Translating childhoods :: immigrant youth, language, and culture /
Translating Childhoods, a unique contribution to the study of immigrant youth, explores the "work" children perform as language and culture brokers. Children shoulder basic and more complicated verbal exchanges for non-English speaking adults. Readers hear, through children's own word...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New Brunswick, N.J. :
Rutgers University Press,
©2009.
|
Schriftenreihe: | Rutgers series in childhood studies.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Translating Childhoods, a unique contribution to the study of immigrant youth, explores the "work" children perform as language and culture brokers. Children shoulder basic and more complicated verbal exchanges for non-English speaking adults. Readers hear, through children's own words, what it means be the "keys to communication" that adults otherwise would lack. From ethnographic data and research, Marjorie Faulstich Orellana's study expands the definition of child labor by assessing children's roles as translators and considers how sociocultural learning and dev |
Beschreibung: | 1 online resource (xii, 183 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 147-176) and index. |
ISBN: | 9780813548630 0813548632 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn593316059 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 100402s2009 nju ob 001 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d YDXCP |d OCLCQ |d E7B |d CNCGM |d CSU |d DKDLA |d OCLCQ |d OCLCE |d EBLCP |d MHW |d OCLCQ |d OCLCF |d DEBSZ |d P@U |d P4I |d JSTOR |d OCLCQ |d NLGGC |d OCLCQ |d LOA |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCA |d AGLDB |d MOR |d PIFAG |d ZCU |d COO |d MERUC |d OCLCQ |d IOG |d OCLCO |d WY@ |d OCLCO |d U3W |d EZ9 |d LUE |d OCLCA |d STF |d VNS |d WRM |d OCLCQ |d VTS |d ICG |d NRAMU |d VT2 |d AU@ |d OCLCQ |d LVT |d WYU |d OCLCQ |d DKC |d OCLCQ |d UX1 |d HS0 |d UWK |d ADU |d OCLCA |d OCLCQ |d DEGRU |d UKCRE |d SNU |d UKSSU |d UK7LJ |d BOL |d LDP |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d S2H |d OCLCO |d OCLCQ |d PSYSI |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCL | ||
019 | |a 647880027 |a 675779459 |a 707221340 |a 740992602 |a 767254414 |a 767812840 |a 777796151 |a 960200041 |a 961507626 |a 962585331 |a 974745674 |a 974864154 |a 987664524 |a 988456073 |a 991921709 |a 992034691 |a 1000429605 |a 1002413574 |a 1004380014 |a 1017994319 |a 1037795044 |a 1038047590 |a 1038572265 |a 1041909373 |a 1045534161 |a 1058146448 |a 1066439456 |a 1081193633 |a 1100529683 |a 1101717613 |a 1109094778 |a 1110337747 |a 1112853773 |a 1113202234 |a 1114442162 |a 1119107302 |a 1126090344 |a 1129212303 |a 1152973635 |a 1153489783 |a 1154887726 |a 1154973987 |a 1156235000 |a 1156838587 |a 1162449034 | ||
020 | |a 9780813548630 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 0813548632 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 0813545226 | ||
020 | |z 9780813545226 | ||
020 | |z 0813545234 | ||
020 | |z 9780813545233 | ||
024 | 7 | |a 10.36019/9780813548630 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)593316059 |z (OCoLC)647880027 |z (OCoLC)675779459 |z (OCoLC)707221340 |z (OCoLC)740992602 |z (OCoLC)767254414 |z (OCoLC)767812840 |z (OCoLC)777796151 |z (OCoLC)960200041 |z (OCoLC)961507626 |z (OCoLC)962585331 |z (OCoLC)974745674 |z (OCoLC)974864154 |z (OCoLC)987664524 |z (OCoLC)988456073 |z (OCoLC)991921709 |z (OCoLC)992034691 |z (OCoLC)1000429605 |z (OCoLC)1002413574 |z (OCoLC)1004380014 |z (OCoLC)1017994319 |z (OCoLC)1037795044 |z (OCoLC)1038047590 |z (OCoLC)1038572265 |z (OCoLC)1041909373 |z (OCoLC)1045534161 |z (OCoLC)1058146448 |z (OCoLC)1066439456 |z (OCoLC)1081193633 |z (OCoLC)1100529683 |z (OCoLC)1101717613 |z (OCoLC)1109094778 |z (OCoLC)1110337747 |z (OCoLC)1112853773 |z (OCoLC)1113202234 |z (OCoLC)1114442162 |z (OCoLC)1119107302 |z (OCoLC)1126090344 |z (OCoLC)1129212303 |z (OCoLC)1152973635 |z (OCoLC)1153489783 |z (OCoLC)1154887726 |z (OCoLC)1154973987 |z (OCoLC)1156235000 |z (OCoLC)1156838587 |z (OCoLC)1162449034 | ||
037 | |a 22573/ctt4jxkq9 |b JSTOR | ||
042 | |a dlr | ||
043 | |a n-us--- | ||
050 | 4 | |a HQ792.U5 |b O77 2009eb | |
072 | 7 | |a FAM |x 001010 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a FAM |x 004000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a FAM |x 033000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a FAM |x 034000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a EDU024000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a SOC026000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a SOC047000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 306.874086/912 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Orellana, Marjorie Faulstich. | |
245 | 1 | 0 | |a Translating childhoods : |b immigrant youth, language, and culture / |c Marjorie Faulstich Orellana. |
260 | |a New Brunswick, N.J. : |b Rutgers University Press, |c ©2009. | ||
300 | |a 1 online resource (xii, 183 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
340 | |g polychrome. |2 rdacc |0 http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent/1003 | ||
347 | |a text file | ||
347 | |b PDF | ||
490 | 1 | |a The Rutgers series in childhood studies | |
504 | |a Includes bibliographical references (pages 147-176) and index. | ||
505 | 0 | |a Translating frames -- Landscapes of childhood -- Home work -- Public para-phrasing -- Transculturations -- Transformations -- Translating childhoods. | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
520 | |a Translating Childhoods, a unique contribution to the study of immigrant youth, explores the "work" children perform as language and culture brokers. Children shoulder basic and more complicated verbal exchanges for non-English speaking adults. Readers hear, through children's own words, what it means be the "keys to communication" that adults otherwise would lack. From ethnographic data and research, Marjorie Faulstich Orellana's study expands the definition of child labor by assessing children's roles as translators and considers how sociocultural learning and dev | ||
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a Children of immigrants |x Language. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 | |
650 | 0 | |a Immigrants |x Language. | |
650 | 6 | |a Enfants d'immigrants |x Langage. | |
650 | 7 | |a FAMILY & RELATIONSHIPS |x Abuse |x Child Abuse. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a FAMILY & RELATIONSHIPS |x Adoption & Fostering. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a FAMILY & RELATIONSHIPS |x Parenting |x Parent & Adult Child. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a FAMILY & RELATIONSHIPS |x Parenting |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a EDUCATION |x Reference. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Children of immigrants |x Language |2 fast | |
650 | 7 | |a Immigrants |x Language |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Einwanderer |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4151434-8 | |
650 | 7 | |a Kind |2 gnd | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 gnd | |
650 | 7 | |a Interkulturelle Kompetenz |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4200053-1 | |
651 | 7 | |a Los Angeles, Calif. |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4036361-2 | |
758 | |i has work: |a Translating childhoods (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGcK8Y4MHhPKXDpGQ9Jp4C |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Orellana, Marjorie Faulstich. |t Translating childhoods. |d New Brunswick, N.J. : Rutgers University Press, ©2009 |z 9780813545226 |w (DLC) 2008036401 |w (OCoLC)244476557 |
830 | 0 | |a Rutgers series in childhood studies. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2002106683 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=312000 |3 Volltext |
938 | |a De Gruyter |b DEGR |n 9780813548630 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL896361 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10367259 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 312000 | ||
938 | |a Project MUSE |b MUSE |n muse8216 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3175070 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn593316059 |
---|---|
_version_ | 1816881712920002560 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Orellana, Marjorie Faulstich |
author_facet | Orellana, Marjorie Faulstich |
author_role | |
author_sort | Orellana, Marjorie Faulstich |
author_variant | m f o mf mfo |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | H - Social Science |
callnumber-label | HQ792 |
callnumber-raw | HQ792.U5 O77 2009eb |
callnumber-search | HQ792.U5 O77 2009eb |
callnumber-sort | HQ 3792 U5 O77 42009EB |
callnumber-subject | HQ - Family, Marriage, Women |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Translating frames -- Landscapes of childhood -- Home work -- Public para-phrasing -- Transculturations -- Transformations -- Translating childhoods. |
ctrlnum | (OCoLC)593316059 |
dewey-full | 306.874086/912 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306.874086/912 |
dewey-search | 306.874086/912 |
dewey-sort | 3306.874086 3912 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Soziologie |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06714cam a2200949 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn593316059</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">100402s2009 nju ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">CNCGM</subfield><subfield code="d">CSU</subfield><subfield code="d">DKDLA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">P@U</subfield><subfield code="d">P4I</subfield><subfield code="d">JSTOR</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">IOG</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">WY@</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">EZ9</subfield><subfield code="d">LUE</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">VNS</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LVT</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UX1</subfield><subfield code="d">HS0</subfield><subfield code="d">UWK</subfield><subfield code="d">ADU</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEGRU</subfield><subfield code="d">UKCRE</subfield><subfield code="d">SNU</subfield><subfield code="d">UKSSU</subfield><subfield code="d">UK7LJ</subfield><subfield code="d">BOL</subfield><subfield code="d">LDP</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">S2H</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">PSYSI</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">647880027</subfield><subfield code="a">675779459</subfield><subfield code="a">707221340</subfield><subfield code="a">740992602</subfield><subfield code="a">767254414</subfield><subfield code="a">767812840</subfield><subfield code="a">777796151</subfield><subfield code="a">960200041</subfield><subfield code="a">961507626</subfield><subfield code="a">962585331</subfield><subfield code="a">974745674</subfield><subfield code="a">974864154</subfield><subfield code="a">987664524</subfield><subfield code="a">988456073</subfield><subfield code="a">991921709</subfield><subfield code="a">992034691</subfield><subfield code="a">1000429605</subfield><subfield code="a">1002413574</subfield><subfield code="a">1004380014</subfield><subfield code="a">1017994319</subfield><subfield code="a">1037795044</subfield><subfield code="a">1038047590</subfield><subfield code="a">1038572265</subfield><subfield code="a">1041909373</subfield><subfield code="a">1045534161</subfield><subfield code="a">1058146448</subfield><subfield code="a">1066439456</subfield><subfield code="a">1081193633</subfield><subfield code="a">1100529683</subfield><subfield code="a">1101717613</subfield><subfield code="a">1109094778</subfield><subfield code="a">1110337747</subfield><subfield code="a">1112853773</subfield><subfield code="a">1113202234</subfield><subfield code="a">1114442162</subfield><subfield code="a">1119107302</subfield><subfield code="a">1126090344</subfield><subfield code="a">1129212303</subfield><subfield code="a">1152973635</subfield><subfield code="a">1153489783</subfield><subfield code="a">1154887726</subfield><subfield code="a">1154973987</subfield><subfield code="a">1156235000</subfield><subfield code="a">1156838587</subfield><subfield code="a">1162449034</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780813548630</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0813548632</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0813545226</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780813545226</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0813545234</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780813545233</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.36019/9780813548630</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)593316059</subfield><subfield code="z">(OCoLC)647880027</subfield><subfield code="z">(OCoLC)675779459</subfield><subfield code="z">(OCoLC)707221340</subfield><subfield code="z">(OCoLC)740992602</subfield><subfield code="z">(OCoLC)767254414</subfield><subfield code="z">(OCoLC)767812840</subfield><subfield code="z">(OCoLC)777796151</subfield><subfield code="z">(OCoLC)960200041</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961507626</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962585331</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974745674</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974864154</subfield><subfield code="z">(OCoLC)987664524</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988456073</subfield><subfield code="z">(OCoLC)991921709</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992034691</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1000429605</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1002413574</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1004380014</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1017994319</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037795044</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038047590</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038572265</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1041909373</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1045534161</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058146448</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1066439456</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081193633</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1100529683</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1101717613</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1109094778</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1110337747</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1112853773</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1113202234</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1114442162</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1119107302</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1126090344</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1129212303</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1152973635</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1153489783</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1154887726</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1154973987</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1156235000</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1156838587</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1162449034</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22573/ctt4jxkq9</subfield><subfield code="b">JSTOR</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">n-us---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">HQ792.U5</subfield><subfield code="b">O77 2009eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAM</subfield><subfield code="x">001010</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAM</subfield><subfield code="x">004000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAM</subfield><subfield code="x">033000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAM</subfield><subfield code="x">034000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">EDU024000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOC026000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOC047000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">306.874086/912</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Orellana, Marjorie Faulstich.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating childhoods :</subfield><subfield code="b">immigrant youth, language, and culture /</subfield><subfield code="c">Marjorie Faulstich Orellana.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">New Brunswick, N.J. :</subfield><subfield code="b">Rutgers University Press,</subfield><subfield code="c">©2009.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xii, 183 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="340" ind1=" " ind2=" "><subfield code="g">polychrome.</subfield><subfield code="2">rdacc</subfield><subfield code="0">http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent/1003</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">PDF</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">The Rutgers series in childhood studies</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 147-176) and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Translating frames -- Landscapes of childhood -- Home work -- Public para-phrasing -- Transculturations -- Transformations -- Translating childhoods.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translating Childhoods, a unique contribution to the study of immigrant youth, explores the "work" children perform as language and culture brokers. Children shoulder basic and more complicated verbal exchanges for non-English speaking adults. Readers hear, through children's own words, what it means be the "keys to communication" that adults otherwise would lack. From ethnographic data and research, Marjorie Faulstich Orellana's study expands the definition of child labor by assessing children's roles as translators and considers how sociocultural learning and dev</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Children of immigrants</subfield><subfield code="x">Language.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Immigrants</subfield><subfield code="x">Language.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Enfants d'immigrants</subfield><subfield code="x">Langage.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAMILY & RELATIONSHIPS</subfield><subfield code="x">Abuse</subfield><subfield code="x">Child Abuse.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAMILY & RELATIONSHIPS</subfield><subfield code="x">Adoption & Fostering.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAMILY & RELATIONSHIPS</subfield><subfield code="x">Parenting</subfield><subfield code="x">Parent & Adult Child.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FAMILY & RELATIONSHIPS</subfield><subfield code="x">Parenting</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">EDUCATION</subfield><subfield code="x">Reference.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Children of immigrants</subfield><subfield code="x">Language</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Immigrants</subfield><subfield code="x">Language</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Einwanderer</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4151434-8</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kind</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">gnd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4200053-1</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Los Angeles, Calif.</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4036361-2</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Translating childhoods (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGcK8Y4MHhPKXDpGQ9Jp4C</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Orellana, Marjorie Faulstich.</subfield><subfield code="t">Translating childhoods.</subfield><subfield code="d">New Brunswick, N.J. : Rutgers University Press, ©2009</subfield><subfield code="z">9780813545226</subfield><subfield code="w">(DLC) 2008036401</subfield><subfield code="w">(OCoLC)244476557</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Rutgers series in childhood studies.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2002106683</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=312000</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">De Gruyter</subfield><subfield code="b">DEGR</subfield><subfield code="n">9780813548630</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL896361</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10367259</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">312000</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Project MUSE</subfield><subfield code="b">MUSE</subfield><subfield code="n">muse8216</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">3175070</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Los Angeles, Calif. gnd http://d-nb.info/gnd/4036361-2 |
geographic_facet | Los Angeles, Calif. |
id | ZDB-4-EBA-ocn593316059 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:17:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9780813548630 0813548632 |
language | English |
oclc_num | 593316059 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xii, 183 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Rutgers University Press, |
record_format | marc |
series | Rutgers series in childhood studies. |
series2 | The Rutgers series in childhood studies |
spelling | Orellana, Marjorie Faulstich. Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / Marjorie Faulstich Orellana. New Brunswick, N.J. : Rutgers University Press, ©2009. 1 online resource (xii, 183 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier polychrome. rdacc http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent/1003 text file The Rutgers series in childhood studies Includes bibliographical references (pages 147-176) and index. Translating frames -- Landscapes of childhood -- Home work -- Public para-phrasing -- Transculturations -- Transformations -- Translating childhoods. Print version record. Translating Childhoods, a unique contribution to the study of immigrant youth, explores the "work" children perform as language and culture brokers. Children shoulder basic and more complicated verbal exchanges for non-English speaking adults. Readers hear, through children's own words, what it means be the "keys to communication" that adults otherwise would lack. From ethnographic data and research, Marjorie Faulstich Orellana's study expands the definition of child labor by assessing children's roles as translators and considers how sociocultural learning and dev Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL English. Children of immigrants Language. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Immigrants Language. Enfants d'immigrants Langage. FAMILY & RELATIONSHIPS Abuse Child Abuse. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Adoption & Fostering. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting Parent & Adult Child. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting General. bisacsh EDUCATION Reference. bisacsh Children of immigrants Language fast Immigrants Language fast Translating and interpreting fast Einwanderer gnd http://d-nb.info/gnd/4151434-8 Kind gnd Übersetzung gnd Interkulturelle Kompetenz gnd http://d-nb.info/gnd/4200053-1 Los Angeles, Calif. gnd http://d-nb.info/gnd/4036361-2 has work: Translating childhoods (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGcK8Y4MHhPKXDpGQ9Jp4C https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Orellana, Marjorie Faulstich. Translating childhoods. New Brunswick, N.J. : Rutgers University Press, ©2009 9780813545226 (DLC) 2008036401 (OCoLC)244476557 Rutgers series in childhood studies. http://id.loc.gov/authorities/names/n2002106683 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=312000 Volltext |
spellingShingle | Orellana, Marjorie Faulstich Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / Rutgers series in childhood studies. Translating frames -- Landscapes of childhood -- Home work -- Public para-phrasing -- Transculturations -- Transformations -- Translating childhoods. Children of immigrants Language. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Immigrants Language. Enfants d'immigrants Langage. FAMILY & RELATIONSHIPS Abuse Child Abuse. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Adoption & Fostering. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting Parent & Adult Child. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting General. bisacsh EDUCATION Reference. bisacsh Children of immigrants Language fast Immigrants Language fast Translating and interpreting fast Einwanderer gnd http://d-nb.info/gnd/4151434-8 Kind gnd Übersetzung gnd Interkulturelle Kompetenz gnd http://d-nb.info/gnd/4200053-1 |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 http://d-nb.info/gnd/4151434-8 http://d-nb.info/gnd/4200053-1 http://d-nb.info/gnd/4036361-2 |
title | Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / |
title_auth | Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / |
title_exact_search | Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / |
title_full | Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / Marjorie Faulstich Orellana. |
title_fullStr | Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / Marjorie Faulstich Orellana. |
title_full_unstemmed | Translating childhoods : immigrant youth, language, and culture / Marjorie Faulstich Orellana. |
title_short | Translating childhoods : |
title_sort | translating childhoods immigrant youth language and culture |
title_sub | immigrant youth, language, and culture / |
topic | Children of immigrants Language. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Immigrants Language. Enfants d'immigrants Langage. FAMILY & RELATIONSHIPS Abuse Child Abuse. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Adoption & Fostering. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting Parent & Adult Child. bisacsh FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting General. bisacsh EDUCATION Reference. bisacsh Children of immigrants Language fast Immigrants Language fast Translating and interpreting fast Einwanderer gnd http://d-nb.info/gnd/4151434-8 Kind gnd Übersetzung gnd Interkulturelle Kompetenz gnd http://d-nb.info/gnd/4200053-1 |
topic_facet | Children of immigrants Language. Translating and interpreting. Immigrants Language. Enfants d'immigrants Langage. FAMILY & RELATIONSHIPS Abuse Child Abuse. FAMILY & RELATIONSHIPS Adoption & Fostering. FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting Parent & Adult Child. FAMILY & RELATIONSHIPS Parenting General. EDUCATION Reference. Children of immigrants Language Immigrants Language Translating and interpreting Einwanderer Kind Übersetzung Interkulturelle Kompetenz Los Angeles, Calif. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=312000 |
work_keys_str_mv | AT orellanamarjoriefaulstich translatingchildhoodsimmigrantyouthlanguageandculture |