Translation :: theory and practice : a historical reader /

This is the only comprehensive historical collection of texts on literary translation in the English tradition. It demonstrates the connection between theory and practice; reveals the work of women translators historically; and highlights important poet-translators of yesterday, like Pope and Dryden...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Weissbort, Daniel, Ástráður Eysteinsson
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Oxford ; New York : Oxford University Press, 2006.
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Volltext
Zusammenfassung:This is the only comprehensive historical collection of texts on literary translation in the English tradition. It demonstrates the connection between theory and practice; reveals the work of women translators historically; and highlights important poet-translators of yesterday, like Pope and Dryden, and of today, like Seamus Heaney and Ted Hughes.
Beschreibung:1 online resource (xiv, 649 pages)
Format:Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
Bibliographie:Includes bibliographical references (pages 625-632) and indexes.
ISBN:9781435606869
1435606868
0191524859
9780191524851
9786611160432
6611160434
1281160431
9781281160430

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Volltext öffnen