Multilingual FrameNets in computational lexicography :: methods and applications /
This book demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages. The stimulating collection of articles brings together insights from lexical semantics, corpus linguistics, computat...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York :
M. de Gruyter,
©2009.
|
Schriftenreihe: | Trends in linguistics. Studies and monographs ;
200. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This book demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages. The stimulating collection of articles brings together insights from lexical semantics, corpus linguistics, computational lexicography, machine learning, and psychology to address three main questions: 1. To what degree is it possible to apply semantic frames derived from the English lexicon to the description and analysis of other languages? 2. What types of resources are necessary for the creation of FrameNets f. |
Beschreibung: | 1 online resource (x, 350) : illustrations |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and indexes. |
ISBN: | 9783110212976 3110212978 1282296507 9781282296503 311021296X 9783110212969 |
ISSN: | 1861-4302 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn500808546 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 090518s2009 nyua ob 001 0 eng d | ||
040 | |a CDX |b eng |e pn |c CDX |d N$T |d OCLCQ |d EBLCP |d IDEBK |d E7B |d OCLCQ |d MHW |d OCLCQ |d FVL |d OCLCQ |d YDXCP |d OCLCQ |d OCLCF |d COO |d OCLCQ |d NLGGC |d OCLCQ |d DEBBG |d OCLCQ |d DEBSZ |d AU@ |d LOA |d AGLDB |d MOR |d PIFAG |d ZCU |d OTZ |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d U3W |d OCLCA |d STF |d WRM |d OCLCQ |d VTS |d NRAMU |d ICG |d INT |d REC |d VT2 |d OCLCQ |d WYU |d OCLCQ |d TKN |d DKC |d OCLCQ |d UKAHL |d OCLCQ |d K6U |d OCLCQ |d AJS |d UWK |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d NUI |d SXB | ||
019 | |a 646828979 |a 748590803 |a 816326575 |a 956648043 |a 966149551 |a 988514939 |a 991983753 |a 994982940 |a 1037912392 |a 1038606156 |a 1045500639 |a 1058066185 |a 1058086251 |a 1058490131 |a 1063817837 |a 1137122533 | ||
020 | |a 9783110212976 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 3110212978 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1282296507 | ||
020 | |a 9781282296503 | ||
020 | |a 311021296X |q (hardcover ; |q alk. paper) | ||
020 | |a 9783110212969 |q (hardcover ; |q alk. paper) | ||
020 | |z 9783110212969 |q (hardcover ; |q alk. paper) | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110212976 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)500808546 |z (OCoLC)646828979 |z (OCoLC)748590803 |z (OCoLC)816326575 |z (OCoLC)956648043 |z (OCoLC)966149551 |z (OCoLC)988514939 |z (OCoLC)991983753 |z (OCoLC)994982940 |z (OCoLC)1037912392 |z (OCoLC)1038606156 |z (OCoLC)1045500639 |z (OCoLC)1058066185 |z (OCoLC)1058086251 |z (OCoLC)1058490131 |z (OCoLC)1063817837 |z (OCoLC)1137122533 | ||
050 | 4 | |a P327.5.D37 |b M856 2009eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 005000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a REF |x 008000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN |x 021000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a LAN009000 |2 bicssc | |
082 | 7 | |a 413/.0285 |2 22 | |
084 | |a ES 965 |2 rvk | ||
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Multilingual FrameNets in computational lexicography : |b methods and applications / |c edited by Hans C. Boas. |
260 | |a New York : |b M. de Gruyter, |c ©2009. | ||
300 | |a 1 online resource (x, 350) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Trends in linguistics. Studies and monographs, |x 1861-4302 ; |v 200 | |
504 | |a Includes bibliographical references and indexes. | ||
505 | 0 | |a Introduction: Recent trends in multilingual computational lexicography / Hans C. Boas -- PART I. PRINCIPLES OF CONSTRUCTING MULTILINGUAL FRAMENETS: 1. A bilingual lexical database for Frame Semantics / Thierry Fontenelle -- 2. Semantic frames as interlingual representations for multilingual lexical databases / Hans C. Boas -- 3. The Kicktionary -- A multilingual lexical resource of football language / Thomas Schmidt -- PART II. FRAMENETS FOR TYPOLOGICALLY DIVERSE LANGUAGES: 4. Spanish FrameNet: A frame-semantic analysis of the Spanish lexicon / Carlos Subirats -- 5. Frame-based contrastive lexical semantics in Japanese FrameNet: The case of risk and kakeru / Kyoko Hirose Ohara -- 6. Typological considerations in constructing a Hebrew FrameNet / Miriam Petruck -- PART III. METHODS FOR AUTOMATICALLY CREATING NEW FRAMENETS: 7. Using FrameNet for the semantic analysis of German: annotation, representation, and automation / Aljoscha Burchardt, Katrin Erk, Anette Frank, Andrea Kowalski, Sebastian Pado, and Manfred Pinkal -- 8. Cross-lingual labeling of semantic predicates and roles: A low-resource method based on bilingual L(atent) S(emantic) A(nalysis) / Guillaume Pitel -- PART IV. INTEGRATING SEMANTIC INFORMATION FROM OTHER RESOURCES: 9. Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet / David Farwell, Bonnie Dorr, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Rebecca Green, Lori Levin, Keith Miller, Teruko Mitamura, Owen Rambow, Flo Reeder, Advaith Siddharthan -- 10. Universals and idiosyncrasies in multilingual WordNets / Piek Vossen and Christiane Fellbaum. | |
520 | |a This book demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages. The stimulating collection of articles brings together insights from lexical semantics, corpus linguistics, computational lexicography, machine learning, and psychology to address three main questions: 1. To what degree is it possible to apply semantic frames derived from the English lexicon to the description and analysis of other languages? 2. What types of resources are necessary for the creation of FrameNets f. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
546 | |a In English. | ||
650 | 0 | |a Lexicography |x Data processing. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 | |
650 | 0 | |a Semantics, Comparative. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85119874 | |
650 | 6 | |a Lexicographie |x Informatique. | |
650 | 6 | |a Sémantique comparée. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a REFERENCE. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Vocabulary. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Lexicography |x Data processing |2 fast | |
650 | 7 | |a Semantics, Comparative |2 fast | |
653 | |a Computational Linguistics. | ||
653 | |a Corpus Linguistics. | ||
653 | |a Lexicography. | ||
653 | |a Semantics. | ||
655 | 4 | |a Electronic book. | |
700 | 1 | |a Boas, Hans Christian, |d 1971- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJvhqQC6Hywxv6WptftBT3 | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Multilingual FrameNets in computational lexicography. |d New York : M. de Gruyter, 2009 |z 9783110212969 |
830 | 0 | |a Trends in linguistics. |p Studies and monographs ; |v 200. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42025149 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=293688 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH25308594 | ||
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 10901447 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL453811 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 293688 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 3102257 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn500808546 |
---|---|
_version_ | 1816881702579994625 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Boas, Hans Christian, 1971- |
author2_role | |
author2_variant | h c b hc hcb |
author_facet | Boas, Hans Christian, 1971- |
author_sort | Boas, Hans Christian, 1971- |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P327 |
callnumber-raw | P327.5.D37 M856 2009eb |
callnumber-search | P327.5.D37 M856 2009eb |
callnumber-sort | P 3327.5 D37 M856 42009EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 965 |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Introduction: Recent trends in multilingual computational lexicography / Hans C. Boas -- PART I. PRINCIPLES OF CONSTRUCTING MULTILINGUAL FRAMENETS: 1. A bilingual lexical database for Frame Semantics / Thierry Fontenelle -- 2. Semantic frames as interlingual representations for multilingual lexical databases / Hans C. Boas -- 3. The Kicktionary -- A multilingual lexical resource of football language / Thomas Schmidt -- PART II. FRAMENETS FOR TYPOLOGICALLY DIVERSE LANGUAGES: 4. Spanish FrameNet: A frame-semantic analysis of the Spanish lexicon / Carlos Subirats -- 5. Frame-based contrastive lexical semantics in Japanese FrameNet: The case of risk and kakeru / Kyoko Hirose Ohara -- 6. Typological considerations in constructing a Hebrew FrameNet / Miriam Petruck -- PART III. METHODS FOR AUTOMATICALLY CREATING NEW FRAMENETS: 7. Using FrameNet for the semantic analysis of German: annotation, representation, and automation / Aljoscha Burchardt, Katrin Erk, Anette Frank, Andrea Kowalski, Sebastian Pado, and Manfred Pinkal -- 8. Cross-lingual labeling of semantic predicates and roles: A low-resource method based on bilingual L(atent) S(emantic) A(nalysis) / Guillaume Pitel -- PART IV. INTEGRATING SEMANTIC INFORMATION FROM OTHER RESOURCES: 9. Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet / David Farwell, Bonnie Dorr, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Rebecca Green, Lori Levin, Keith Miller, Teruko Mitamura, Owen Rambow, Flo Reeder, Advaith Siddharthan -- 10. Universals and idiosyncrasies in multilingual WordNets / Piek Vossen and Christiane Fellbaum. |
ctrlnum | (OCoLC)500808546 |
dewey-full | 413/.0285 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 413 - Dictionaries |
dewey-raw | 413/.0285 |
dewey-search | 413/.0285 |
dewey-sort | 3413 3285 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06013cam a2200757 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn500808546</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">090518s2009 nyua ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CDX</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">CDX</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">INT</subfield><subfield code="d">REC</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">UWK</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">NUI</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">646828979</subfield><subfield code="a">748590803</subfield><subfield code="a">816326575</subfield><subfield code="a">956648043</subfield><subfield code="a">966149551</subfield><subfield code="a">988514939</subfield><subfield code="a">991983753</subfield><subfield code="a">994982940</subfield><subfield code="a">1037912392</subfield><subfield code="a">1038606156</subfield><subfield code="a">1045500639</subfield><subfield code="a">1058066185</subfield><subfield code="a">1058086251</subfield><subfield code="a">1058490131</subfield><subfield code="a">1063817837</subfield><subfield code="a">1137122533</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110212976</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110212978</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282296507</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282296503</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">311021296X</subfield><subfield code="q">(hardcover ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110212969</subfield><subfield code="q">(hardcover ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783110212969</subfield><subfield code="q">(hardcover ;</subfield><subfield code="q">alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110212976</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)500808546</subfield><subfield code="z">(OCoLC)646828979</subfield><subfield code="z">(OCoLC)748590803</subfield><subfield code="z">(OCoLC)816326575</subfield><subfield code="z">(OCoLC)956648043</subfield><subfield code="z">(OCoLC)966149551</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988514939</subfield><subfield code="z">(OCoLC)991983753</subfield><subfield code="z">(OCoLC)994982940</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037912392</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038606156</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1045500639</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058066185</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058086251</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058490131</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1063817837</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1137122533</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P327.5.D37</subfield><subfield code="b">M856 2009eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">005000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REF</subfield><subfield code="x">008000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">021000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">413/.0285</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 965</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Multilingual FrameNets in computational lexicography :</subfield><subfield code="b">methods and applications /</subfield><subfield code="c">edited by Hans C. Boas.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">New York :</subfield><subfield code="b">M. de Gruyter,</subfield><subfield code="c">©2009.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (x, 350) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trends in linguistics. Studies and monographs,</subfield><subfield code="x">1861-4302 ;</subfield><subfield code="v">200</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and indexes.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Introduction: Recent trends in multilingual computational lexicography / Hans C. Boas -- PART I. PRINCIPLES OF CONSTRUCTING MULTILINGUAL FRAMENETS: 1. A bilingual lexical database for Frame Semantics / Thierry Fontenelle -- 2. Semantic frames as interlingual representations for multilingual lexical databases / Hans C. Boas -- 3. The Kicktionary -- A multilingual lexical resource of football language / Thomas Schmidt -- PART II. FRAMENETS FOR TYPOLOGICALLY DIVERSE LANGUAGES: 4. Spanish FrameNet: A frame-semantic analysis of the Spanish lexicon / Carlos Subirats -- 5. Frame-based contrastive lexical semantics in Japanese FrameNet: The case of risk and kakeru / Kyoko Hirose Ohara -- 6. Typological considerations in constructing a Hebrew FrameNet / Miriam Petruck -- PART III. METHODS FOR AUTOMATICALLY CREATING NEW FRAMENETS: 7. Using FrameNet for the semantic analysis of German: annotation, representation, and automation / Aljoscha Burchardt, Katrin Erk, Anette Frank, Andrea Kowalski, Sebastian Pado, and Manfred Pinkal -- 8. Cross-lingual labeling of semantic predicates and roles: A low-resource method based on bilingual L(atent) S(emantic) A(nalysis) / Guillaume Pitel -- PART IV. INTEGRATING SEMANTIC INFORMATION FROM OTHER RESOURCES: 9. Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet / David Farwell, Bonnie Dorr, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Rebecca Green, Lori Levin, Keith Miller, Teruko Mitamura, Owen Rambow, Flo Reeder, Advaith Siddharthan -- 10. Universals and idiosyncrasies in multilingual WordNets / Piek Vossen and Christiane Fellbaum.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages. The stimulating collection of articles brings together insights from lexical semantics, corpus linguistics, computational lexicography, machine learning, and psychology to address three main questions: 1. To what degree is it possible to apply semantic frames derived from the English lexicon to the description and analysis of other languages? 2. What types of resources are necessary for the creation of FrameNets f.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lexicography</subfield><subfield code="x">Data processing.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Semantics, Comparative.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85119874</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Lexicographie</subfield><subfield code="x">Informatique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Sémantique comparée.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REFERENCE.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Vocabulary.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lexicography</subfield><subfield code="x">Data processing</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantics, Comparative</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Computational Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Corpus Linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lexicography.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boas, Hans Christian,</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJvhqQC6Hywxv6WptftBT3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Multilingual FrameNets in computational lexicography.</subfield><subfield code="d">New York : M. de Gruyter, 2009</subfield><subfield code="z">9783110212969</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Trends in linguistics.</subfield><subfield code="p">Studies and monographs ;</subfield><subfield code="v">200.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42025149</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=293688</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH25308594</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Coutts Information Services</subfield><subfield code="b">COUT</subfield><subfield code="n">10901447</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL453811</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">293688</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">3102257</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn500808546 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:16:55Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110212976 3110212978 1282296507 9781282296503 311021296X 9783110212969 |
issn | 1861-4302 ; |
language | English |
oclc_num | 500808546 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (x, 350) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | M. de Gruyter, |
record_format | marc |
series | Trends in linguistics. Studies and monographs ; |
series2 | Trends in linguistics. Studies and monographs, |
spelling | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / edited by Hans C. Boas. New York : M. de Gruyter, ©2009. 1 online resource (x, 350) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Trends in linguistics. Studies and monographs, 1861-4302 ; 200 Includes bibliographical references and indexes. Introduction: Recent trends in multilingual computational lexicography / Hans C. Boas -- PART I. PRINCIPLES OF CONSTRUCTING MULTILINGUAL FRAMENETS: 1. A bilingual lexical database for Frame Semantics / Thierry Fontenelle -- 2. Semantic frames as interlingual representations for multilingual lexical databases / Hans C. Boas -- 3. The Kicktionary -- A multilingual lexical resource of football language / Thomas Schmidt -- PART II. FRAMENETS FOR TYPOLOGICALLY DIVERSE LANGUAGES: 4. Spanish FrameNet: A frame-semantic analysis of the Spanish lexicon / Carlos Subirats -- 5. Frame-based contrastive lexical semantics in Japanese FrameNet: The case of risk and kakeru / Kyoko Hirose Ohara -- 6. Typological considerations in constructing a Hebrew FrameNet / Miriam Petruck -- PART III. METHODS FOR AUTOMATICALLY CREATING NEW FRAMENETS: 7. Using FrameNet for the semantic analysis of German: annotation, representation, and automation / Aljoscha Burchardt, Katrin Erk, Anette Frank, Andrea Kowalski, Sebastian Pado, and Manfred Pinkal -- 8. Cross-lingual labeling of semantic predicates and roles: A low-resource method based on bilingual L(atent) S(emantic) A(nalysis) / Guillaume Pitel -- PART IV. INTEGRATING SEMANTIC INFORMATION FROM OTHER RESOURCES: 9. Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet / David Farwell, Bonnie Dorr, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Rebecca Green, Lori Levin, Keith Miller, Teruko Mitamura, Owen Rambow, Flo Reeder, Advaith Siddharthan -- 10. Universals and idiosyncrasies in multilingual WordNets / Piek Vossen and Christiane Fellbaum. This book demonstrates how the underlying principles of the English-based FrameNet project are successfully applied to the description and analysis of typologically diverse languages. The stimulating collection of articles brings together insights from lexical semantics, corpus linguistics, computational lexicography, machine learning, and psychology to address three main questions: 1. To what degree is it possible to apply semantic frames derived from the English lexicon to the description and analysis of other languages? 2. What types of resources are necessary for the creation of FrameNets f. Print version record. In English. Lexicography Data processing. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 Semantics, Comparative. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85119874 Lexicographie Informatique. Sémantique comparée. FOREIGN LANGUAGE STUDY. bisacsh REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. bisacsh Lexicography Data processing fast Semantics, Comparative fast Computational Linguistics. Corpus Linguistics. Lexicography. Semantics. Electronic book. Boas, Hans Christian, 1971- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJvhqQC6Hywxv6WptftBT3 Print version: Multilingual FrameNets in computational lexicography. New York : M. de Gruyter, 2009 9783110212969 Trends in linguistics. Studies and monographs ; 200. http://id.loc.gov/authorities/names/n42025149 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=293688 Volltext |
spellingShingle | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / Trends in linguistics. Studies and monographs ; Introduction: Recent trends in multilingual computational lexicography / Hans C. Boas -- PART I. PRINCIPLES OF CONSTRUCTING MULTILINGUAL FRAMENETS: 1. A bilingual lexical database for Frame Semantics / Thierry Fontenelle -- 2. Semantic frames as interlingual representations for multilingual lexical databases / Hans C. Boas -- 3. The Kicktionary -- A multilingual lexical resource of football language / Thomas Schmidt -- PART II. FRAMENETS FOR TYPOLOGICALLY DIVERSE LANGUAGES: 4. Spanish FrameNet: A frame-semantic analysis of the Spanish lexicon / Carlos Subirats -- 5. Frame-based contrastive lexical semantics in Japanese FrameNet: The case of risk and kakeru / Kyoko Hirose Ohara -- 6. Typological considerations in constructing a Hebrew FrameNet / Miriam Petruck -- PART III. METHODS FOR AUTOMATICALLY CREATING NEW FRAMENETS: 7. Using FrameNet for the semantic analysis of German: annotation, representation, and automation / Aljoscha Burchardt, Katrin Erk, Anette Frank, Andrea Kowalski, Sebastian Pado, and Manfred Pinkal -- 8. Cross-lingual labeling of semantic predicates and roles: A low-resource method based on bilingual L(atent) S(emantic) A(nalysis) / Guillaume Pitel -- PART IV. INTEGRATING SEMANTIC INFORMATION FROM OTHER RESOURCES: 9. Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet / David Farwell, Bonnie Dorr, Nizar Habash, Stephen Helmreich, Eduard Hovy, Rebecca Green, Lori Levin, Keith Miller, Teruko Mitamura, Owen Rambow, Flo Reeder, Advaith Siddharthan -- 10. Universals and idiosyncrasies in multilingual WordNets / Piek Vossen and Christiane Fellbaum. Lexicography Data processing. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 Semantics, Comparative. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85119874 Lexicographie Informatique. Sémantique comparée. FOREIGN LANGUAGE STUDY. bisacsh REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. bisacsh Lexicography Data processing fast Semantics, Comparative fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85119874 |
title | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / |
title_auth | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / |
title_exact_search | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / |
title_full | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / edited by Hans C. Boas. |
title_fullStr | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / edited by Hans C. Boas. |
title_full_unstemmed | Multilingual FrameNets in computational lexicography : methods and applications / edited by Hans C. Boas. |
title_short | Multilingual FrameNets in computational lexicography : |
title_sort | multilingual framenets in computational lexicography methods and applications |
title_sub | methods and applications / |
topic | Lexicography Data processing. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85076358 Semantics, Comparative. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85119874 Lexicographie Informatique. Sémantique comparée. FOREIGN LANGUAGE STUDY. bisacsh REFERENCE. bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. bisacsh Lexicography Data processing fast Semantics, Comparative fast |
topic_facet | Lexicography Data processing. Semantics, Comparative. Lexicographie Informatique. Sémantique comparée. FOREIGN LANGUAGE STUDY. REFERENCE. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Vocabulary. Lexicography Data processing Semantics, Comparative Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=293688 |
work_keys_str_mv | AT boashanschristian multilingualframenetsincomputationallexicographymethodsandapplications |