The inflected infinitive in the Romance languages /:
This book investigates two prominent issues with regard to the inflected infinitive - the syntactic distribution of the Portuguese inflected infinitive, and its origin and development from Early Romance.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York :
Routledge,
2004.
|
Schriftenreihe: | Outstanding dissertations in linguistics.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | This book investigates two prominent issues with regard to the inflected infinitive - the syntactic distribution of the Portuguese inflected infinitive, and its origin and development from Early Romance. |
Beschreibung: | 1 online resource |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 0203488768 9780203488768 9780415971065 0415971063 9786610281527 6610281521 9781135876029 1135876029 9781135876067 1135876061 9781135876074 113587607X 1280281529 9781280281525 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn252754507 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr zn||||||||| | ||
008 | 040929s2004 nyu ob 001 0 eng d | ||
010 | |z 2004051431 | ||
040 | |a MT4IT |b eng |e pn |c MT4IT |d OCLCQ |d E7B |d N$T |d QE2 |d IDEBK |d OCLCQ |d OTZ |d OCLCO |d TEFOD |d YDXCP |d BTCTA |d MHW |d EBLCP |d TYFRS |d NRU |d OCLCQ |d LOA |d AGLDB |d COCUF |d OCLCQ |d MERUC |d COO |d OCLCQ |d ICG |d ZCU |d K6U |d U3W |d D6H |d STF |d WRM |d OCLCQ |d VTS |d CEF |d VT2 |d LHU |d FVL |d OCLCQ |d WYU |d CANPU |d G3B |d DKC |d OCLCQ |d LEAUB |d CNTRU |d UKAHL |d OCLCQ |d BRX |d UKCRE |d YDX |d LVT |d OCLCO |d SFB |d DST |d OCLCQ |d INARC |d OCLCQ |d OCLCL |d SXB | ||
019 | |a 62077716 |a 149639402 |a 227961824 |a 455985452 |a 463486454 |a 503056704 |a 648142010 |a 701832459 |a 756872174 |a 995022753 |a 999745229 |a 1003852608 |a 1010992756 |a 1037786573 |a 1038407476 |a 1038686324 |a 1044144196 |a 1044406832 |a 1048178948 |a 1049698855 |a 1055328471 |a 1056374842 |a 1059788882 |a 1065074380 |a 1078213555 |a 1078861506 |a 1081248479 |a 1082220690 |a 1097336708 |a 1099554919 |a 1100450625 |a 1107344409 |a 1119035463 |a 1120210931 |a 1122522173 |a 1124403081 |a 1137108740 |a 1153468607 |a 1161411927 |a 1181925831 |a 1192413183 |a 1228608072 |a 1229629032 |a 1252051351 |a 1259103218 |a 1286909474 |a 1290082302 |a 1299425665 |a 1299453698 |a 1300551265 |a 1303315052 |a 1303419586 |a 1358647214 | ||
020 | |a 0203488768 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9780203488768 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9780415971065 | ||
020 | |a 0415971063 | ||
020 | |a 9786610281527 | ||
020 | |a 6610281521 | ||
020 | |a 9781135876029 |q (e-book ; |q Mobi) | ||
020 | |a 1135876029 | ||
020 | |a 9781135876067 |q (e-book ; |q ePub) | ||
020 | |a 1135876061 | ||
020 | |a 9781135876074 |q (e-book ; |q PDF) | ||
020 | |a 113587607X | ||
020 | |a 1280281529 | ||
020 | |a 9781280281525 | ||
020 | |z 0415971063 |q (Cloth) | ||
020 | |z 9781138878334 |q (paperback) | ||
024 | 7 | |a 10.4324/9780203488768 |2 doi | |
027 | |a MYILIB_CUp | ||
035 | |a (OCoLC)252754507 |z (OCoLC)62077716 |z (OCoLC)149639402 |z (OCoLC)227961824 |z (OCoLC)455985452 |z (OCoLC)463486454 |z (OCoLC)503056704 |z (OCoLC)648142010 |z (OCoLC)701832459 |z (OCoLC)756872174 |z (OCoLC)995022753 |z (OCoLC)999745229 |z (OCoLC)1003852608 |z (OCoLC)1010992756 |z (OCoLC)1037786573 |z (OCoLC)1038407476 |z (OCoLC)1038686324 |z (OCoLC)1044144196 |z (OCoLC)1044406832 |z (OCoLC)1048178948 |z (OCoLC)1049698855 |z (OCoLC)1055328471 |z (OCoLC)1056374842 |z (OCoLC)1059788882 |z (OCoLC)1065074380 |z (OCoLC)1078213555 |z (OCoLC)1078861506 |z (OCoLC)1081248479 |z (OCoLC)1082220690 |z (OCoLC)1097336708 |z (OCoLC)1099554919 |z (OCoLC)1100450625 |z (OCoLC)1107344409 |z (OCoLC)1119035463 |z (OCoLC)1120210931 |z (OCoLC)1122522173 |z (OCoLC)1124403081 |z (OCoLC)1137108740 |z (OCoLC)1153468607 |z (OCoLC)1161411927 |z (OCoLC)1181925831 |z (OCoLC)1192413183 |z (OCoLC)1228608072 |z (OCoLC)1229629032 |z (OCoLC)1252051351 |z (OCoLC)1259103218 |z (OCoLC)1286909474 |z (OCoLC)1290082302 |z (OCoLC)1299425665 |z (OCoLC)1299453698 |z (OCoLC)1300551265 |z (OCoLC)1303315052 |z (OCoLC)1303419586 |z (OCoLC)1358647214 | ||
037 | |b OverDrive, Inc. |n http://www.overdrive.com | ||
050 | 4 | |a PC162 |b .S35 2004eb | |
055 | 1 | 3 | |a PC162 |b .S35 2004eb |
072 | 7 | |a FOR |x 041000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a FOR |x 008000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 440/.04556 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Scida, Emily, |d 1969- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjvGTqH4vGQ8KGTM4cTCQq |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2004046443 | |
245 | 1 | 4 | |a The inflected infinitive in the Romance languages / |c Emily Scida. |
260 | |a New York : |b Routledge, |c 2004. | ||
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
490 | 1 | |a Outstanding dissertations in linguistics | |
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Ch. 1. Introduction -- ch. 2. The syntactic distribution of the inflected infinitive -- ch. 3. Previous accounts of the distribution of the inflected infinitive -- ch. 4. Theories of the origin of the Portuguese inflected infinitive -- ch. 5. The imperfect subjunctive in Latin -- ch. 6. Distribution of the inflected infinitive in the romance languages -- ch. 7. Conclusion. | |
520 | |a This book investigates two prominent issues with regard to the inflected infinitive - the syntactic distribution of the Portuguese inflected infinitive, and its origin and development from Early Romance. | ||
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a Romance languages |x Infinitive. | |
650 | 0 | |a Romance languages |x Inflection. | |
650 | 6 | |a Langues romanes |x Infinitif. | |
650 | 6 | |a Langues romanes |x Flexion. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Romance Languages (Other) |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x French. |2 bisacsh | |
650 | 1 | 7 | |a Flexie (taalkunde) |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Onbepaalde wijs. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Romaanse talen. |2 gtt |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
758 | |i has work: |a The inflected infinitive in the Romance languages (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGBgp37Xhh6PMRmJjMv7f3 |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Scida, Emily, 1969- |t Inflected infinitive in the Romance languages. |d New York : Routledge, 2004 |w (DLC) 2004051431 |
830 | 0 | |a Outstanding dissertations in linguistics. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n84741361 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=106510 |3 Volltext |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH24596569 | ||
938 | |a Baker and Taylor |b BTCP |n BK0008768808 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL183038 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 301599200 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 106510 | ||
938 | |a Taylor & Francis |b TAFR |n 9780203488768 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 100420094 | ||
938 | |a Internet Archive |b INAR |n inflectedinfinit0000scid | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn252754507 |
---|---|
_version_ | 1816881676753567744 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Scida, Emily, 1969- |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2004046443 |
author_facet | Scida, Emily, 1969- |
author_role | |
author_sort | Scida, Emily, 1969- |
author_variant | e s es |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC162 |
callnumber-raw | PC162 .S35 2004eb |
callnumber-search | PC162 .S35 2004eb |
callnumber-sort | PC 3162 S35 42004EB |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Ch. 1. Introduction -- ch. 2. The syntactic distribution of the inflected infinitive -- ch. 3. Previous accounts of the distribution of the inflected infinitive -- ch. 4. Theories of the origin of the Portuguese inflected infinitive -- ch. 5. The imperfect subjunctive in Latin -- ch. 6. Distribution of the inflected infinitive in the romance languages -- ch. 7. Conclusion. |
ctrlnum | (OCoLC)252754507 |
dewey-full | 440/.04556 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440/.04556 |
dewey-search | 440/.04556 |
dewey-sort | 3440 44556 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05937cam a2200901 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn252754507</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr zn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">040929s2004 nyu ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z"> 2004051431</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MT4IT</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MT4IT</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">QE2</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">TEFOD</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">BTCTA</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">TYFRS</subfield><subfield code="d">NRU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">COCUF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">K6U</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">D6H</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">CEF</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">LHU</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">CANPU</subfield><subfield code="d">G3B</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">LEAUB</subfield><subfield code="d">CNTRU</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">BRX</subfield><subfield code="d">UKCRE</subfield><subfield code="d">YDX</subfield><subfield code="d">LVT</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">SFB</subfield><subfield code="d">DST</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">INARC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">62077716</subfield><subfield code="a">149639402</subfield><subfield code="a">227961824</subfield><subfield code="a">455985452</subfield><subfield code="a">463486454</subfield><subfield code="a">503056704</subfield><subfield code="a">648142010</subfield><subfield code="a">701832459</subfield><subfield code="a">756872174</subfield><subfield code="a">995022753</subfield><subfield code="a">999745229</subfield><subfield code="a">1003852608</subfield><subfield code="a">1010992756</subfield><subfield code="a">1037786573</subfield><subfield code="a">1038407476</subfield><subfield code="a">1038686324</subfield><subfield code="a">1044144196</subfield><subfield code="a">1044406832</subfield><subfield code="a">1048178948</subfield><subfield code="a">1049698855</subfield><subfield code="a">1055328471</subfield><subfield code="a">1056374842</subfield><subfield code="a">1059788882</subfield><subfield code="a">1065074380</subfield><subfield code="a">1078213555</subfield><subfield code="a">1078861506</subfield><subfield code="a">1081248479</subfield><subfield code="a">1082220690</subfield><subfield code="a">1097336708</subfield><subfield code="a">1099554919</subfield><subfield code="a">1100450625</subfield><subfield code="a">1107344409</subfield><subfield code="a">1119035463</subfield><subfield code="a">1120210931</subfield><subfield code="a">1122522173</subfield><subfield code="a">1124403081</subfield><subfield code="a">1137108740</subfield><subfield code="a">1153468607</subfield><subfield code="a">1161411927</subfield><subfield code="a">1181925831</subfield><subfield code="a">1192413183</subfield><subfield code="a">1228608072</subfield><subfield code="a">1229629032</subfield><subfield code="a">1252051351</subfield><subfield code="a">1259103218</subfield><subfield code="a">1286909474</subfield><subfield code="a">1290082302</subfield><subfield code="a">1299425665</subfield><subfield code="a">1299453698</subfield><subfield code="a">1300551265</subfield><subfield code="a">1303315052</subfield><subfield code="a">1303419586</subfield><subfield code="a">1358647214</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0203488768</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780203488768</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415971065</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415971063</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786610281527</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6610281521</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781135876029</subfield><subfield code="q">(e-book ;</subfield><subfield code="q">Mobi)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1135876029</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781135876067</subfield><subfield code="q">(e-book ;</subfield><subfield code="q">ePub)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1135876061</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781135876074</subfield><subfield code="q">(e-book ;</subfield><subfield code="q">PDF)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">113587607X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1280281529</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781280281525</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0415971063</subfield><subfield code="q">(Cloth)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781138878334</subfield><subfield code="q">(paperback)</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4324/9780203488768</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="027" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MYILIB_CUp</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)252754507</subfield><subfield code="z">(OCoLC)62077716</subfield><subfield code="z">(OCoLC)149639402</subfield><subfield code="z">(OCoLC)227961824</subfield><subfield code="z">(OCoLC)455985452</subfield><subfield code="z">(OCoLC)463486454</subfield><subfield code="z">(OCoLC)503056704</subfield><subfield code="z">(OCoLC)648142010</subfield><subfield code="z">(OCoLC)701832459</subfield><subfield code="z">(OCoLC)756872174</subfield><subfield code="z">(OCoLC)995022753</subfield><subfield code="z">(OCoLC)999745229</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1003852608</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1010992756</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037786573</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038407476</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038686324</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1044144196</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1044406832</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1048178948</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1049698855</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055328471</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1056374842</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1059788882</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1065074380</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1078213555</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1078861506</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081248479</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1082220690</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1097336708</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1099554919</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1100450625</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1107344409</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1119035463</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1120210931</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1122522173</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1124403081</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1137108740</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1153468607</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1161411927</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1181925831</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1192413183</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1228608072</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1229629032</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1252051351</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1259103218</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1286909474</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1290082302</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1299425665</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1299453698</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1300551265</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1303315052</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1303419586</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1358647214</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">OverDrive, Inc.</subfield><subfield code="n">http://www.overdrive.com</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC162</subfield><subfield code="b">.S35 2004eb</subfield></datafield><datafield tag="055" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">PC162</subfield><subfield code="b">.S35 2004eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">041000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">008000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">440/.04556</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scida, Emily,</subfield><subfield code="d">1969-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjvGTqH4vGQ8KGTM4cTCQq</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2004046443</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The inflected infinitive in the Romance languages /</subfield><subfield code="c">Emily Scida.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">New York :</subfield><subfield code="b">Routledge,</subfield><subfield code="c">2004.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Outstanding dissertations in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ch. 1. Introduction -- ch. 2. The syntactic distribution of the inflected infinitive -- ch. 3. Previous accounts of the distribution of the inflected infinitive -- ch. 4. Theories of the origin of the Portuguese inflected infinitive -- ch. 5. The imperfect subjunctive in Latin -- ch. 6. Distribution of the inflected infinitive in the romance languages -- ch. 7. Conclusion.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book investigates two prominent issues with regard to the inflected infinitive - the syntactic distribution of the Portuguese inflected infinitive, and its origin and development from Early Romance.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Infinitive.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Inflection.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Langues romanes</subfield><subfield code="x">Infinitif.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Langues romanes</subfield><subfield code="x">Flexion.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">Romance Languages (Other)</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY</subfield><subfield code="x">French.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Flexie (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Onbepaalde wijs.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Romaanse talen.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">The inflected infinitive in the Romance languages (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGBgp37Xhh6PMRmJjMv7f3</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Scida, Emily, 1969-</subfield><subfield code="t">Inflected infinitive in the Romance languages.</subfield><subfield code="d">New York : Routledge, 2004</subfield><subfield code="w">(DLC) 2004051431</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Outstanding dissertations in linguistics.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n84741361</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=106510</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BATCHLOAD</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH24596569</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Baker and Taylor</subfield><subfield code="b">BTCP</subfield><subfield code="n">BK0008768808</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL183038</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">301599200</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">106510</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Taylor & Francis</subfield><subfield code="b">TAFR</subfield><subfield code="n">9780203488768</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">100420094</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Internet Archive</subfield><subfield code="b">INAR</subfield><subfield code="n">inflectedinfinit0000scid</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn252754507 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:16:30Z |
institution | BVB |
isbn | 0203488768 9780203488768 9780415971065 0415971063 9786610281527 6610281521 9781135876029 1135876029 9781135876067 1135876061 9781135876074 113587607X 1280281529 9781280281525 |
language | English |
oclc_num | 252754507 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | Routledge, |
record_format | marc |
series | Outstanding dissertations in linguistics. |
series2 | Outstanding dissertations in linguistics |
spelling | Scida, Emily, 1969- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjvGTqH4vGQ8KGTM4cTCQq http://id.loc.gov/authorities/names/n2004046443 The inflected infinitive in the Romance languages / Emily Scida. New York : Routledge, 2004. 1 online resource text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file Outstanding dissertations in linguistics Includes bibliographical references and index. Print version record. Ch. 1. Introduction -- ch. 2. The syntactic distribution of the inflected infinitive -- ch. 3. Previous accounts of the distribution of the inflected infinitive -- ch. 4. Theories of the origin of the Portuguese inflected infinitive -- ch. 5. The imperfect subjunctive in Latin -- ch. 6. Distribution of the inflected infinitive in the romance languages -- ch. 7. Conclusion. This book investigates two prominent issues with regard to the inflected infinitive - the syntactic distribution of the Portuguese inflected infinitive, and its origin and development from Early Romance. English. Romance languages Infinitive. Romance languages Inflection. Langues romanes Infinitif. Langues romanes Flexion. FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) bisacsh FOREIGN LANGUAGE STUDY French. bisacsh Flexie (taalkunde) gtt Onbepaalde wijs. gtt Romaanse talen. gtt Electronic book. has work: The inflected infinitive in the Romance languages (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGBgp37Xhh6PMRmJjMv7f3 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Scida, Emily, 1969- Inflected infinitive in the Romance languages. New York : Routledge, 2004 (DLC) 2004051431 Outstanding dissertations in linguistics. http://id.loc.gov/authorities/names/n84741361 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=106510 Volltext |
spellingShingle | Scida, Emily, 1969- The inflected infinitive in the Romance languages / Outstanding dissertations in linguistics. Ch. 1. Introduction -- ch. 2. The syntactic distribution of the inflected infinitive -- ch. 3. Previous accounts of the distribution of the inflected infinitive -- ch. 4. Theories of the origin of the Portuguese inflected infinitive -- ch. 5. The imperfect subjunctive in Latin -- ch. 6. Distribution of the inflected infinitive in the romance languages -- ch. 7. Conclusion. Romance languages Infinitive. Romance languages Inflection. Langues romanes Infinitif. Langues romanes Flexion. FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) bisacsh FOREIGN LANGUAGE STUDY French. bisacsh Flexie (taalkunde) gtt Onbepaalde wijs. gtt Romaanse talen. gtt |
title | The inflected infinitive in the Romance languages / |
title_auth | The inflected infinitive in the Romance languages / |
title_exact_search | The inflected infinitive in the Romance languages / |
title_full | The inflected infinitive in the Romance languages / Emily Scida. |
title_fullStr | The inflected infinitive in the Romance languages / Emily Scida. |
title_full_unstemmed | The inflected infinitive in the Romance languages / Emily Scida. |
title_short | The inflected infinitive in the Romance languages / |
title_sort | inflected infinitive in the romance languages |
topic | Romance languages Infinitive. Romance languages Inflection. Langues romanes Infinitif. Langues romanes Flexion. FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) bisacsh FOREIGN LANGUAGE STUDY French. bisacsh Flexie (taalkunde) gtt Onbepaalde wijs. gtt Romaanse talen. gtt |
topic_facet | Romance languages Infinitive. Romance languages Inflection. Langues romanes Infinitif. Langues romanes Flexion. FOREIGN LANGUAGE STUDY Romance Languages (Other) FOREIGN LANGUAGE STUDY French. Flexie (taalkunde) Onbepaalde wijs. Romaanse talen. Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=106510 |
work_keys_str_mv | AT scidaemily theinflectedinfinitiveintheromancelanguages AT scidaemily inflectedinfinitiveintheromancelanguages |