In translation :: reflections, refractions, transformations /
With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation - Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics - including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages - whi...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub.,
©2007.
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library. EST subseries ;
v. 71. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation - Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics - including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages - which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and f. |
Beschreibung: | 1 online resource (xv, 313 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references (pages 289-307) and index. |
ISBN: | 9789027292520 9027292523 9789027216793 9027216797 |
ISSN: | 0929-7316 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn233597321 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 080709s2007 ne ob 001 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e pn |c N$T |d OCLCQ |d IDEBK |d EBLCP |d OCLCQ |d MHW |d OCLCQ |d OCLCF |d COO |d OCLCQ |d NLGGC |d OCLCO |d YDXCP |d OCLCQ |d AGLDB |d MOR |d PIFPO |d ZCU |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d U3W |d STF |d OCLCQ |d VTS |d ICG |d VT2 |d AU@ |d OCLCQ |d WYU |d YOU |d TKN |d DKC |d OCLCQ |d M8D |d UKAHL |d OCLCQ |d AJS |d OCLCO |d OCLCQ |d OCL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SXB |d OCLCQ | ||
019 | |a 732803544 |a 815780509 |a 1058081227 | ||
020 | |a 9789027292520 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027292523 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9789027216793 | ||
020 | |a 9027216797 | ||
035 | |a (OCoLC)233597321 |z (OCoLC)732803544 |z (OCoLC)815780509 |z (OCoLC)1058081227 | ||
050 | 4 | |a P306 |b .I38 2007eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 023000 |2 bisacsh | |
082 | 7 | |a 418/.02 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
245 | 0 | 0 | |a In translation : |b reflections, refractions, transformations / |c edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Pub., |c ©2007. | ||
300 | |a 1 online resource (xv, 313 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library. EST subseries, |x 0929-7316 ; |v v. 71 | |
504 | |a Includes bibliographical references (pages 289-307) and index. | ||
505 | 0 | |a In Translation -- Reflections, Refractions, Transformations; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Contributors; Introduction; I. Translation studies in context; II. Writing and translation; III. Contexts of translation; IV. Culture(s) in translation; References; Index; The series Benjamins Translation Library. | |
520 | |a With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation - Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics - including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages - which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and f. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 | |
650 | 0 | |a Language and culture. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074514 | |
650 | 2 | |a Translating |0 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 | |
650 | 6 | |a Traduction. | |
650 | 6 | |a Traduction littéraire. | |
650 | 6 | |a Langage et culture. | |
650 | 7 | |a translation (function) |2 aat | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x Translating & Interpreting. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Language and culture |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
700 | 1 | |a St-Pierre, Paul. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2001036932 | |
700 | 1 | |a Kar, P. C. |q (Prafulla C.) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjqtyKpqBdTFhbpxTkcRXd |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n85106690 | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t In translation. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007 |z 9789027216793 |z 9027216797 |w (DLC) 2007060752 |w (OCoLC)85830869 |
830 | 0 | |a Benjamins translation library. |p EST subseries ; |v v. 71. |x 0929-7316 |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2004079253 | |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229793 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28557652 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL622682 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 229793 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 215464 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2863028 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn233597321 |
---|---|
_version_ | 1816881668719378433 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | St-Pierre, Paul Kar, P. C. (Prafulla C.) |
author2_role | |
author2_variant | p s p psp p c k pc pck |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/no2001036932 http://id.loc.gov/authorities/names/n85106690 |
author_facet | St-Pierre, Paul Kar, P. C. (Prafulla C.) |
author_sort | St-Pierre, Paul |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 .I38 2007eb |
callnumber-search | P306 .I38 2007eb |
callnumber-sort | P 3306 I38 42007EB |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | In Translation -- Reflections, Refractions, Transformations; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Contributors; Introduction; I. Translation studies in context; II. Writing and translation; III. Contexts of translation; IV. Culture(s) in translation; References; Index; The series Benjamins Translation Library. |
ctrlnum | (OCoLC)233597321 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04043cam a2200625 a 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn233597321</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu---unuuu</controlfield><controlfield tag="008">080709s2007 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">N$T</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">N$T</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">NLGGC</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFPO</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">YOU</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AJS</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">732803544</subfield><subfield code="a">815780509</subfield><subfield code="a">1058081227</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027292520</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027292523</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027216793</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027216797</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)233597321</subfield><subfield code="z">(OCoLC)732803544</subfield><subfield code="z">(OCoLC)815780509</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058081227</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306</subfield><subfield code="b">.I38 2007eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">In translation :</subfield><subfield code="b">reflections, refractions, transformations /</subfield><subfield code="c">edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub.,</subfield><subfield code="c">©2007.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xv, 313 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library. EST subseries,</subfield><subfield code="x">0929-7316 ;</subfield><subfield code="v">v. 71</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 289-307) and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">In Translation -- Reflections, Refractions, Transformations; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Contributors; Introduction; I. Translation studies in context; II. Writing and translation; III. Contexts of translation; IV. Culture(s) in translation; References; Index; The series Benjamins Translation Library.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation - Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics - including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages - which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and f.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and culture.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074514</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Translating</subfield><subfield code="0">https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Traduction littéraire.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Langage et culture.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">translation (function)</subfield><subfield code="2">aat</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">Translating & Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">St-Pierre, Paul.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2001036932</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kar, P. C.</subfield><subfield code="q">(Prafulla C.)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjqtyKpqBdTFhbpxTkcRXd</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n85106690</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">In translation.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007</subfield><subfield code="z">9789027216793</subfield><subfield code="z">9027216797</subfield><subfield code="w">(DLC) 2007060752</subfield><subfield code="w">(OCoLC)85830869</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library.</subfield><subfield code="p">EST subseries ;</subfield><subfield code="v">v. 71.</subfield><subfield code="x">0929-7316</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/no2004079253</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229793</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28557652</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL622682</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">229793</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">215464</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2863028</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocn233597321 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:16:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027292520 9027292523 9789027216793 9027216797 |
issn | 0929-7316 ; |
language | English |
oclc_num | 233597321 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xv, 313 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | John Benjamins Pub., |
record_format | marc |
series | Benjamins translation library. EST subseries ; |
series2 | Benjamins translation library. EST subseries, |
spelling | In translation : reflections, refractions, transformations / edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007. 1 online resource (xv, 313 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Benjamins translation library. EST subseries, 0929-7316 ; v. 71 Includes bibliographical references (pages 289-307) and index. In Translation -- Reflections, Refractions, Transformations; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Contributors; Introduction; I. Translation studies in context; II. Writing and translation; III. Contexts of translation; IV. Culture(s) in translation; References; Index; The series Benjamins Translation Library. With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation - Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics - including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages - which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and f. Print version record. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Language and culture. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074514 Translating https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 Traduction. Traduction littéraire. Langage et culture. translation (function) aat LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Language and culture fast Translating and interpreting fast Electronic book. St-Pierre, Paul. http://id.loc.gov/authorities/names/no2001036932 Kar, P. C. (Prafulla C.) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCjqtyKpqBdTFhbpxTkcRXd http://id.loc.gov/authorities/names/n85106690 Print version: In translation. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ©2007 9789027216793 9027216797 (DLC) 2007060752 (OCoLC)85830869 Benjamins translation library. EST subseries ; v. 71. 0929-7316 http://id.loc.gov/authorities/names/no2004079253 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229793 Volltext |
spellingShingle | In translation : reflections, refractions, transformations / Benjamins translation library. EST subseries ; In Translation -- Reflections, Refractions, Transformations; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Contributors; Introduction; I. Translation studies in context; II. Writing and translation; III. Contexts of translation; IV. Culture(s) in translation; References; Index; The series Benjamins Translation Library. Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Language and culture. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074514 Translating https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 Traduction. Traduction littéraire. Langage et culture. translation (function) aat LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Language and culture fast Translating and interpreting fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074514 https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 |
title | In translation : reflections, refractions, transformations / |
title_auth | In translation : reflections, refractions, transformations / |
title_exact_search | In translation : reflections, refractions, transformations / |
title_full | In translation : reflections, refractions, transformations / edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar. |
title_fullStr | In translation : reflections, refractions, transformations / edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar. |
title_full_unstemmed | In translation : reflections, refractions, transformations / edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar. |
title_short | In translation : |
title_sort | in translation reflections refractions transformations |
title_sub | reflections, refractions, transformations / |
topic | Translating and interpreting. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958 Language and culture. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074514 Translating https://id.nlm.nih.gov/mesh/D014175 Traduction. Traduction littéraire. Langage et culture. translation (function) aat LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. bisacsh Language and culture fast Translating and interpreting fast |
topic_facet | Translating and interpreting. Language and culture. Translating Traduction. Traduction littéraire. Langage et culture. translation (function) LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting. Language and culture Translating and interpreting Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229793 |
work_keys_str_mv | AT stpierrepaul intranslationreflectionsrefractionstransformations AT karpc intranslationreflectionsrefractionstransformations |