Degree words:
No detailed description available for "Degree Words".
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
The Hague,
Mouton,
1972.
|
Schriftenreihe: | Janua linguarum. Series maior ;
53. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | No detailed description available for "Degree Words". |
Beschreibung: | 1 online resource (324 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references. |
ISBN: | 9783110877786 3110877783 902792239X 9789027922397 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn603334834 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr bn||||||abp | ||
007 | cr bn||||||ada | ||
008 | 100406s1972 ne ob 001 0 eng d | ||
010 | |a 72189716 | ||
040 | |a OCLCE |b eng |e pn |c OCLCE |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d E7B |d OCLCF |d N$T |d DEBBG |d YDXCP |d EBLCP |d OCLCQ |d LOA |d D6H |d OCLCQ |d COCUF |d AGLDB |d MOR |d PIFAG |d ZCU |d MERUC |d OCLCQ |d COO |d OCLCQ |d VTS |d ICG |d OCLCQ |d STF |d DKC |d OCLCQ |d M8D |d OCLCQ |d AJS |d OCLCQ |d OCLCO |d VT2 |d CNNOR |d S2H |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d NUI |d SXB |d OCLCQ | ||
015 | |a Ne72-48 | ||
019 | |a 301333307 |a 885337209 |a 922947151 |a 960201752 |a 961662333 |a 962567535 |a 975207984 |a 975244630 |a 987750812 |a 987751256 |a 988436044 |a 991963736 |a 1004379746 |a 1082331844 |a 1158982896 |a 1159689843 |a 1178854112 |a 1188978819 |a 1228590423 |a 1266290556 |a 1289520543 |a 1298476738 |a 1298518555 | ||
020 | |a 9783110877786 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 3110877783 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 902792239X | ||
020 | |a 9789027922397 | ||
020 | |z 9789027922397 | ||
035 | |a (OCoLC)603334834 |z (OCoLC)301333307 |z (OCoLC)885337209 |z (OCoLC)922947151 |z (OCoLC)960201752 |z (OCoLC)961662333 |z (OCoLC)962567535 |z (OCoLC)975207984 |z (OCoLC)975244630 |z (OCoLC)987750812 |z (OCoLC)987751256 |z (OCoLC)988436044 |z (OCoLC)991963736 |z (OCoLC)1004379746 |z (OCoLC)1082331844 |z (OCoLC)1158982896 |z (OCoLC)1159689843 |z (OCoLC)1178854112 |z (OCoLC)1188978819 |z (OCoLC)1228590423 |z (OCoLC)1266290556 |z (OCoLC)1289520543 |z (OCoLC)1298476738 |z (OCoLC)1298518555 | ||
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a PE1199 |b .B6 | |
050 | 4 | |a P25 |b .J25 no.53 | |
072 | 7 | |a LAN |x 006000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 009060 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 425 | |
084 | |a 18.04 |2 bcl | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Bolinger, Dwight, |d 1907-1992. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJfRHx6R8rqPmWck3RYwYP |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n79122718 | |
245 | 1 | 0 | |a Degree words |c [By] Dwight Bolinger. |
260 | |a The Hague, |b Mouton, |c 1972. | ||
300 | |a 1 online resource (324 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Janua linguarum. Series maior ; |v v. 53 | |
504 | |a Includes bibliographical references. | ||
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a ACKNOWLEDGMENTS -- TABLE OF CONTENTS -- WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE -- Introduction -- 1. Intensifies with Adjectives -- 2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives -- 3. The Intensification of Nouns -- 4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts -- 5. Litotes and Negation -- 6. Intensifiers with the Preposition Of -- 7. Prosodic Interference and the Indefinite Article -- 8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 9. Intensifiers with Verbs -- 10. Degree Verbs and Adjectives with So and How | |
505 | 8 | |a 11. Much with Verbs12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers -- 13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis -- 15. Intensification by Stretching -- 16. The Intensification of Nouns that Premodify -- 17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns -- Appendix -- Postscript -- Main Index -- Word Index | |
520 | |a No detailed description available for "Degree Words". | ||
650 | 0 | |a English language |x Comparison. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043461 | |
650 | 0 | |a English language |x Noun. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043615 | |
650 | 0 | |a English language |x Verb. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Comparaison. | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Nom. | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Verbe. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Grammar & Punctuation. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Linguistics |x Syntax. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a English language |x Comparison |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Noun |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Verb |2 fast | |
650 | 1 | 7 | |a Grammatica. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Bijwoorden van graad of hoeveelheid. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Emfase (taalkunde) |2 gtt |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Bolinger, Dwight Le Merton, 1907- |t Degree words. |d The Hague, Mouton, 1972 |w (DLC) 72189716 |w (OCoLC)629662 |
830 | 0 | |a Janua linguarum. |p Series maior ; |v 53. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42013896 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304 |3 Volltext |
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL3044094 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10782053 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 627304 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 10820042 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn603334834 |
---|---|
_version_ | 1816881713320558592 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Bolinger, Dwight, 1907-1992 |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n79122718 |
author_facet | Bolinger, Dwight, 1907-1992 |
author_role | |
author_sort | Bolinger, Dwight, 1907-1992 |
author_variant | d b db |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1199 |
callnumber-raw | PE1199 .B6 P25 .J25 no.53 |
callnumber-search | PE1199 .B6 P25 .J25 no.53 |
callnumber-sort | PE 41199 B6 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | ACKNOWLEDGMENTS -- TABLE OF CONTENTS -- WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE -- Introduction -- 1. Intensifies with Adjectives -- 2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives -- 3. The Intensification of Nouns -- 4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts -- 5. Litotes and Negation -- 6. Intensifiers with the Preposition Of -- 7. Prosodic Interference and the Indefinite Article -- 8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 9. Intensifiers with Verbs -- 10. Degree Verbs and Adjectives with So and How 11. Much with Verbs12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers -- 13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis -- 15. Intensification by Stretching -- 16. The Intensification of Nouns that Premodify -- 17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns -- Appendix -- Postscript -- Main Index -- Word Index |
ctrlnum | (OCoLC)603334834 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05300cam a2200805 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn603334834</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr bn||||||abp</controlfield><controlfield tag="007">cr bn||||||ada</controlfield><controlfield tag="008">100406s1972 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 72189716 </subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OCLCE</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">D6H</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">CNNOR</subfield><subfield code="d">S2H</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">NUI</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ne72-48</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">301333307</subfield><subfield code="a">885337209</subfield><subfield code="a">922947151</subfield><subfield code="a">960201752</subfield><subfield code="a">961662333</subfield><subfield code="a">962567535</subfield><subfield code="a">975207984</subfield><subfield code="a">975244630</subfield><subfield code="a">987750812</subfield><subfield code="a">987751256</subfield><subfield code="a">988436044</subfield><subfield code="a">991963736</subfield><subfield code="a">1004379746</subfield><subfield code="a">1082331844</subfield><subfield code="a">1158982896</subfield><subfield code="a">1159689843</subfield><subfield code="a">1178854112</subfield><subfield code="a">1188978819</subfield><subfield code="a">1228590423</subfield><subfield code="a">1266290556</subfield><subfield code="a">1289520543</subfield><subfield code="a">1298476738</subfield><subfield code="a">1298518555</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110877786</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110877783</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">902792239X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027922397</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027922397</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)603334834</subfield><subfield code="z">(OCoLC)301333307</subfield><subfield code="z">(OCoLC)885337209</subfield><subfield code="z">(OCoLC)922947151</subfield><subfield code="z">(OCoLC)960201752</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961662333</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962567535</subfield><subfield code="z">(OCoLC)975207984</subfield><subfield code="z">(OCoLC)975244630</subfield><subfield code="z">(OCoLC)987750812</subfield><subfield code="z">(OCoLC)987751256</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988436044</subfield><subfield code="z">(OCoLC)991963736</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1004379746</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1082331844</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1158982896</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1159689843</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1178854112</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1188978819</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1228590423</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1266290556</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1289520543</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1298476738</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1298518555</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PE1199</subfield><subfield code="b">.B6</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P25</subfield><subfield code="b">.J25 no.53</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">009060</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.04</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bolinger, Dwight,</subfield><subfield code="d">1907-1992.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJfRHx6R8rqPmWck3RYwYP</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n79122718</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Degree words</subfield><subfield code="c">[By] Dwight Bolinger.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Hague,</subfield><subfield code="b">Mouton,</subfield><subfield code="c">1972.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (324 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Janua linguarum. Series maior ;</subfield><subfield code="v">v. 53</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ACKNOWLEDGMENTS -- TABLE OF CONTENTS -- WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE -- Introduction -- 1. Intensifies with Adjectives -- 2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives -- 3. The Intensification of Nouns -- 4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts -- 5. Litotes and Negation -- 6. Intensifiers with the Preposition Of -- 7. Prosodic Interference and the Indefinite Article -- 8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 9. Intensifiers with Verbs -- 10. Degree Verbs and Adjectives with So and How</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">11. Much with Verbs12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers -- 13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis -- 15. Intensification by Stretching -- 16. The Intensification of Nouns that Premodify -- 17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns -- Appendix -- Postscript -- Main Index -- Word Index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">No detailed description available for "Degree Words".</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Comparison.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043461</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Noun.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043615</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Comparaison.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Nom.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Verbe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Grammar & Punctuation.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Linguistics</subfield><subfield code="x">Syntax.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Comparison</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Noun</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Grammatica.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Bijwoorden van graad of hoeveelheid.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Emfase (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Bolinger, Dwight Le Merton, 1907-</subfield><subfield code="t">Degree words.</subfield><subfield code="d">The Hague, Mouton, 1972</subfield><subfield code="w">(DLC) 72189716</subfield><subfield code="w">(OCoLC)629662</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Janua linguarum.</subfield><subfield code="p">Series maior ;</subfield><subfield code="v">53.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42013896</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL3044094</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10782053</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">627304</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">10820042</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn603334834 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110877786 3110877783 902792239X 9789027922397 |
language | English |
lccn | 72189716 |
oclc_num | 603334834 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (324 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1972 |
publishDateSearch | 1972 |
publishDateSort | 1972 |
publisher | Mouton, |
record_format | marc |
series | Janua linguarum. Series maior ; |
series2 | Janua linguarum. Series maior ; |
spelling | Bolinger, Dwight, 1907-1992. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJfRHx6R8rqPmWck3RYwYP http://id.loc.gov/authorities/names/n79122718 Degree words [By] Dwight Bolinger. The Hague, Mouton, 1972. 1 online resource (324 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Janua linguarum. Series maior ; v. 53 Includes bibliographical references. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL Print version record. ACKNOWLEDGMENTS -- TABLE OF CONTENTS -- WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE -- Introduction -- 1. Intensifies with Adjectives -- 2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives -- 3. The Intensification of Nouns -- 4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts -- 5. Litotes and Negation -- 6. Intensifiers with the Preposition Of -- 7. Prosodic Interference and the Indefinite Article -- 8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 9. Intensifiers with Verbs -- 10. Degree Verbs and Adjectives with So and How 11. Much with Verbs12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers -- 13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis -- 15. Intensification by Stretching -- 16. The Intensification of Nouns that Premodify -- 17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns -- Appendix -- Postscript -- Main Index -- Word Index No detailed description available for "Degree Words". English language Comparison. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043461 English language Noun. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043615 English language Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 Anglais (Langue) Comparaison. Anglais (Langue) Nom. Anglais (Langue) Verbe. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh English language Comparison fast English language Noun fast English language Verb fast Grammatica. gtt Bijwoorden van graad of hoeveelheid. gtt Emfase (taalkunde) gtt Electronic book. Print version: Bolinger, Dwight Le Merton, 1907- Degree words. The Hague, Mouton, 1972 (DLC) 72189716 (OCoLC)629662 Janua linguarum. Series maior ; 53. http://id.loc.gov/authorities/names/n42013896 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304 Volltext |
spellingShingle | Bolinger, Dwight, 1907-1992 Degree words Janua linguarum. Series maior ; ACKNOWLEDGMENTS -- TABLE OF CONTENTS -- WORKS REFERRED TO BY AUTHORS' NAMES ALONE -- Introduction -- 1. Intensifies with Adjectives -- 2. Some Restrictions on Intensifiers Primarily with Adjectives -- 3. The Intensification of Nouns -- 4. The Making of Intensifiers by Grammatical Shifts -- 5. Litotes and Negation -- 6. Intensifiers with the Preposition Of -- 7. Prosodic Interference and the Indefinite Article -- 8. Degree Nouns with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 9. Intensifiers with Verbs -- 10. Degree Verbs and Adjectives with So and How 11. Much with Verbs12. Degree Verbs with Other Grammaticized Intensifiers -- 13. Degree Verbs with Relatively Ungrammaticized Intensifiers -- 14. Formalized Redundancy and Semantic Analysis -- 15. Intensification by Stretching -- 16. The Intensification of Nouns that Premodify -- 17. Why Degree Nouns Behave Like Pronouns -- Appendix -- Postscript -- Main Index -- Word Index English language Comparison. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043461 English language Noun. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043615 English language Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 Anglais (Langue) Comparaison. Anglais (Langue) Nom. Anglais (Langue) Verbe. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh English language Comparison fast English language Noun fast English language Verb fast Grammatica. gtt Bijwoorden van graad of hoeveelheid. gtt Emfase (taalkunde) gtt |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043461 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043615 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 |
title | Degree words |
title_auth | Degree words |
title_exact_search | Degree words |
title_full | Degree words [By] Dwight Bolinger. |
title_fullStr | Degree words [By] Dwight Bolinger. |
title_full_unstemmed | Degree words [By] Dwight Bolinger. |
title_short | Degree words |
title_sort | degree words |
topic | English language Comparison. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043461 English language Noun. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043615 English language Verb. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043758 Anglais (Langue) Comparaison. Anglais (Langue) Nom. Anglais (Langue) Verbe. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. bisacsh English language Comparison fast English language Noun fast English language Verb fast Grammatica. gtt Bijwoorden van graad of hoeveelheid. gtt Emfase (taalkunde) gtt |
topic_facet | English language Comparison. English language Noun. English language Verb. Anglais (Langue) Comparaison. Anglais (Langue) Nom. Anglais (Langue) Verbe. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics Syntax. English language Comparison English language Noun English language Verb Grammatica. Bijwoorden van graad of hoeveelheid. Emfase (taalkunde) Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=627304 |
work_keys_str_mv | AT bolingerdwight degreewords |