKN |d LEAUB |d DKC |d OCLCQ |d M8D |d UKAHL |d OCLCQ |d RDF |d OCLCQ |d VLY |d AJS |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d NUI |d SXB | ||
015 | |a 09,A45,0357 |2 dnb | ||
015 | |a 09,N13,0601 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 993132456 |2 DE-101 | |
019 | |a 436652519 |a 503049624 |a 722727334 |a 728058295 |a 948655836 |a 961543858 |a 962636346 |a 1058060109 |a 1058522094 |a 1162424799 | ||
020 | |a 9783110213492 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 3110213494 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9783110213485 |q (hardcover ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 3110213486 |q (hardcover ; |q alk. paper) | ||
020 | |a 1282188046 | ||
020 | |a 9781282188044 | ||
020 | |a 9786612188046 | ||
020 | |a 6612188049 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110213492 |2 doi | |
024 | 8 | |a 2999538 | |
035 | |a (OCoLC)646812083 |z (OCoLC)436652519 |z (OCoLC)503049624 |z (OCoLC)722727334 |z (OCoLC)728058295 |z (OCoLC)948655836 |z (OCoLC)961543858 |z (OCoLC)962636346 |z (OCoLC)1058060109 |z (OCoLC)1058522094 |z (OCoLC)1162424799 | ||
037 | |a 218804 |b MIL | ||
050 | 4 | |a P302.84 |b .B47 2009eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 009050 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 306.44 |2 22 | |
084 | |a ES 730 |2 rvk | ||
084 | |a 300 |2 sdnb | ||
084 | |a 340 |2 sdnb | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a ES 132 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/27798: | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Berk-Seligson, Susan. | |
245 | 1 | 0 | |a Coerced confessions : |b the discourse of bilingual police interrogations / |c by Susan Berk-Seligson. |
260 | |a Berlin ; |a New York : |b Mouton de Gruyter, |c ©2009. | ||
300 | |a 1 online resource (xii, 261 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file |2 rda | ||
490 | 1 | |a Language, power, and social process ; |v 25 | |
504 | |a Includes bibliographical references (pages 225-247) and indexes. | ||
520 | |a The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. C. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
546 | |a In English. | ||
505 | 0 | 0 | |t Frontmatter -- |t Contents -- |t Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- |t Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- |t Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- |t Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- |t Chapter 5. Does every yeah mean 'yes' in a police interrogation? -- |t Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- |t Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- |t Chapter 8. Conclusions -- |t Backmatter. |
650 | 0 | |a Critical discourse analysis |x Social aspects. | |
650 | 0 | |a Bilingualism |x Social aspects. | |
650 | 0 | |a Police questioning |x Social aspects. | |
650 | 0 | |a Intercultural communication |x Social aspects. | |
650 | 6 | |a Analyse critique du discours |x Aspect social. | |
650 | 6 | |a Interrogatoire policier |x Aspect social. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Linguistics |x Sociolinguistics. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Bilingualism |x Social aspects |2 fast | |
650 | 7 | |a Intercultural communication |x Social aspects |2 fast | |
650 | 7 | |a Polizei |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4046595-0 | |
650 | 7 | |a Vernehmung |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4063099-7 | |
650 | 7 | |a Zweisprachigkeit |2 gnd | |
650 | 7 | |a Diskursanalyse |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4194747-2 | |
650 | 7 | |a Hispanos |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4240086-7 | |
651 | 7 | |a USA |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4078704-7 | |
650 | 7 | |a Polizei. |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Vernehmung. |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Zweisprachigkeit. |2 idszbz | |
650 | 7 | |a Hispanos. |2 idszbz | |
651 | 7 | |a USA. |2 idszbz | |
651 | 7 | |a Hispanos. |2 swd | |
653 | |a Discourse Analysis. | ||
653 | |a Language and the Law. | ||
653 | |a Sociolinguistics. | ||
655 | 4 | |a Electronic book. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Berk-Seligson, Susan. |t Coerced confessions. |d Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2009 |w (DLC) 2009010492 |
830 | 0 | |a Language, power, and social process ; |v 25. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n99042177 | |
966 | 4 | 0 | |l DE-862 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=286244 |3 Volltext |
966 | 4 | 0 | |l DE-863 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=286244 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH25308629 | ||
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 10903274 | ||
938 | |a De Gruyter |b DEGR |n 9783110213492 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL453806 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10314555 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 286244 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 218804 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3068707 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-862 | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn646812083 |
---|---|
_version_ | 1826941630039457792 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Berk-Seligson, Susan |
author_facet | Berk-Seligson, Susan |
author_role | |
author_sort | Berk-Seligson, Susan |
author_variant | s b s sbs |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P302 |
callnumber-raw | P302.84 .B47 2009eb |
callnumber-search | P302.84 .B47 2009eb |
callnumber-sort | P 3302.84 B47 42009EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 730 ES 132 |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean 'yes' in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter. |
ctrlnum | (OCoLC)646812083 |
dewey-full | 306.44 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306.44 |
dewey-search | 306.44 |
dewey-sort | 3306.44 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Rechtswissenschaft Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05845cam a2201033Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn646812083</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20240705115654.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">090312s2009 gw ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2009010492</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">E7B</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CDX</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CHVBK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">UAB</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEGRU</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">LEAUB</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">RDF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VLY</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">NUI</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,A45,0357</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N13,0601</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">993132456</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">436652519</subfield><subfield code="a">503049624</subfield><subfield code="a">722727334</subfield><subfield code="a">728058295</subfield><subfield code="a">948655836</subfield><subfield code="a">961543858</subfield><subfield code="a">962636346</subfield><subfield code="a">1058060109</subfield><subfield code="a">1058522094</subfield><subfield code="a">1162424799</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110213492</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110213494</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783110213485</subfield><subfield code="q">(hardcover ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3110213486</subfield><subfield code="q">(hardcover ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282188046</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282188044</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786612188046</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6612188049</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110213492</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">2999538</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)646812083</subfield><subfield code="z">(OCoLC)436652519</subfield><subfield code="z">(OCoLC)503049624</subfield><subfield code="z">(OCoLC)722727334</subfield><subfield code="z">(OCoLC)728058295</subfield><subfield code="z">(OCoLC)948655836</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961543858</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962636346</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058060109</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058522094</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1162424799</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">218804</subfield><subfield code="b">MIL</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P302.84</subfield><subfield code="b">.B47 2009eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009050</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">306.44</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 730</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">300</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">340</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 132</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27798:</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berk-Seligson, Susan.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Coerced confessions :</subfield><subfield code="b">the discourse of bilingual police interrogations /</subfield><subfield code="c">by Susan Berk-Seligson.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">New York :</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter,</subfield><subfield code="c">©2009.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xii, 261 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Language, power, and social process ;</subfield><subfield code="v">25</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 225-247) and indexes.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. C.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter --</subfield><subfield code="t">Contents --</subfield><subfield code="t">Chapter 1. Introduction: language and institutional power --</subfield><subfield code="t">Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process --</subfield><subfield code="t">Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect --</subfield><subfield code="t">Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape --</subfield><subfield code="t">Chapter 5. Does every yeah mean 'yes' in a police interrogation? --</subfield><subfield code="t">Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case --</subfield><subfield code="t">Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation --</subfield><subfield code="t">Chapter 8. Conclusions --</subfield><subfield code="t">Backmatter.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Critical discourse analysis</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Police questioning</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Analyse critique du discours</subfield><subfield code="x">Aspect social.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Interrogatoire policier</subfield><subfield code="x">Aspect social.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Linguistics</subfield><subfield code="x">Sociolinguistics.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bilingualism</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Polizei</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4046595-0</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vernehmung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4063099-7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4194747-2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hispanos</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4240086-7</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4078704-7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Polizei.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vernehmung.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hispanos.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA.</subfield><subfield code="2">idszbz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hispanos.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Discourse Analysis.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language and the Law.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sociolinguistics.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Berk-Seligson, Susan.</subfield><subfield code="t">Coerced confessions.</subfield><subfield code="d">Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2009</subfield><subfield code="w">(DLC) 2009010492</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language, power, and social process ;</subfield><subfield code="v">25.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n99042177</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-862</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=286244</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-863</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=286244</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH25308629</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Coutts Information Services</subfield><subfield code="b">COUT</subfield><subfield code="n">10903274</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter</subfield><subfield code="b">DEGR</subfield><subfield code="n">9783110213492</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL453806</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10314555</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">286244</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">218804</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">3068707</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-862</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
geographic | USA gnd http://d-nb.info/gnd/4078704-7 USA. idszbz Hispanos. swd |
geographic_facet | USA USA. Hispanos. |
id | ZDB-4-EBA-ocn646812083 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-03-18T14:15:10Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110213492 3110213494 1282188046 9781282188044 9786612188046 6612188049 |
language | English |
oclc_num | 646812083 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xii, 261 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA ZDB-4-EBA |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Mouton de Gruyter, |
record_format | marc |
series | Language, power, and social process ; |
series2 | Language, power, and social process ; |
spelling | Berk-Seligson, Susan. Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / by Susan Berk-Seligson. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2009. 1 online resource (xii, 261 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file rda Language, power, and social process ; 25 Includes bibliographical references (pages 225-247) and indexes. The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. C. Print version record. In English. Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean 'yes' in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter. Critical discourse analysis Social aspects. Bilingualism Social aspects. Police questioning Social aspects. Intercultural communication Social aspects. Analyse critique du discours Aspect social. Interrogatoire policier Aspect social. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Sociolinguistics. bisacsh Bilingualism Social aspects fast Intercultural communication Social aspects fast Polizei gnd http://d-nb.info/gnd/4046595-0 Vernehmung gnd http://d-nb.info/gnd/4063099-7 Zweisprachigkeit gnd Diskursanalyse gnd http://d-nb.info/gnd/4194747-2 Hispanos gnd http://d-nb.info/gnd/4240086-7 USA gnd http://d-nb.info/gnd/4078704-7 Polizei. idszbz Vernehmung. idszbz Zweisprachigkeit. idszbz Hispanos. idszbz USA. idszbz Hispanos. swd Discourse Analysis. Language and the Law. Sociolinguistics. Electronic book. Print version: Berk-Seligson, Susan. Coerced confessions. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2009 (DLC) 2009010492 Language, power, and social process ; 25. http://id.loc.gov/authorities/names/n99042177 |
spellingShingle | Berk-Seligson, Susan Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / Language, power, and social process ; Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean 'yes' in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter. Critical discourse analysis Social aspects. Bilingualism Social aspects. Police questioning Social aspects. Intercultural communication Social aspects. Analyse critique du discours Aspect social. Interrogatoire policier Aspect social. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Sociolinguistics. bisacsh Bilingualism Social aspects fast Intercultural communication Social aspects fast Polizei gnd http://d-nb.info/gnd/4046595-0 Vernehmung gnd http://d-nb.info/gnd/4063099-7 Zweisprachigkeit gnd Diskursanalyse gnd http://d-nb.info/gnd/4194747-2 Hispanos gnd http://d-nb.info/gnd/4240086-7 Polizei. idszbz Vernehmung. idszbz Zweisprachigkeit. idszbz Hispanos. idszbz |
subject_GND | http://d-nb.info/gnd/4046595-0 http://d-nb.info/gnd/4063099-7 http://d-nb.info/gnd/4194747-2 http://d-nb.info/gnd/4240086-7 http://d-nb.info/gnd/4078704-7 |
title | Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / |
title_alt | Frontmatter -- Contents -- Chapter 1. Introduction: language and institutional power -- Chapter 2. Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process -- Chapter 3. The Miranda warnings and linguistic coercion: the role of footing in the interrogation of a limited-English-speaking murder suspect -- Chapter 4. Coercion and its limits: admitting to murder but resisting an accusation of attempted rape -- Chapter 5. Does every yeah mean 'yes' in a police interrogation? -- Chapter 6. Pidginization and asymmetrical communicative accommodation in a child molestation case -- Chapter 7. Confessing in the absence of recording: linguistic and extralinguistic evidence of coercion in a police interrogation -- Chapter 8. Conclusions -- Backmatter. |
title_auth | Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / |
title_exact_search | Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / |
title_full | Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / by Susan Berk-Seligson. |
title_fullStr | Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / by Susan Berk-Seligson. |
title_full_unstemmed | Coerced confessions : the discourse of bilingual police interrogations / by Susan Berk-Seligson. |
title_short | Coerced confessions : |
title_sort | coerced confessions the discourse of bilingual police interrogations |
title_sub | the discourse of bilingual police interrogations / |
topic | Critical discourse analysis Social aspects. Bilingualism Social aspects. Police questioning Social aspects. Intercultural communication Social aspects. Analyse critique du discours Aspect social. Interrogatoire policier Aspect social. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Sociolinguistics. bisacsh Bilingualism Social aspects fast Intercultural communication Social aspects fast Polizei gnd http://d-nb.info/gnd/4046595-0 Vernehmung gnd http://d-nb.info/gnd/4063099-7 Zweisprachigkeit gnd Diskursanalyse gnd http://d-nb.info/gnd/4194747-2 Hispanos gnd http://d-nb.info/gnd/4240086-7 Polizei. idszbz Vernehmung. idszbz Zweisprachigkeit. idszbz Hispanos. idszbz |
topic_facet | Critical discourse analysis Social aspects. Bilingualism Social aspects. Police questioning Social aspects. Intercultural communication Social aspects. Analyse critique du discours Aspect social. Interrogatoire policier Aspect social. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Sociolinguistics. Bilingualism Social aspects Intercultural communication Social aspects Polizei Vernehmung Zweisprachigkeit Diskursanalyse Hispanos USA Polizei. Vernehmung. Zweisprachigkeit. Hispanos. USA. Electronic book. |
work_keys_str_mv | AT berkseligsonsusan coercedconfessionsthediscourseofbilingualpoliceinterrogations |