Idiomatic creativity :: a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English /
This book revisits the theoretical and psycholinguistic controversies centred around the intriguing nature of idioms and proposes a more systematic cognitive-linguistic model of their grammatical status and use. Whenever speakers vary idioms in actual discourse, they open a linguistic window into id...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
2006.
|
Schriftenreihe: | Human cognitive processing ;
v. 17. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-862 DE-863 |
Zusammenfassung: | This book revisits the theoretical and psycholinguistic controversies centred around the intriguing nature of idioms and proposes a more systematic cognitive-linguistic model of their grammatical status and use. Whenever speakers vary idioms in actual discourse, they open a linguistic window into idiomatic creativity - the complex cognitive processing and representation of these heterogeneous linguistic constructions. Idiomatic creativity therefore raises two challenging questions: What are the cognitive mechanisms that underlie and shape idiom-representation? How do these mechanisms define th. |
Beschreibung: | Revision of the author's thesis (Ph. D.)--University of Basel, 2003. |
Beschreibung: | 1 online resource (vii, 325 pages) |
Format: | Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027293763 9027293767 9789027223708 902722370X 1282156063 9781282156067 9786612156069 6612156066 |
ISSN: | 1387-6724 ; |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocn191935814 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240705115654.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 060111s2006 ne ob 001 0 eng d | ||
040 | |a COO |b eng |e pn |c COO |d OCLCQ |d N$T |d IDEBK |d EBLCP |d OCLCQ |d DKDLA |d MCR |d E7B |d OCLCQ |d MHW |d OCLCQ |d FVL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCE |d OCLCQ |d YDXCP |d OCLCQ |d AZK |d CNNLC |d LOA |d JBG |d AGLDB |d MOR |d PIFBR |d ZCU |d MERUC |d OCLCQ |d OCLCA |d U3W |d BRL |d STF |d WRM |d OCLCQ |d VTS |d NRAMU |d ICG |d VT2 |d AU@ |d OCLCQ |d WYU |d A6Q |d DKC |d OCLCQ |d HS0 |d UWK |d ADU |d OCLCQ |d OCLCO |d UKAHL |d VLY |d OCLCQ |d CNNOR |d OCLCQ |d M8D |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SXB | ||
019 | |a 237391343 |a 466456979 |a 473729483 |a 607638831 |a 613368207 |a 647493361 |a 712973778 |a 722461809 |a 728042388 |a 732803728 |a 815780652 |a 888519193 |a 961569491 |a 962610111 |a 966111757 |a 974506883 |a 974574169 |a 981556352 |a 981898887 |a 988436128 |a 991979638 |a 1005638137 |a 1018049347 |a 1037441857 |a 1037909562 |a 1038678038 |a 1041925187 |a 1045503383 |a 1047929144 |a 1055392781 |a 1058141201 |a 1058507757 |a 1062911709 |a 1081188830 |a 1083584240 |a 1100563731 |a 1109302355 |a 1110421901 |a 1113436315 |a 1119012486 |a 1120993966 |a 1135963617 |a 1137126117 |a 1162568017 |a 1178681886 |a 1183735647 |a 1184510673 |a 1224403190 |a 1228618232 |a 1241961329 |a 1248627834 |a 1257383500 |a 1273944628 |a 1274130148 | ||
020 | |a 9789027293763 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027293767 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9789027223708 |q (alk. paper) | ||
020 | |a 902722370X |q (alk. paper) | ||
020 | |a 1282156063 | ||
020 | |a 9781282156067 | ||
020 | |a 9786612156069 | ||
020 | |a 6612156066 | ||
020 | |z 902722370X |q (alk. paper) | ||
035 | |a (OCoLC)191935814 |z (OCoLC)237391343 |z (OCoLC)466456979 |z (OCoLC)473729483 |z (OCoLC)607638831 |z (OCoLC)613368207 |z (OCoLC)647493361 |z (OCoLC)712973778 |z (OCoLC)722461809 |z (OCoLC)728042388 |z (OCoLC)732803728 |z (OCoLC)815780652 |z (OCoLC)888519193 |z (OCoLC)961569491 |z (OCoLC)962610111 |z (OCoLC)966111757 |z (OCoLC)974506883 |z (OCoLC)974574169 |z (OCoLC)981556352 |z (OCoLC)981898887 |z (OCoLC)988436128 |z (OCoLC)991979638 |z (OCoLC)1005638137 |z (OCoLC)1018049347 |z (OCoLC)1037441857 |z (OCoLC)1037909562 |z (OCoLC)1038678038 |z (OCoLC)1041925187 |z (OCoLC)1045503383 |z (OCoLC)1047929144 |z (OCoLC)1055392781 |z (OCoLC)1058141201 |z (OCoLC)1058507757 |z (OCoLC)1062911709 |z (OCoLC)1081188830 |z (OCoLC)1083584240 |z (OCoLC)1100563731 |z (OCoLC)1109302355 |z (OCoLC)1110421901 |z (OCoLC)1113436315 |z (OCoLC)1119012486 |z (OCoLC)1120993966 |z (OCoLC)1135963617 |z (OCoLC)1137126117 |z (OCoLC)1162568017 |z (OCoLC)1178681886 |z (OCoLC)1183735647 |z (OCoLC)1184510673 |z (OCoLC)1224403190 |z (OCoLC)1228618232 |z (OCoLC)1241961329 |z (OCoLC)1248627834 |z (OCoLC)1257383500 |z (OCoLC)1273944628 |z (OCoLC)1274130148 | ||
037 | |n Title subscribed to via ProQuest Academic Complete | ||
042 | |a dlr | ||
050 | 4 | |a PE1460 |b .L27 2006eb | |
072 | 7 | |a LAN |x 000000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a CFD |2 bicssc | |
082 | 7 | |a 427 |2 22 | |
084 | |a 18.04 |2 bcl | ||
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Langlotz, Andreas. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2006003252 | |
245 | 1 | 0 | |a Idiomatic creativity : |b a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / |c Andreas Langlotz. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b J. Benjamins, |c 2006. | ||
300 | |a 1 online resource (vii, 325 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file | ||
490 | 1 | |a Human cognitive processing, |x 1387-6724 ; |v v. 17 | |
500 | |a Revision of the author's thesis (Ph. D.)--University of Basel, 2003. | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
505 | 0 | |a Idiomatic Creativity; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Tables and figures; Acknowledgments; Introduction; Idiom representation and variation -- a hard nut to crack; The cognitive architecture of meaning and language; Idiom representation -- a cognitive-linguistic model; The conceptual motivation of idioms denoting success, progress and failure; Idiom variation and variability -- a cognitive-linguistic model; The lexicogrammatical variation of idioms denoting success, progress and failure; Conclusions and outlook; Notes; References; Author index; Subject index. | |
520 | |a This book revisits the theoretical and psycholinguistic controversies centred around the intriguing nature of idioms and proposes a more systematic cognitive-linguistic model of their grammatical status and use. Whenever speakers vary idioms in actual discourse, they open a linguistic window into idiomatic creativity - the complex cognitive processing and representation of these heterogeneous linguistic constructions. Idiomatic creativity therefore raises two challenging questions: What are the cognitive mechanisms that underlie and shape idiom-representation? How do these mechanisms define th. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
506 | |3 Use copy |f Restrictions unspecified |2 star |5 MiAaHDL | ||
533 | |a Electronic reproduction. |b [Place of publication not identified] : |c HathiTrust Digital Library, |d 2010. |5 MiAaHDL | ||
538 | |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5 MiAaHDL | ||
583 | 1 | |a digitized |c 2010 |h HathiTrust Digital Library |l committed to preserve |2 pda |5 MiAaHDL | |
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a English language |x Idioms. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043583 | |
650 | 0 | |a English language |x Variation. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043757 | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Idiotismes. | |
650 | 6 | |a Anglais (Langue) |x Variation. | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES |x General. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a English language |x Idioms |2 fast | |
650 | 7 | |a English language |x Variation |2 fast | |
650 | 1 | 7 | |a Idioom. |2 gtt |
650 | 1 | 7 | |a Engels. |2 gtt |
650 | 7 | |a Sprachvariante |x Kreativität |z Englisch. |2 swd | |
650 | 7 | |a Kreativität |x Sprachvariante |z Englisch. |2 swd | |
651 | 7 | |a Englisch |x Sprachvariante |x Kreativität. |2 swd | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
758 | |i has work: |a Idiomatic creativity (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFDRWcVDbc9bwxYwhcXGHC |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Langlotz, Andreas. |t Idiomatic creativity. |d Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2006 |w (DLC) 2006040683 |
830 | 0 | |a Human cognitive processing ; |v v. 17. |x 1387-6724 | |
966 | 4 | 0 | |l DE-862 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229789 |3 Volltext |
966 | 4 | 0 | |l DE-863 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229789 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28557773 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL622675 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10126072 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 229789 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 215606 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2855306 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-862 | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocn191935814 |
---|---|
_version_ | 1826941583150284800 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Langlotz, Andreas |
author_GND | http://id.loc.gov/authorities/names/n2006003252 |
author_facet | Langlotz, Andreas |
author_role | |
author_sort | Langlotz, Andreas |
author_variant | a l al |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1460 |
callnumber-raw | PE1460 .L27 2006eb |
callnumber-search | PE1460 .L27 2006eb |
callnumber-sort | PE 41460 L27 42006EB |
callnumber-subject | PE - English Languages |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Idiomatic Creativity; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Tables and figures; Acknowledgments; Introduction; Idiom representation and variation -- a hard nut to crack; The cognitive architecture of meaning and language; Idiom representation -- a cognitive-linguistic model; The conceptual motivation of idioms denoting success, progress and failure; Idiom variation and variability -- a cognitive-linguistic model; The lexicogrammatical variation of idioms denoting success, progress and failure; Conclusions and outlook; Notes; References; Author index; Subject index. |
ctrlnum | (OCoLC)191935814 |
dewey-full | 427 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427 |
dewey-search | 427 |
dewey-sort | 3427 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06968cam a2200853Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocn191935814</controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20240705115654.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">060111s2006 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">COO</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">COO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DKDLA</subfield><subfield code="d">MCR</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">MHW</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">FVL</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCE</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">CNNLC</subfield><subfield code="d">LOA</subfield><subfield code="d">JBG</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFBR</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCA</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">BRL</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">VT2</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">WYU</subfield><subfield code="d">A6Q</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">HS0</subfield><subfield code="d">UWK</subfield><subfield code="d">ADU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">VLY</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">CNNOR</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">237391343</subfield><subfield code="a">466456979</subfield><subfield code="a">473729483</subfield><subfield code="a">607638831</subfield><subfield code="a">613368207</subfield><subfield code="a">647493361</subfield><subfield code="a">712973778</subfield><subfield code="a">722461809</subfield><subfield code="a">728042388</subfield><subfield code="a">732803728</subfield><subfield code="a">815780652</subfield><subfield code="a">888519193</subfield><subfield code="a">961569491</subfield><subfield code="a">962610111</subfield><subfield code="a">966111757</subfield><subfield code="a">974506883</subfield><subfield code="a">974574169</subfield><subfield code="a">981556352</subfield><subfield code="a">981898887</subfield><subfield code="a">988436128</subfield><subfield code="a">991979638</subfield><subfield code="a">1005638137</subfield><subfield code="a">1018049347</subfield><subfield code="a">1037441857</subfield><subfield code="a">1037909562</subfield><subfield code="a">1038678038</subfield><subfield code="a">1041925187</subfield><subfield code="a">1045503383</subfield><subfield code="a">1047929144</subfield><subfield code="a">1055392781</subfield><subfield code="a">1058141201</subfield><subfield code="a">1058507757</subfield><subfield code="a">1062911709</subfield><subfield code="a">1081188830</subfield><subfield code="a">1083584240</subfield><subfield code="a">1100563731</subfield><subfield code="a">1109302355</subfield><subfield code="a">1110421901</subfield><subfield code="a">1113436315</subfield><subfield code="a">1119012486</subfield><subfield code="a">1120993966</subfield><subfield code="a">1135963617</subfield><subfield code="a">1137126117</subfield><subfield code="a">1162568017</subfield><subfield code="a">1178681886</subfield><subfield code="a">1183735647</subfield><subfield code="a">1184510673</subfield><subfield code="a">1224403190</subfield><subfield code="a">1228618232</subfield><subfield code="a">1241961329</subfield><subfield code="a">1248627834</subfield><subfield code="a">1257383500</subfield><subfield code="a">1273944628</subfield><subfield code="a">1274130148</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027293763</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027293767</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027223708</subfield><subfield code="q">(alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">902722370X</subfield><subfield code="q">(alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282156063</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282156067</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786612156069</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6612156066</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">902722370X</subfield><subfield code="q">(alk. paper)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)191935814</subfield><subfield code="z">(OCoLC)237391343</subfield><subfield code="z">(OCoLC)466456979</subfield><subfield code="z">(OCoLC)473729483</subfield><subfield code="z">(OCoLC)607638831</subfield><subfield code="z">(OCoLC)613368207</subfield><subfield code="z">(OCoLC)647493361</subfield><subfield code="z">(OCoLC)712973778</subfield><subfield code="z">(OCoLC)722461809</subfield><subfield code="z">(OCoLC)728042388</subfield><subfield code="z">(OCoLC)732803728</subfield><subfield code="z">(OCoLC)815780652</subfield><subfield code="z">(OCoLC)888519193</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961569491</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962610111</subfield><subfield code="z">(OCoLC)966111757</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974506883</subfield><subfield code="z">(OCoLC)974574169</subfield><subfield code="z">(OCoLC)981556352</subfield><subfield code="z">(OCoLC)981898887</subfield><subfield code="z">(OCoLC)988436128</subfield><subfield code="z">(OCoLC)991979638</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1005638137</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1018049347</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037441857</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037909562</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1038678038</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1041925187</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1045503383</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1047929144</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1055392781</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058141201</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1058507757</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1062911709</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1081188830</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1083584240</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1100563731</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1109302355</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1110421901</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1113436315</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1119012486</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1120993966</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1135963617</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1137126117</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1162568017</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1178681886</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1183735647</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1184510673</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1224403190</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1228618232</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1241961329</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1248627834</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1257383500</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1273944628</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1274130148</subfield></datafield><datafield tag="037" ind1=" " ind2=" "><subfield code="n">Title subscribed to via ProQuest Academic Complete</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">dlr</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PE1460</subfield><subfield code="b">.L27 2006eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFD</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">427</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.04</subfield><subfield code="2">bcl</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Langlotz, Andreas.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/names/n2006003252</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Idiomatic creativity :</subfield><subfield code="b">a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English /</subfield><subfield code="c">Andreas Langlotz.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">J. Benjamins,</subfield><subfield code="c">2006.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (vii, 325 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Human cognitive processing,</subfield><subfield code="x">1387-6724 ;</subfield><subfield code="v">v. 17</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Revision of the author's thesis (Ph. D.)--University of Basel, 2003.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Idiomatic Creativity; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Tables and figures; Acknowledgments; Introduction; Idiom representation and variation -- a hard nut to crack; The cognitive architecture of meaning and language; Idiom representation -- a cognitive-linguistic model; The conceptual motivation of idioms denoting success, progress and failure; Idiom variation and variability -- a cognitive-linguistic model; The lexicogrammatical variation of idioms denoting success, progress and failure; Conclusions and outlook; Notes; References; Author index; Subject index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book revisits the theoretical and psycholinguistic controversies centred around the intriguing nature of idioms and proposes a more systematic cognitive-linguistic model of their grammatical status and use. Whenever speakers vary idioms in actual discourse, they open a linguistic window into idiomatic creativity - the complex cognitive processing and representation of these heterogeneous linguistic constructions. Idiomatic creativity therefore raises two challenging questions: What are the cognitive mechanisms that underlie and shape idiom-representation? How do these mechanisms define th.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1=" " ind2=" "><subfield code="3">Use copy</subfield><subfield code="f">Restrictions unspecified</subfield><subfield code="2">star</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction.</subfield><subfield code="b">[Place of publication not identified] :</subfield><subfield code="c">HathiTrust Digital Library,</subfield><subfield code="d">2010.</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.</subfield><subfield code="u">http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="583" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">digitized</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="h">HathiTrust Digital Library</subfield><subfield code="l">committed to preserve</subfield><subfield code="2">pda</subfield><subfield code="5">MiAaHDL</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Idioms.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043583</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Variation.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043757</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Idiotismes.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Anglais (Langue)</subfield><subfield code="x">Variation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES</subfield><subfield code="x">General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Idioom.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Engels.</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="x">Kreativität</subfield><subfield code="z">Englisch.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kreativität</subfield><subfield code="x">Sprachvariante</subfield><subfield code="z">Englisch.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="x">Sprachvariante</subfield><subfield code="x">Kreativität.</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">Idiomatic creativity (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFDRWcVDbc9bwxYwhcXGHC</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Langlotz, Andreas.</subfield><subfield code="t">Idiomatic creativity.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2006</subfield><subfield code="w">(DLC) 2006040683</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Human cognitive processing ;</subfield><subfield code="v">v. 17.</subfield><subfield code="x">1387-6724</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-862</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229789</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">DE-863</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229789</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28557773</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest Ebook Central</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL622675</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10126072</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">229789</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">215606</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2855306</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-862</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
geographic | Englisch Sprachvariante Kreativität. swd |
geographic_facet | Englisch Sprachvariante Kreativität. |
id | ZDB-4-EBA-ocn191935814 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-03-18T14:14:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027293763 9027293767 9789027223708 902722370X 1282156063 9781282156067 9786612156069 6612156066 |
issn | 1387-6724 ; |
language | English |
oclc_num | 191935814 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-862 DE-BY-FWS DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (vii, 325 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA ZDB-4-EBA |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | J. Benjamins, |
record_format | marc |
series | Human cognitive processing ; |
series2 | Human cognitive processing, |
spelling | Langlotz, Andreas. http://id.loc.gov/authorities/names/n2006003252 Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / Andreas Langlotz. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2006. 1 online resource (vii, 325 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file Human cognitive processing, 1387-6724 ; v. 17 Revision of the author's thesis (Ph. D.)--University of Basel, 2003. Includes bibliographical references and index. Idiomatic Creativity; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Tables and figures; Acknowledgments; Introduction; Idiom representation and variation -- a hard nut to crack; The cognitive architecture of meaning and language; Idiom representation -- a cognitive-linguistic model; The conceptual motivation of idioms denoting success, progress and failure; Idiom variation and variability -- a cognitive-linguistic model; The lexicogrammatical variation of idioms denoting success, progress and failure; Conclusions and outlook; Notes; References; Author index; Subject index. This book revisits the theoretical and psycholinguistic controversies centred around the intriguing nature of idioms and proposes a more systematic cognitive-linguistic model of their grammatical status and use. Whenever speakers vary idioms in actual discourse, they open a linguistic window into idiomatic creativity - the complex cognitive processing and representation of these heterogeneous linguistic constructions. Idiomatic creativity therefore raises two challenging questions: What are the cognitive mechanisms that underlie and shape idiom-representation? How do these mechanisms define th. Print version record. Use copy Restrictions unspecified star MiAaHDL Electronic reproduction. [Place of publication not identified] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve pda MiAaHDL English. English language Idioms. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043583 English language Variation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043757 Anglais (Langue) Idiotismes. Anglais (Langue) Variation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh English language Idioms fast English language Variation fast Idioom. gtt Engels. gtt Sprachvariante Kreativität Englisch. swd Kreativität Sprachvariante Englisch. swd Englisch Sprachvariante Kreativität. swd Electronic book. has work: Idiomatic creativity (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFDRWcVDbc9bwxYwhcXGHC https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Langlotz, Andreas. Idiomatic creativity. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2006 (DLC) 2006040683 Human cognitive processing ; v. 17. 1387-6724 |
spellingShingle | Langlotz, Andreas Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / Human cognitive processing ; Idiomatic Creativity; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Tables and figures; Acknowledgments; Introduction; Idiom representation and variation -- a hard nut to crack; The cognitive architecture of meaning and language; Idiom representation -- a cognitive-linguistic model; The conceptual motivation of idioms denoting success, progress and failure; Idiom variation and variability -- a cognitive-linguistic model; The lexicogrammatical variation of idioms denoting success, progress and failure; Conclusions and outlook; Notes; References; Author index; Subject index. English language Idioms. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043583 English language Variation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043757 Anglais (Langue) Idiotismes. Anglais (Langue) Variation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh English language Idioms fast English language Variation fast Idioom. gtt Engels. gtt Sprachvariante Kreativität Englisch. swd Kreativität Sprachvariante Englisch. swd |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043583 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043757 |
title | Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / |
title_auth | Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / |
title_exact_search | Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / |
title_full | Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / Andreas Langlotz. |
title_fullStr | Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / Andreas Langlotz. |
title_full_unstemmed | Idiomatic creativity : a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / Andreas Langlotz. |
title_short | Idiomatic creativity : |
title_sort | idiomatic creativity a cognitive linguistic model of idiom representation and idiom variation in english |
title_sub | a cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English / |
topic | English language Idioms. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043583 English language Variation. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85043757 Anglais (Langue) Idiotismes. Anglais (Langue) Variation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. bisacsh English language Idioms fast English language Variation fast Idioom. gtt Engels. gtt Sprachvariante Kreativität Englisch. swd Kreativität Sprachvariante Englisch. swd |
topic_facet | English language Idioms. English language Variation. Anglais (Langue) Idiotismes. Anglais (Langue) Variation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES General. English language Idioms English language Variation Idioom. Engels. Sprachvariante Kreativität Englisch. Kreativität Sprachvariante Englisch. Englisch Sprachvariante Kreativität. Electronic book. |
work_keys_str_mv | AT langlotzandreas idiomaticcreativityacognitivelinguisticmodelofidiomrepresentationandidiomvariationinenglish |