Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina =: Cree legends and narratives from the west coast of James Bay /
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English Cree |
Veröffentlicht: |
Winnipeg, Man. :
University of Manitoba Press,
1995.
|
Schriftenreihe: | Publications of the Algonquian Text Society.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Beschreibung: | 1 online resource (xxxvi, 554 pages) : illustrations |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references. |
ISBN: | 0887551599 9780887551598 9780887553165 0887553168 |
ISSN: | o829-755X |
Zugangseinschränkungen: | Access restricted to LAC onsite clients. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn243614114 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 940809s1995 mbcab obd 000 0 eng d | ||
040 | |a SFB |b eng |e pn |c SFB |d LVB |d OCLCQ |d OCLCE |d OCLCQ |d CELBN |d CDN |d E7B |d OCLCQ |d N$T |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCA |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OTZ |d OCLCQ |d CNKUC |d VT2 |d JG0 |d VTS |d CEF |d OCLCQ |d CANPU |d STF |d AGLDB |d CNTRU |d M8D |d OCLCO |d OCLCQ |d NLC |d CNNOR |d OCLCA |d SFB |d OCL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCL |d OCLCQ | ||
016 | |z 949202037 | ||
016 | |z 949202037 (print) | ||
019 | |a 604605717 |a 604738084 |a 607782246 |a 609227124 |a 613978173 |a 759155996 |a 819330172 |a 899185273 |a 973027509 |a 973174411 |a 988675063 |a 990324827 |a 1006483802 |a 1044293685 |a 1056433237 |a 1078872360 |a 1080093615 |a 1086141849 |a 1159080749 |a 1160064521 |a 1178932163 |a 1189809375 |a 1250001163 |a 1374023175 |a 1379204437 | ||
020 | |a 0887551599 | ||
020 | |a 9780887551598 | ||
020 | |a 9780887553165 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 0887553168 |q (electronic bk.) | ||
028 | 6 | 0 | |a 412943 |b CaOOCEL |
035 | |a (OCoLC)243614114 |z (OCoLC)604605717 |z (OCoLC)604738084 |z (OCoLC)607782246 |z (OCoLC)609227124 |z (OCoLC)613978173 |z (OCoLC)759155996 |z (OCoLC)819330172 |z (OCoLC)899185273 |z (OCoLC)973027509 |z (OCoLC)973174411 |z (OCoLC)988675063 |z (OCoLC)990324827 |z (OCoLC)1006483802 |z (OCoLC)1044293685 |z (OCoLC)1056433237 |z (OCoLC)1078872360 |z (OCoLC)1080093615 |z (OCoLC)1086141849 |z (OCoLC)1159080749 |z (OCoLC)1160064521 |z (OCoLC)1178932163 |z (OCoLC)1189809375 |z (OCoLC)1250001163 |z (OCoLC)1374023175 |z (OCoLC)1379204437 | ||
041 | 1 | |a eng |h cre | |
042 | |a dlr | ||
043 | |a n-cn-on |a n-cn-qu | ||
050 | 4 | |a PM989.A2 |b A862 1995eb | |
055 | 4 | |a PM989 | |
072 | 7 | |a SOC |x 011000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 497/.3 | |
084 | |a 18.91 |2 bcl | ||
084 | |a cci1icc |2 lacc | ||
084 | |a coll29 |2 lacc | ||
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = |b Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / |c told by Simeon Scott [and others] ; text and translation edited and with a glossary by C. Douglas Ellis. |
246 | 3 | 1 | |a Cree legends and narratives from the west coast of James Bay |
260 | |a Winnipeg, Man. : |b University of Manitoba Press, |c 1995. | ||
300 | |a 1 online resource (xxxvi, 554 pages) : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Publications of the Algonquian Text Society = Collection de la Société d'édition de textes algonquiens ;, |x o829-755X | |
504 | |a Includes bibliographical references. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
506 | 1 | |a Access restricted to LAC onsite clients. |f Online access with authorization. |2 star |5 CaOONL | |
546 | |a Text in Cree (roman orthography) and in English translation. | ||
650 | 0 | |a Cree language |v Texts. | |
650 | 0 | |a Cree Indians |v Folklore. | |
650 | 0 | |a Cree Indians |x Social life and customs. | |
650 | 0 | |a Legends |z James Bay Region. | |
650 | 0 | |a Cree language |v Dictionaries |x English. | |
650 | 0 | |a Cree language |v Dictionaries. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2003010155 | |
650 | 6 | |a Cri (Langue) |v Textes |x Traductions anglaises. | |
650 | 6 | |a Cris (Premières Nations) |v Folklore. | |
650 | 6 | |a Cris (Premières Nations) |x Murs et coutumes. | |
650 | 6 | |a Cri (Langue) |v Dictionnaires anglais. | |
650 | 6 | |a Légendes |z James, Région de la baie. | |
650 | 6 | |a Cri (Langue) |v Textes. | |
650 | 7 | |a SOCIAL SCIENCE |x Folklore & Mythology. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Cree Indians |2 fast | |
650 | 7 | |a Cree Indians |x Social life and customs |2 fast | |
650 | 7 | |a Cree language |2 fast | |
650 | 7 | |a Legends |2 fast | |
651 | 7 | |a Canada |z James Bay Region |2 fast | |
650 | 1 | 7 | |a Cree (taal) |2 gtt |
650 | 7 | |a Légendes |z Canada |z James, Baie (Canada) |2 ram | |
650 | 7 | |a Cree (Indiens) |x Moeurs et coutumes. |2 ram | |
650 | 7 | |a Cree (langue) |x Textes. |2 ram | |
650 | 7 | |a Cree (langue) |x Glossaires, vocabulaire, etc. anglais. |2 ram | |
655 | 7 | |a polyglot dictionaries. |2 aat | |
655 | 7 | |a dictionaries. |2 aat | |
655 | 7 | |a Multilingual dictionaries |2 fast | |
655 | 7 | |a Dictionaries |2 fast | |
655 | 7 | |a Folklore |2 fast | |
655 | 7 | |a Texts |2 fast | |
655 | 7 | |a Multilingual dictionaries. |2 lcgft |0 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2017026117 | |
655 | 7 | |a Dictionaries. |2 lcgft |0 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 | |
655 | 7 | |a Dictionnaires multilingues. |2 rvmgf | |
655 | 7 | |a Dictionnaires. |2 rvmgf | |
700 | 1 | |a Ellis, C. D. |q (Clarence Douglas), |d 1923- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjKjXxRVTBX9GprFGjyKV3 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n84237904 | |
700 | 1 | |a Scott, Simeon, |d -1979. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjDhvckHJXDvqXvr7RHCFC |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no96030661 | |
710 | 2 | |a Algonquian Text Society. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/nr88009732 | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina. |d Winnipeg, Man. : University of Manitoba Press, 1995 |w (DLC) 96165605 |w (OCoLC)31171552 |
830 | 0 | |a Publications of the Algonquian Text Society. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/nr88010498 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=497364 |3 Volltext |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a Canadian Electronic Library |b CELB |n 10215308 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 497364 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn243614114 |
---|---|
_version_ | 1816881671329284096 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923- Scott, Simeon, -1979 |
author2_role | |
author2_variant | c d e cd cde s s ss |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n84237904 http://id.loc.gov/authorities/names/no96030661 |
author_corporate | Algonquian Text Society |
author_corporate_role | |
author_facet | Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923- Scott, Simeon, -1979 Algonquian Text Society |
author_sort | Ellis, C. D. 1923- |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM989 |
callnumber-raw | PM989.A2 A862 1995eb |
callnumber-search | PM989.A2 A862 1995eb |
callnumber-sort | PM 3989 A2 A862 41995EB |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)243614114 |
dewey-full | 497/.3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 497 - North American native languages |
dewey-raw | 497/.3 |
dewey-search | 497/.3 |
dewey-sort | 3497 13 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06033cam a2201057 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn243614114</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">940809s1995 mbcab obd 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SFB</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">SFB</subfield><subfield code="d">LVB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CELBN</subfield><subfield code="d">CDN</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OTZ</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CNKUC</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">JG0</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">CEF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CANPU</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">CNTRU</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NLC</subfield><subfield code="d">CNNOR</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">SFB</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">949202037</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">949202037 (print)</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">604605717</subfield><subfield code="a">604738084</subfield><subfield code="a">607782246</subfield><subfield code="a">609227124</subfield><subfield code="a">613978173</subfield><subfield code="a">759155996</subfield><subfield code="a">819330172</subfield><subfield code="a">899185273</subfield><subfield code="a">973027509</subfield><subfield code="a">973174411</subfield><subfield code="a">988675063</subfield><subfield code="a">990324827</subfield><subfield code="a">1006483802</subfield><subfield code="a">1044293685</subfield><subfield code="a">1056433237</subfield><subfield code="a">1078872360</subfield><subfield code="a">1080093615</subfield><subfield code="a">1086141849</subfield><subfield code="a">1159080749</subfield><subfield code="a">1160064521</subfield><subfield code="a">1178932163</subfield><subfield code="a">1189809375</subfield><subfield code="a">1250001163</subfield><subfield code="a">1374023175</subfield><subfield code="a">1379204437</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0887551599</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780887551598</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780887553165</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0887553168</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">412943</subfield><subfield code="b">CaOOCEL</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)243614114</subfield><subfield code="z">(OCoLC)604605717</subfield><subfield code="z">(OCoLC)604738084</subfield><subfield code="z">(OCoLC)607782246</subfield><subfield code="z">(OCoLC)609227124</subfield><subfield code="z">(OCoLC)613978173</subfield><subfield code="z">(OCoLC)759155996</subfield><subfield code="z">(OCoLC)819330172</subfield><subfield code="z">(OCoLC)899185273</subfield><subfield code="z">(OCoLC)973027509</subfield><subfield code="z">(OCoLC)973174411</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988675063</subfield><subfield code="z">(OCoLC)990324827</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1006483802</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1044293685</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1056433237</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1078872360</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1080093615</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1086141849</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1159080749</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1160064521</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1178932163</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1189809375</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1250001163</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1374023175</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1379204437</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">cre</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">n-cn-on</subfield><subfield code="a">n-cn-qu</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PM989.A2</subfield><subfield code="b">A862 1995eb</subfield></datafield><datafield tag="055" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PM989</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOC</subfield><subfield code="x">011000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">497/.3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.91</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cci1icc</subfield><subfield code="2">lacc</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">coll29</subfield><subfield code="2">lacc</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina =</subfield><subfield code="b">Cree legends and narratives from the west coast of James Bay /</subfield><subfield code="c">told by Simeon Scott [and others] ; text and translation edited and with a glossary by C. Douglas Ellis.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Cree legends and narratives from the west coast of James Bay</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Winnipeg, Man. :</subfield><subfield code="b">University of Manitoba Press,</subfield><subfield code="c">1995.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xxxvi, 554 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Publications of the Algonquian Text Society = Collection de la Société d'édition de textes algonquiens ;,</subfield><subfield code="x">o829-755X</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Access restricted to LAC onsite clients.</subfield><subfield code="f">Online access with authorization.</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">CaOONL</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in Cree (roman orthography) and in English translation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cree language</subfield><subfield code="v">Texts.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cree Indians</subfield><subfield code="v">Folklore.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cree Indians</subfield><subfield code="x">Social life and customs.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Legends</subfield><subfield code="z">James Bay Region.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cree language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cree language</subfield><subfield code="v">Dictionaries.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2003010155</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Cri (Langue)</subfield><subfield code="v">Textes</subfield><subfield code="x">Traductions anglaises.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Cris (Premières Nations)</subfield><subfield code="v">Folklore.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Cris (Premières Nations)</subfield><subfield code="x">Murs et coutumes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Cri (Langue)</subfield><subfield code="v">Dictionnaires anglais.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Légendes</subfield><subfield code="z">James, Région de la baie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Cri (Langue)</subfield><subfield code="v">Textes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE</subfield><subfield code="x">Folklore & Mythology.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cree Indians</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cree Indians</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cree language</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Legends</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Canada</subfield><subfield code="z">James Bay Region</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Cree (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Légendes</subfield><subfield code="z">Canada</subfield><subfield code="z">James, Baie (Canada)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cree (Indiens)</subfield><subfield code="x">Moeurs et coutumes.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cree (langue)</subfield><subfield code="x">Textes.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cree (langue)</subfield><subfield code="x">Glossaires, vocabulaire, etc. anglais.</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">polyglot dictionaries.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">dictionaries.</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multilingual dictionaries</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionaries</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Folklore</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Texts</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multilingual dictionaries.</subfield><subfield code="2">lcgft</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2017026117</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionaries.</subfield><subfield code="2">lcgft</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionnaires multilingues.</subfield><subfield code="2">rvmgf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionnaires.</subfield><subfield code="2">rvmgf</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ellis, C. D.</subfield><subfield code="q">(Clarence Douglas),</subfield><subfield code="d">1923-</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjKjXxRVTBX9GprFGjyKV3</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n84237904</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scott, Simeon,</subfield><subfield code="d">-1979.</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjDhvckHJXDvqXvr7RHCFC</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no96030661</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Algonquian Text Society.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/nr88009732</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina.</subfield><subfield code="d">Winnipeg, Man. : University of Manitoba Press, 1995</subfield><subfield code="w">(DLC) 96165605</subfield><subfield code="w">(OCoLC)31171552</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Publications of the Algonquian Text Society.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/nr88010498</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=497364</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="936" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BATCHLOAD</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Canadian Electronic Library</subfield><subfield code="b">CELB</subfield><subfield code="n">10215308</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">497364</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | polyglot dictionaries. aat dictionaries. aat Multilingual dictionaries fast Dictionaries fast Folklore fast Texts fast Multilingual dictionaries. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2017026117 Dictionaries. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 Dictionnaires multilingues. rvmgf Dictionnaires. rvmgf |
genre_facet | polyglot dictionaries. dictionaries. Multilingual dictionaries Dictionaries Folklore Texts Multilingual dictionaries. Dictionaries. Dictionnaires multilingues. Dictionnaires. |
geographic | Canada James Bay Region fast |
geographic_facet | Canada James Bay Region |
id | ZDB-4-EBA-ocn243614114 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:16:25Z |
institution | BVB |
institution_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/nr88009732 |
isbn | 0887551599 9780887551598 9780887553165 0887553168 |
issn | o829-755X |
language | English Cree |
oclc_num | 243614114 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xxxvi, 554 pages) : illustrations |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | University of Manitoba Press, |
record_format | marc |
series | Publications of the Algonquian Text Society. |
series2 | Publications of the Algonquian Text Society = Collection de la Société d'édition de textes algonquiens ;, |
spelling | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / told by Simeon Scott [and others] ; text and translation edited and with a glossary by C. Douglas Ellis. Cree legends and narratives from the west coast of James Bay Winnipeg, Man. : University of Manitoba Press, 1995. 1 online resource (xxxvi, 554 pages) : illustrations text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Publications of the Algonquian Text Society = Collection de la Société d'édition de textes algonquiens ;, o829-755X Includes bibliographical references. Print version record. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL Access restricted to LAC onsite clients. Online access with authorization. star CaOONL Text in Cree (roman orthography) and in English translation. Cree language Texts. Cree Indians Folklore. Cree Indians Social life and customs. Legends James Bay Region. Cree language Dictionaries English. Cree language Dictionaries. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2003010155 Cri (Langue) Textes Traductions anglaises. Cris (Premières Nations) Folklore. Cris (Premières Nations) Murs et coutumes. Cri (Langue) Dictionnaires anglais. Légendes James, Région de la baie. Cri (Langue) Textes. SOCIAL SCIENCE Folklore & Mythology. bisacsh Cree Indians fast Cree Indians Social life and customs fast Cree language fast Legends fast Canada James Bay Region fast Cree (taal) gtt Légendes Canada James, Baie (Canada) ram Cree (Indiens) Moeurs et coutumes. ram Cree (langue) Textes. ram Cree (langue) Glossaires, vocabulaire, etc. anglais. ram polyglot dictionaries. aat dictionaries. aat Multilingual dictionaries fast Dictionaries fast Folklore fast Texts fast Multilingual dictionaries. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2017026117 Dictionaries. lcgft http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 Dictionnaires multilingues. rvmgf Dictionnaires. rvmgf Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923- https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjKjXxRVTBX9GprFGjyKV3 http://id.loc.gov/authorities/names/n84237904 Scott, Simeon, -1979. https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjDhvckHJXDvqXvr7RHCFC http://id.loc.gov/authorities/names/no96030661 Algonquian Text Society. http://id.loc.gov/authorities/names/nr88009732 Print version: Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina. Winnipeg, Man. : University of Manitoba Press, 1995 (DLC) 96165605 (OCoLC)31171552 Publications of the Algonquian Text Society. http://id.loc.gov/authorities/names/nr88010498 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=497364 Volltext |
spellingShingle | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / Publications of the Algonquian Text Society. Cree language Texts. Cree Indians Folklore. Cree Indians Social life and customs. Legends James Bay Region. Cree language Dictionaries English. Cree language Dictionaries. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2003010155 Cri (Langue) Textes Traductions anglaises. Cris (Premières Nations) Folklore. Cris (Premières Nations) Murs et coutumes. Cri (Langue) Dictionnaires anglais. Légendes James, Région de la baie. Cri (Langue) Textes. SOCIAL SCIENCE Folklore & Mythology. bisacsh Cree Indians fast Cree Indians Social life and customs fast Cree language fast Legends fast Cree (taal) gtt Légendes Canada James, Baie (Canada) ram Cree (Indiens) Moeurs et coutumes. ram Cree (langue) Textes. ram Cree (langue) Glossaires, vocabulaire, etc. anglais. ram |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2003010155 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2017026117 http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026086 |
title | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / |
title_alt | Cree legends and narratives from the west coast of James Bay |
title_auth | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / |
title_exact_search | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / |
title_full | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / told by Simeon Scott [and others] ; text and translation edited and with a glossary by C. Douglas Ellis. |
title_fullStr | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / told by Simeon Scott [and others] ; text and translation edited and with a glossary by C. Douglas Ellis. |
title_full_unstemmed | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / told by Simeon Scott [and others] ; text and translation edited and with a glossary by C. Douglas Ellis. |
title_short | Âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina = |
title_sort | atalohkana nesta tipacimowina cree legends and narratives from the west coast of james bay |
title_sub | Cree legends and narratives from the west coast of James Bay / |
topic | Cree language Texts. Cree Indians Folklore. Cree Indians Social life and customs. Legends James Bay Region. Cree language Dictionaries English. Cree language Dictionaries. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2003010155 Cri (Langue) Textes Traductions anglaises. Cris (Premières Nations) Folklore. Cris (Premières Nations) Murs et coutumes. Cri (Langue) Dictionnaires anglais. Légendes James, Région de la baie. Cri (Langue) Textes. SOCIAL SCIENCE Folklore & Mythology. bisacsh Cree Indians fast Cree Indians Social life and customs fast Cree language fast Legends fast Cree (taal) gtt Légendes Canada James, Baie (Canada) ram Cree (Indiens) Moeurs et coutumes. ram Cree (langue) Textes. ram Cree (langue) Glossaires, vocabulaire, etc. anglais. ram |
topic_facet | Cree language Texts. Cree Indians Folklore. Cree Indians Social life and customs. Legends James Bay Region. Cree language Dictionaries English. Cree language Dictionaries. Cri (Langue) Textes Traductions anglaises. Cris (Premières Nations) Folklore. Cris (Premières Nations) Murs et coutumes. Cri (Langue) Dictionnaires anglais. Légendes James, Région de la baie. Cri (Langue) Textes. SOCIAL SCIENCE Folklore & Mythology. Cree Indians Cree Indians Social life and customs Cree language Legends Canada James Bay Region Cree (taal) Légendes Canada James, Baie (Canada) Cree (Indiens) Moeurs et coutumes. Cree (langue) Textes. Cree (langue) Glossaires, vocabulaire, etc. anglais. polyglot dictionaries. dictionaries. Multilingual dictionaries Dictionaries Folklore Texts Multilingual dictionaries. Dictionaries. Dictionnaires multilingues. Dictionnaires. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=497364 |
work_keys_str_mv | AT elliscd atalohkananestatipacimowinacreelegendsandnarrativesfromthewestcoastofjamesbay AT scottsimeon atalohkananestatipacimowinacreelegendsandnarrativesfromthewestcoastofjamesbay AT algonquiantextsociety atalohkananestatipacimowinacreelegendsandnarrativesfromthewestcoastofjamesbay AT elliscd creelegendsandnarrativesfromthewestcoastofjamesbay AT scottsimeon creelegendsandnarrativesfromthewestcoastofjamesbay AT algonquiantextsociety creelegendsandnarrativesfromthewestcoastofjamesbay |