Glossary of basic archival and library conservation terms :: English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian /
Pórtico librerías, fundada en 1945, es una librería especializada en humanidades que edita con regularidad catálogos bibliográficos que se envían a investigadores e instituciones de todo el mundo.
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English French German Italian Russian Spanish |
Veröffentlicht: |
München ; New York :
K.G. Saur,
1988.
|
Schriftenreihe: | ICA handbooks series ;
v. 4. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Pórtico librerías, fundada en 1945, es una librería especializada en humanidades que edita con regularidad catálogos bibliográficos que se envían a investigadores e instituciones de todo el mundo. |
Beschreibung: | 1 online resource (151 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (page 9) and index. |
ISBN: | 9783110976953 3110976951 |
Zugangseinschränkungen: | University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn300511394 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr unu---uuaua | ||
008 | 090130s1988 gw obd 001 0 eng d | ||
040 | |a OCLCE |b eng |e pn |c OCLCE |d OCL |d E7B |d OCLCO |d OCLCQ |d COO |d N$T |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCQ |d NLGGC |d OCLCO |d DEBBG |d YDXCP |d EBLCP |d MHW |d OCLCQ |d DEBSZ |d AZK |d LOA |d OCLCO |d OCLCA |d COCUF |d MOR |d PIFAG |d ZCU |d OCLCO |d MERUC |d OCLCO |d OCLCQ |d HEBIS |d OCLCO |d OCLCA |d U3W |d OCLCO |d STF |d WRM |d ICG |d VT2 |d AU@ |d OCLCQ |d WYU |d OCLCA |d DKC |d OCLCQ |d UKAHL |d CEF |d UX1 |d OCLCQ |d K6U |d VLY |d UWK |d OCLCQ |d OCLCO |d BTN |d OCLCO |d OCLCQ |d OCL |d HS0 |d ADU |d AGLDB |d UKCRE |d CNNOR |d REDDC |d INARC |d EZ9 |d AUD |d OCLCO |d OCLCL |d OCLCQ | ||
066 | |c (N | ||
019 | |a 598350828 |a 804664496 |a 900820112 |a 961518897 |a 962620352 |a 965993868 |a 974664876 |a 974770460 |a 988533105 |a 991913834 |a 992931802 |a 1018016245 |a 1037786988 |a 1038636628 |a 1043638475 |a 1055365864 |a 1058434373 |a 1065849922 |a 1077255807 |a 1081288472 |a 1097091312 |a 1100875767 |a 1100901553 |a 1101722688 |a 1109381175 |a 1200816086 |a 1253718153 |a 1349455743 | ||
020 | |a 9783110976953 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 3110976951 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 3598202768 | ||
020 | |z 9783598202766 | ||
035 | |a (OCoLC)300511394 |z (OCoLC)598350828 |z (OCoLC)804664496 |z (OCoLC)900820112 |z (OCoLC)961518897 |z (OCoLC)962620352 |z (OCoLC)965993868 |z (OCoLC)974664876 |z (OCoLC)974770460 |z (OCoLC)988533105 |z (OCoLC)991913834 |z (OCoLC)992931802 |z (OCoLC)1018016245 |z (OCoLC)1037786988 |z (OCoLC)1038636628 |z (OCoLC)1043638475 |z (OCoLC)1055365864 |z (OCoLC)1058434373 |z (OCoLC)1065849922 |z (OCoLC)1077255807 |z (OCoLC)1081288472 |z (OCoLC)1097091312 |z (OCoLC)1100875767 |z (OCoLC)1100901553 |z (OCoLC)1101722688 |z (OCoLC)1109381175 |z (OCoLC)1200816086 |z (OCoLC)1253718153 |z (OCoLC)1349455743 | ||
041 | 0 | |a eng |a fre |a ger |a ita |a rus |a spa | |
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a Z1006 |b .G47 1988 | |
060 | 4 | |a Z 1006 |b G563 1988 | |
072 | 7 | |a LAN |x 025000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 025.8/4/03 |2 20 | |
084 | |a 06.55 |2 bcl | ||
084 | |a AN 13150 |2 rvk | ||
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Glossary of basic archival and library conservation terms : |b English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / |c edited by Carmen Crespo Nogueira ; compiled by the Committee on Conservation and Restoration, International Council on Archives. |
260 | |a München ; |a New York : |b K.G. Saur, |c 1988. | ||
300 | |a 1 online resource (151 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
380 | |a Dictionary | ||
490 | 1 | |a ICA handbooks series ; |v v. 4 | |
504 | |a Includes bibliographical references (page 9) and index. | ||
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
520 | |a Pórtico librerías, fundada en 1945, es una librería especializada en humanidades que edita con regularidad catálogos bibliográficos que se envían a investigadores e instituciones de todo el mundo. | ||
506 | |a University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus. | ||
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a Library science |v Dictionaries |x Polyglot. | |
650 | 0 | |a Library materials |x Conservation and restoration |v Dictionaries |x Polyglot. | |
650 | 0 | |a Archival materials |x Conservation and restoration |v Dictionaries |x Polyglot. | |
650 | 0 | |a Manuscripts |x Conservation and restoration |v Dictionaries |x Polyglot. | |
650 | 0 | |a Books |x Conservation and restoration |v Dictionaries |x Polyglot. | |
650 | 0 | |a Bookbinding. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015705 | |
650 | 0 | |a Books. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015738 | |
650 | 0 | |a Dictionaries, Polyglot. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85037700 | |
650 | 0 | |a Archives. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85006913 | |
650 | 0 | |a Records. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85111938 | |
650 | 2 | |a Archives | |
650 | 2 | |a Bookbinding | |
650 | 2 | |a Books | |
650 | 2 | |a Manuscripts as Topic | |
650 | 6 | |a Documents d'archives |x Conservation et restauration |v Dictionnaires polyglottes. | |
650 | 6 | |a Documents de bibliothèque |x Conservation et restauration |x Dictionnaires polyglottes. | |
650 | 6 | |a Dictionnaires polyglottes. | |
650 | 6 | |a Bibliothéconomie |v Dictionnaires polyglottes. | |
650 | 6 | |a Documents de bibliothèque |x Conservation et restauration |v Dictionnaires polyglottes. | |
650 | 6 | |a Manuscrits |x Conservation et restauration |v Dictionnaires polyglottes. | |
650 | 6 | |a Livres |x Conservation et restauration |v Dictionnaires polyglottes. | |
650 | 6 | |a Archives. | |
650 | 6 | |a Reliure. | |
650 | 6 | |a Livres. | |
650 | 7 | |a bookbinding (process) |2 aat | |
650 | 7 | |a books. |2 aat | |
650 | 7 | |a polyglot dictionaries. |2 aat | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Library & Information Science |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Records |2 fast | |
650 | 7 | |a Dictionaries, Polyglot |2 fast | |
650 | 7 | |a Books |2 fast | |
650 | 7 | |a Bookbinding |2 fast | |
650 | 7 | |a Archives |2 fast | |
650 | 7 | |a Archival materials |x Conservation and restoration |2 fast | |
650 | 7 | |a Books |x Conservation and restoration |2 fast | |
650 | 7 | |a Library materials |x Conservation and restoration |2 fast | |
650 | 7 | |a Library science |2 fast | |
650 | 7 | |a Manuscripts |x Conservation and restoration |2 fast | |
650 | 1 | 7 | |a Bibliotheekwezen. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Conservatie. |2 gtt |
650 | 7 | |a Manuscrit |x Dictionnaires polyglottes. |2 ram | |
650 | 7 | |a Archives |x Dictionnaires polyglottes. |2 ram | |
650 | 7 | |a Bibliothèque |x Dictionnaires polyglottes. |2 ram | |
653 | |a Documents |a Preservation. | ||
655 | 2 | |a Dictionary | |
655 | 7 | |a dictionaries. |2 aat | |
655 | 7 | |a Dictionaries |2 fast | |
655 | 7 | |a Dictionaries. |2 lcgft |0 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 | |
655 | 7 | |a Dictionnaires. |2 rvmgf | |
700 | 1 | |a Crespo Nogueira, C. | |
710 | 2 | |a International Council on Archives. |b Conservation and Restoration Committee. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n80111462 | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Glossary of basic archival and library conservation terms. |d München ; New York : K.G. Saur, 1988 |z 3598202768 |z 9783598202766 |w (DLC) 88209688 |w (OCoLC)20490194 |
830 | 0 | |a ICA handbooks series ; |v v. 4. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n42031969 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554549 |3 Volltext |
880 | 0 | |6 505-00/(N |a Introduction; References; Glossary; S Indice Alfabetico; G Alphabetisches Register; I Indice Alfabetico; F Index Alphabétique; R АЛФАВИТНЫФИ УКАЗАТЕЛБ | |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH25322838 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL919900 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 554549 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 9455754 | ||
938 | |a Internet Archive |b INAR |n glossaryofbasica0004unse | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn300511394 |
---|---|
_version_ | 1816881685025783809 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Crespo Nogueira, C. |
author2_role | |
author2_variant | n c c nc ncc |
author_corporate | International Council on Archives. Conservation and Restoration Committee |
author_corporate_role | |
author_facet | Crespo Nogueira, C. International Council on Archives. Conservation and Restoration Committee |
author_sort | Crespo Nogueira, C. |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | Z - Library Science |
callnumber-label | Z1006 |
callnumber-raw | Z1006 .G47 1988 |
callnumber-search | Z1006 .G47 1988 |
callnumber-sort | Z 41006 G47 41988 |
callnumber-subject | Z - Books and Writing |
classification_rvk | AN 13150 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)300511394 |
dewey-full | 025.8/4/03 |
dewey-hundreds | 000 - Computer science, information, general works |
dewey-ones | 025 - Operations of libraries and archives |
dewey-raw | 025.8/4/03 |
dewey-search | 025.8/4/03 |
dewey-sort | 225.8 14 13 |
dewey-tens | 020 - Library and information sciences |
discipline | Allgemeines |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07453cam a2201249 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn300511394</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr unu---uuaua</controlfield><controlfield tag="008">090130s1988 gw obd 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OCLCE</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">DEBBG</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFAG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">HEBIS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">CEF</subfield><subfield code="d">UX1</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">VLY</subfield><subfield code="d">UWK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">BTN</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">HS0</subfield><subfield code="d">ADU</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">UKCRE</subfield><subfield code="d">CNNOR</subfield><subfield code="d">REDDC</subfield><subfield code="d">INARC</subfield><subfield code="d">EZ9</subfield><subfield code="d">AUD</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="066" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">(N</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">598350828</subfield><subfield code="a">804664496</subfield><subfield code="a">900820112</subfield><subfield code="a">961518897</subfield><subfield code="a">962620352</subfield><subfield code="a">965993868</subfield><subfield code="a">974664876</subfield><subfield code="a">974770460</subfield><subfield code="a">988533105</subfield><subfield code="a">991913834</subfield><subfield code="a">992931802</subfield><subfield code="a">1018016245</subfield><subfield code="a">1037786988</subfield><subfield code="a">1038636628</subfield><subfield code="a">1043638475</subfield><subfield code="a">1055365864</subfield><subfield code="a">1058434373</subfield><subfield code="a">1065849922</subfield><subfield code="a">1077255807</subfield><subfield code="a">1081288472</subfield><subfield code="a">1097091312</subfield><subfield code="a">1100875767</subfield><subfield code="a">1100901553</subfield><subfield code="a">1101722688</subfield><subfield code="a">1109381175</subfield><subfield code="a">1200816086</subfield><subfield code="a">1253718153</subfield><subfield code="a">1349455743</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110976953</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110976951</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3598202768</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9783598202766</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)300511394</subfield><subfield code="z">(OCoLC)598350828</subfield><subfield code="z">(OCoLC)804664496</subfield><subfield code="z">(OCoLC)900820112</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961518897</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962620352</subfield><subfield code="z">(OCoLC)965993868</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974664876</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974770460</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988533105</subfield><subfield code="z">(OCoLC)991913834</subfield><subfield code="z">(OCoLC)992931802</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1018016245</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037786988</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038636628</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1043638475</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055365864</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058434373</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1065849922</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1077255807</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081288472</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1097091312</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1100875767</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1100901553</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1101722688</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1109381175</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1200816086</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1253718153</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1349455743</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Z1006</subfield><subfield code="b">.G47 1988</subfield></datafield><datafield tag="060" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Z 1006</subfield><subfield code="b">G563 1988</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">025000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">025.8/4/03</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06.55</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AN 13150</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Glossary of basic archival and library conservation terms :</subfield><subfield code="b">English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian /</subfield><subfield code="c">edited by Carmen Crespo Nogueira ; compiled by the Committee on Conservation and Restoration, International Council on Archives.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">München ;</subfield><subfield code="a">New York :</subfield><subfield code="b">K.G. Saur,</subfield><subfield code="c">1988.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (151 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield></datafield><datafield tag="380" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dictionary</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ICA handbooks series ;</subfield><subfield code="v">v. 4</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (page 9) and index.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Pórtico librerías, fundada en 1945, es una librería especializada en humanidades que edita con regularidad catálogos bibliográficos que se envían a investigadores e instituciones de todo el mundo.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Library science</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Library materials</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Archival materials</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Manuscripts</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Books</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bookbinding.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015705</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Books.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015738</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85037700</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Archives.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85006913</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Records.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85111938</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Archives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Bookbinding</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Books</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Manuscripts as Topic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Documents d'archives</subfield><subfield code="x">Conservation et restauration</subfield><subfield code="v">Dictionnaires polyglottes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Documents de bibliothèque</subfield><subfield code="x">Conservation et restauration</subfield><subfield code="x">Dictionnaires polyglottes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Dictionnaires polyglottes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Bibliothéconomie</subfield><subfield code="v">Dictionnaires polyglottes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Documents de bibliothèque</subfield><subfield code="x">Conservation et restauration</subfield><subfield code="v">Dictionnaires polyglottes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Manuscrits</subfield><subfield code="x">Conservation et restauration</subfield><subfield code="v">Dictionnaires polyglottes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Livres</subfield><subfield code="x">Conservation et restauration</subfield><subfield code="v">Dictionnaires polyglottes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Archives.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Reliure.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Livres.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">bookbinding (process)</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">books.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">polyglot dictionaries.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Library & Information Science</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Records</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Books</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bookbinding</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Archives</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Archival materials</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Books</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Library materials</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Library science</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Manuscripts</subfield><subfield code="x">Conservation and restoration</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Bibliotheekwezen.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Conservatie.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Manuscrit</subfield><subfield code="x">Dictionnaires polyglottes.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Archives</subfield><subfield code="x">Dictionnaires polyglottes.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bibliothèque</subfield><subfield code="x">Dictionnaires polyglottes.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Documents</subfield><subfield code="a">Preservation.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Dictionary</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">dictionaries.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionaries</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionaries.</subfield><subfield code="2">lcgft</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionnaires.</subfield><subfield code="2">rvmgf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Crespo Nogueira, C.</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Council on Archives.</subfield><subfield code="b">Conservation and Restoration Committee.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n80111462</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Glossary of basic archival and library conservation terms.</subfield><subfield code="d">München ; New York : K.G. Saur, 1988</subfield><subfield code="z">3598202768</subfield><subfield code="z">9783598202766</subfield><subfield code="w">(DLC) 88209688</subfield><subfield code="w">(OCoLC)20490194</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">ICA handbooks series ;</subfield><subfield code="v">v. 4.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n42031969</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554549</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">505-00/(N</subfield><subfield code="a">Introduction; References; Glossary; S Indice Alfabetico; G Alphabetisches Register; I Indice Alfabetico; F Index Alphabétique; R АЛФАВИТНЫФИ УКАЗАТЕЛБ</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH25322838</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL919900</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">554549</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">9455754</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Internet Archive</subfield><subfield code="b">INAR</subfield><subfield code="n">glossaryofbasica0004unse</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Dictionary dictionaries. aat Dictionaries fast Dictionaries. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 Dictionnaires. rvmgf |
genre_facet | Dictionary dictionaries. Dictionaries Dictionaries. Dictionnaires. |
id | ZDB-4-EBA-ocn300511394 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:16:38Z |
institution | BVB |
institution_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n80111462 |
isbn | 9783110976953 3110976951 |
language | English French German Italian Russian Spanish |
oclc_num | 300511394 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (151 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | K.G. Saur, |
record_format | marc |
series | ICA handbooks series ; |
series2 | ICA handbooks series ; |
spelling | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / edited by Carmen Crespo Nogueira ; compiled by the Committee on Conservation and Restoration, International Council on Archives. München ; New York : K.G. Saur, 1988. 1 online resource (151 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file Dictionary ICA handbooks series ; v. 4 Includes bibliographical references (page 9) and index. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL Print version record. Pórtico librerías, fundada en 1945, es una librería especializada en humanidades que edita con regularidad catálogos bibliográficos que se envían a investigadores e instituciones de todo el mundo. University staff and students only. Requires University Computer Account login on and off-campus. English. Library science Dictionaries Polyglot. Library materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Archival materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Manuscripts Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Books Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Bookbinding. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015705 Books. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015738 Dictionaries, Polyglot. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85037700 Archives. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85006913 Records. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85111938 Archives Bookbinding Books Manuscripts as Topic Documents d'archives Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Documents de bibliothèque Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Dictionnaires polyglottes. Bibliothéconomie Dictionnaires polyglottes. Manuscrits Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Livres Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Archives. Reliure. Livres. bookbinding (process) aat books. aat polyglot dictionaries. aat LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Library & Information Science General. bisacsh Records fast Dictionaries, Polyglot fast Books fast Bookbinding fast Archives fast Archival materials Conservation and restoration fast Books Conservation and restoration fast Library materials Conservation and restoration fast Library science fast Manuscripts Conservation and restoration fast Bibliotheekwezen. gtt Conservatie. gtt Manuscrit Dictionnaires polyglottes. ram Archives Dictionnaires polyglottes. ram Bibliothèque Dictionnaires polyglottes. ram Documents Preservation. dictionaries. aat Dictionaries fast Dictionaries. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 Dictionnaires. rvmgf Crespo Nogueira, C. International Council on Archives. Conservation and Restoration Committee. http://id.loc.gov/authorities/names/n80111462 Print version: Glossary of basic archival and library conservation terms. München ; New York : K.G. Saur, 1988 3598202768 9783598202766 (DLC) 88209688 (OCoLC)20490194 ICA handbooks series ; v. 4. http://id.loc.gov/authorities/names/n42031969 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554549 Volltext 505-00/(N Introduction; References; Glossary; S Indice Alfabetico; G Alphabetisches Register; I Indice Alfabetico; F Index Alphabétique; R АЛФАВИТНЫФИ УКАЗАТЕЛБ |
spellingShingle | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / ICA handbooks series ; Library science Dictionaries Polyglot. Library materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Archival materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Manuscripts Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Books Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Bookbinding. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015705 Books. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015738 Dictionaries, Polyglot. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85037700 Archives. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85006913 Records. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85111938 Archives Bookbinding Books Manuscripts as Topic Documents d'archives Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Documents de bibliothèque Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Dictionnaires polyglottes. Bibliothéconomie Dictionnaires polyglottes. Manuscrits Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Livres Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Archives. Reliure. Livres. bookbinding (process) aat books. aat polyglot dictionaries. aat LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Library & Information Science General. bisacsh Records fast Dictionaries, Polyglot fast Books fast Bookbinding fast Archives fast Archival materials Conservation and restoration fast Books Conservation and restoration fast Library materials Conservation and restoration fast Library science fast Manuscripts Conservation and restoration fast Bibliotheekwezen. gtt Conservatie. gtt Manuscrit Dictionnaires polyglottes. ram Archives Dictionnaires polyglottes. ram Bibliothèque Dictionnaires polyglottes. ram |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015705 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015738 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85037700 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85006913 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85111938 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 |
title | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / |
title_auth | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / |
title_exact_search | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / |
title_full | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / edited by Carmen Crespo Nogueira ; compiled by the Committee on Conservation and Restoration, International Council on Archives. |
title_fullStr | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / edited by Carmen Crespo Nogueira ; compiled by the Committee on Conservation and Restoration, International Council on Archives. |
title_full_unstemmed | Glossary of basic archival and library conservation terms : English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / edited by Carmen Crespo Nogueira ; compiled by the Committee on Conservation and Restoration, International Council on Archives. |
title_short | Glossary of basic archival and library conservation terms : |
title_sort | glossary of basic archival and library conservation terms english with equivalents in spanish german italian french and russian |
title_sub | English with equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian / |
topic | Library science Dictionaries Polyglot. Library materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Archival materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Manuscripts Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Books Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Bookbinding. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015705 Books. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85015738 Dictionaries, Polyglot. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85037700 Archives. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85006913 Records. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85111938 Archives Bookbinding Books Manuscripts as Topic Documents d'archives Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Documents de bibliothèque Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Dictionnaires polyglottes. Bibliothéconomie Dictionnaires polyglottes. Manuscrits Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Livres Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Archives. Reliure. Livres. bookbinding (process) aat books. aat polyglot dictionaries. aat LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Library & Information Science General. bisacsh Records fast Dictionaries, Polyglot fast Books fast Bookbinding fast Archives fast Archival materials Conservation and restoration fast Books Conservation and restoration fast Library materials Conservation and restoration fast Library science fast Manuscripts Conservation and restoration fast Bibliotheekwezen. gtt Conservatie. gtt Manuscrit Dictionnaires polyglottes. ram Archives Dictionnaires polyglottes. ram Bibliothèque Dictionnaires polyglottes. ram |
topic_facet | Library science Dictionaries Polyglot. Library materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Archival materials Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Manuscripts Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Books Conservation and restoration Dictionaries Polyglot. Bookbinding. Books. Dictionaries, Polyglot. Archives. Records. Archives Bookbinding Books Manuscripts as Topic Documents d'archives Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Documents de bibliothèque Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Dictionnaires polyglottes. Bibliothéconomie Dictionnaires polyglottes. Manuscrits Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Livres Conservation et restauration Dictionnaires polyglottes. Reliure. Livres. bookbinding (process) books. polyglot dictionaries. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Library & Information Science General. Records Dictionaries, Polyglot Archival materials Conservation and restoration Books Conservation and restoration Library materials Conservation and restoration Library science Manuscripts Conservation and restoration Bibliotheekwezen. Conservatie. Manuscrit Dictionnaires polyglottes. Archives Dictionnaires polyglottes. Bibliothèque Dictionnaires polyglottes. Dictionary dictionaries. Dictionaries Dictionaries. Dictionnaires. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=554549 |
work_keys_str_mv | AT cresponogueirac glossaryofbasicarchivalandlibraryconservationtermsenglishwithequivalentsinspanishgermanitalianfrenchandrussian AT internationalcouncilonarchivesconservationandrestorationcommittee glossaryofbasicarchivalandlibraryconservationtermsenglishwithequivalentsinspanishgermanitalianfrenchandrussian |