Impersonal si constructions :: agreement and interpretation /
The first volume of the two-volume set Body, Language and Mind focuses on the concept of embodiment, understood in most general terms as "the bodily basis of phenomena such as meaning, mind, cognition and language". The volume offers a representative, mul.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; New York :
Mouton de Gruyter,
©2007.
|
Schriftenreihe: | Studies in generative grammar ;
90. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | The first volume of the two-volume set Body, Language and Mind focuses on the concept of embodiment, understood in most general terms as "the bodily basis of phenomena such as meaning, mind, cognition and language". The volume offers a representative, mul. |
Beschreibung: | 1 online resource (x, 243 pages) : illustrations. |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9783110207514 3110207516 1282196871 9781282196872 9786612196874 6612196874 |
ISSN: | 0167-4331 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn503443499 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 070521s2007 gw a ob 001 0 eng d | ||
010 | |z 2007021460 | ||
040 | |a MEAUC |b eng |e pn |c MEAUC |d OCLCQ |d N$T |d IDEBK |d E7B |d OCLCQ |d FVL |d OCLCQ |d OCLCE |d OCLCQ |d OCLCO |d YDXCP |d OCLCQ |d AZK |d COCUF |d AGLDB |d MOR |d OCLCO |d PIFAG |d OCLCQ |d U3W |d OCLCF |d STF |d WRM |d OCLCQ |d VTS |d NRAMU |d VT2 |d OCLCQ |d WYU |d AU@ |d CEF |d UKAHL |d HS0 |d UKCRE |d VLY |d OCLCO |d SFB |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 301945038 |a 646770448 |a 646896539 |a 722692002 |a 728042097 |a 741344737 |a 816313347 |a 961552235 |a 962673388 |a 974469915 |a 974521793 |a 988527618 |a 992108857 |a 1002343715 |a 1018011868 |a 1037697092 |a 1038048242 |a 1038688450 |a 1043477718 |a 1045506801 |a 1047921400 |a 1055377975 |a 1058096202 |a 1065152023 |a 1066650703 |a 1081221397 |a 1096476344 |a 1137108803 |a 1153462453 |a 1157947072 |a 1162009171 |a 1178721851 |a 1183920311 |a 1228553367 |a 1249427568 |a 1290050810 |a 1300682713 | ||
020 | |a 9783110207514 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 3110207516 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1282196871 | ||
020 | |a 9781282196872 | ||
020 | |z 3110189674 | ||
020 | |z 9783110189674 | ||
020 | |a 9786612196874 | ||
020 | |a 6612196874 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110207514 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)503443499 |z (OCoLC)301945038 |z (OCoLC)646770448 |z (OCoLC)646896539 |z (OCoLC)722692002 |z (OCoLC)728042097 |z (OCoLC)741344737 |z (OCoLC)816313347 |z (OCoLC)961552235 |z (OCoLC)962673388 |z (OCoLC)974469915 |z (OCoLC)974521793 |z (OCoLC)988527618 |z (OCoLC)992108857 |z (OCoLC)1002343715 |z (OCoLC)1018011868 |z (OCoLC)1037697092 |z (OCoLC)1038048242 |z (OCoLC)1038688450 |z (OCoLC)1043477718 |z (OCoLC)1045506801 |z (OCoLC)1047921400 |z (OCoLC)1055377975 |z (OCoLC)1058096202 |z (OCoLC)1065152023 |z (OCoLC)1066650703 |z (OCoLC)1081221397 |z (OCoLC)1096476344 |z (OCoLC)1137108803 |z (OCoLC)1153462453 |z (OCoLC)1157947072 |z (OCoLC)1162009171 |z (OCoLC)1178721851 |z (OCoLC)1183920311 |z (OCoLC)1228553367 |z (OCoLC)1249427568 |z (OCoLC)1290050810 |z (OCoLC)1300682713 | ||
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a PC1395 |b .D35 2007eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 013000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a CFK |2 bicssc | |
082 | 7 | |a 455 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a D'Alessandro, Roberta, |d 1973- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJp64y6wDvfwcjVjPFvyh3 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2007035821 | |
245 | 1 | 0 | |a Impersonal si constructions : |b agreement and interpretation / |c by Roberta D'Alessandro. |
260 | |a Berlin ; |a New York : |b Mouton de Gruyter, |c ©2007. | ||
300 | |a 1 online resource (x, 243 pages) : |b illustrations. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file |2 rda | ||
490 | 1 | |a Studies in generative grammar, |x 0167-4331 ; |v 90 | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Agreement patterns of transitive ISCs -- The person restriction in transitive ISCs -- The inclusive interpretation of impersonal si -- Past participle agreement in impersonal si constructions. | |
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [S.l.] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
520 | |a The first volume of the two-volume set Body, Language and Mind focuses on the concept of embodiment, understood in most general terms as "the bodily basis of phenomena such as meaning, mind, cognition and language". The volume offers a representative, mul. | ||
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a Italian language |x Subjectless constructions. | |
650 | 0 | |a Italian language |x Syntax. | |
650 | 0 | |a Italian language |x Semantics. | |
650 | 6 | |a Italien (Langue) |x Impersonnels. | |
650 | 6 | |a Italien (Langue) |x Syntaxe. | |
650 | 6 | |a Italien (Langue) |x Sémantique. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Italian. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Italian language |x Semantics |2 fast | |
650 | 7 | |a Italian language |x Syntax |2 fast | |
650 | 7 | |a Subjektloser Satz |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4183909-2 | |
650 | 7 | |a Konjunktion |2 gnd |0 http://d-nb.info/gnd/4164988-6 | |
650 | 0 | 7 | |a si. |2 swd |
651 | 7 | |a Italienisch. |2 swd | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a D'Alessandro, Roberta, 1973- |t Impersonal si constructions. |d Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2007 |w (DLC) 2007021460 |
830 | 0 | |a Studies in generative grammar ; |v 90. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42023852 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=247592 |3 Volltext |
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10256671 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 247592 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 219687 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2896786 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH25308173 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn503443499 |
---|---|
_version_ | 1816881703256326144 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | D'Alessandro, Roberta, 1973- |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2007035821 |
author_facet | D'Alessandro, Roberta, 1973- |
author_role | |
author_sort | D'Alessandro, Roberta, 1973- |
author_variant | r d rd |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1395 |
callnumber-raw | PC1395 .D35 2007eb |
callnumber-search | PC1395 .D35 2007eb |
callnumber-sort | PC 41395 D35 42007EB |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Agreement patterns of transitive ISCs -- The person restriction in transitive ISCs -- The inclusive interpretation of impersonal si -- Past participle agreement in impersonal si constructions. |
ctrlnum | (OCoLC)503443499 |
dewey-full | 455 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 455 - Grammar of standard Italian |
dewey-raw | 455 |
dewey-search | 455 |
dewey-sort | 3455 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05199cam a2200805Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn503443499</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">070521s2007 gw a ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2007021460</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MEAUC</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MEAUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">CEF</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">HS0</subfield><subfield code="d">UKCRE</subfield><subfield code="d">VLY</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">SFB</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">301945038</subfield><subfield code="a">646770448</subfield><subfield code="a">646896539</subfield><subfield code="a">722692002</subfield><subfield code="a">728042097</subfield><subfield code="a">741344737</subfield><subfield code="a">816313347</subfield><subfield code="a">961552235</subfield><subfield code="a">962673388</subfield><subfield code="a">974469915</subfield><subfield code="a">974521793</subfield><subfield code="a">988527618</subfield><subfield code="a">992108857</subfield><subfield code="a">1002343715</subfield><subfield code="a">1018011868</subfield><subfield code="a">1037697092</subfield><subfield code="a">1038048242</subfield><subfield code="a">1038688450</subfield><subfield code="a">1043477718</subfield><subfield code="a">1045506801</subfield><subfield code="a">1047921400</subfield><subfield code="a">1055377975</subfield><subfield code="a">1058096202</subfield><subfield code="a">1065152023</subfield><subfield code="a">1066650703</subfield><subfield code="a">1081221397</subfield><subfield code="a">1096476344</subfield><subfield code="a">1137108803</subfield><subfield code="a">1153462453</subfield><subfield code="a">1157947072</subfield><subfield code="a">1162009171</subfield><subfield code="a">1178721851</subfield><subfield code="a">1183920311</subfield><subfield code="a">1228553367</subfield><subfield code="a">1249427568</subfield><subfield code="a">1290050810</subfield><subfield code="a">1300682713</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110207514</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110207516</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282196871</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282196872</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3110189674</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783110189674</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786612196874</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6612196874</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110207514</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)503443499</subfield><subfield code="z">(OCoLC)301945038</subfield><subfield code="z">(OCoLC)646770448</subfield><subfield code="z">(OCoLC)646896539</subfield><subfield code="z">(OCoLC)722692002</subfield><subfield code="z">(OCoLC)728042097</subfield><subfield code="z">(OCoLC)741344737</subfield><subfield code="z">(OCoLC)816313347</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961552235</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962673388</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974469915</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974521793</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988527618</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992108857</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1002343715</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1018011868</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037697092</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038048242</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038688450</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1043477718</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1045506801</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1047921400</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055377975</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058096202</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1065152023</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1066650703</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081221397</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1096476344</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1137108803</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1153462453</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1157947072</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1162009171</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1178721851</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1183920311</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1228553367</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1249427568</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1290050810</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1300682713</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC1395</subfield><subfield code="b">.D35 2007eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">013000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFK</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">455</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">D'Alessandro, Roberta,</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJp64y6wDvfwcjVjPFvyh3</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2007035821</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Impersonal si constructions :</subfield><subfield code="b">agreement and interpretation /</subfield><subfield code="c">by Roberta D'Alessandro.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">New York :</subfield><subfield code="b">Mouton de Gruyter,</subfield><subfield code="c">©2007.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (x, 243 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in generative grammar,</subfield><subfield code="x">0167-4331 ;</subfield><subfield code="v">90</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Agreement patterns of transitive ISCs -- The person restriction in transitive ISCs -- The inclusive interpretation of impersonal si -- Past participle agreement in impersonal si constructions.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[S.l.] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The first volume of the two-volume set Body, Language and Mind focuses on the concept of embodiment, understood in most general terms as "the bodily basis of phenomena such as meaning, mind, cognition and language". The volume offers a representative, mul.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Subjectless constructions.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Syntax.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Italien (Langue)</subfield><subfield code="x">Impersonnels.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Italien (Langue)</subfield><subfield code="x">Syntaxe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Italien (Langue)</subfield><subfield code="x">Sémantique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Italian.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Subjektloser Satz</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4183909-2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Konjunktion</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="0">http://d-nb.info/gnd/4164988-6</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">si.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italienisch.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">D'Alessandro, Roberta, 1973-</subfield><subfield code="t">Impersonal si constructions.</subfield><subfield code="d">Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2007</subfield><subfield code="w">(DLC) 2007021460</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in generative grammar ;</subfield><subfield code="v">90.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42023852</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=247592</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10256671</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">247592</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">219687</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2896786</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH25308173</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Italienisch. swd |
geographic_facet | Italienisch. |
id | ZDB-4-EBA-ocn503443499 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:16:56Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110207514 3110207516 1282196871 9781282196872 9786612196874 6612196874 |
issn | 0167-4331 ; |
language | English |
oclc_num | 503443499 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (x, 243 pages) : illustrations. |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Mouton de Gruyter, |
record_format | marc |
series | Studies in generative grammar ; |
series2 | Studies in generative grammar, |
spelling | D'Alessandro, Roberta, 1973- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJp64y6wDvfwcjVjPFvyh3 http://id.loc.gov/authorities/names/n2007035821 Impersonal si constructions : agreement and interpretation / by Roberta D'Alessandro. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2007. 1 online resource (x, 243 pages) : illustrations. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file rda Studies in generative grammar, 0167-4331 ; 90 Includes bibliographical references and index. Print version record. Agreement patterns of transitive ISCs -- The person restriction in transitive ISCs -- The inclusive interpretation of impersonal si -- Past participle agreement in impersonal si constructions. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [S.l.] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL The first volume of the two-volume set Body, Language and Mind focuses on the concept of embodiment, understood in most general terms as "the bodily basis of phenomena such as meaning, mind, cognition and language". The volume offers a representative, mul. English. Italian language Subjectless constructions. Italian language Syntax. Italian language Semantics. Italien (Langue) Impersonnels. Italien (Langue) Syntaxe. Italien (Langue) Sémantique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Italian. bisacsh Italian language Semantics fast Italian language Syntax fast Subjektloser Satz gnd http://d-nb.info/gnd/4183909-2 Konjunktion gnd http://d-nb.info/gnd/4164988-6 si. swd Italienisch. swd Print version: D'Alessandro, Roberta, 1973- Impersonal si constructions. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, ©2007 (DLC) 2007021460 Studies in generative grammar ; 90. http://id.loc.gov/authorities/names/n42023852 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=247592 Volltext |
spellingShingle | D'Alessandro, Roberta, 1973- Impersonal si constructions : agreement and interpretation / Studies in generative grammar ; Agreement patterns of transitive ISCs -- The person restriction in transitive ISCs -- The inclusive interpretation of impersonal si -- Past participle agreement in impersonal si constructions. Italian language Subjectless constructions. Italian language Syntax. Italian language Semantics. Italien (Langue) Impersonnels. Italien (Langue) Syntaxe. Italien (Langue) Sémantique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Italian. bisacsh Italian language Semantics fast Italian language Syntax fast Subjektloser Satz gnd http://d-nb.info/gnd/4183909-2 Konjunktion gnd http://d-nb.info/gnd/4164988-6 si. swd |
subject_GND | http://d-nb.info/gnd/4183909-2 http://d-nb.info/gnd/4164988-6 |
title | Impersonal si constructions : agreement and interpretation / |
title_auth | Impersonal si constructions : agreement and interpretation / |
title_exact_search | Impersonal si constructions : agreement and interpretation / |
title_full | Impersonal si constructions : agreement and interpretation / by Roberta D'Alessandro. |
title_fullStr | Impersonal si constructions : agreement and interpretation / by Roberta D'Alessandro. |
title_full_unstemmed | Impersonal si constructions : agreement and interpretation / by Roberta D'Alessandro. |
title_short | Impersonal si constructions : |
title_sort | impersonal si constructions agreement and interpretation |
title_sub | agreement and interpretation / |
topic | Italian language Subjectless constructions. Italian language Syntax. Italian language Semantics. Italien (Langue) Impersonnels. Italien (Langue) Syntaxe. Italien (Langue) Sémantique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Italian. bisacsh Italian language Semantics fast Italian language Syntax fast Subjektloser Satz gnd http://d-nb.info/gnd/4183909-2 Konjunktion gnd http://d-nb.info/gnd/4164988-6 si. swd |
topic_facet | Italian language Subjectless constructions. Italian language Syntax. Italian language Semantics. Italien (Langue) Impersonnels. Italien (Langue) Syntaxe. Italien (Langue) Sémantique. FOREIGN LANGUAGE STUDY Italian. Italian language Semantics Italian language Syntax Subjektloser Satz Konjunktion si. Italienisch. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=247592 |
work_keys_str_mv | AT dalessandroroberta impersonalsiconstructionsagreementandinterpretation |