A basis for scientific and engineering translation :: German-English-German /
"The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves."--Jacket.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
2004.
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | "The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves."--Jacket. |
Beschreibung: | 1 online resource (xxxviii, 250 pages) |
Bibliographie: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027295460 9027295468 1282160435 9781282160439 9786612160431 6612160438 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Ma 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZDB-4-EBA-ocm70773950 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20241004212047.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 031222s2004 ne ob 001 0 eng d | ||
040 | |a INU |b eng |e pn |c INU |d OCLCQ |d N$T |d IDEBK |d EBLCP |d OCLCQ |d DKDLA |d ADU |d E7B |d OCLCQ |d YBM |d OCLCF |d OCLCQ |d OCLCO |d YDXCP |d DEBSZ |d OCLCQ |d AZK |d CNNLC |d INTCL |d JBG |d AGLDB |d MOR |d PIFBR |d ZCU |d MERUC |d OCLCQ |d U3W |d BRL |d STF |d WRM |d VTS |d NRAMU |d ICG |d INT |d OCLCQ |d G3B |d TKN |d OCLCQ |d DKC |d AU@ |d OCLCQ |d M8D |d UKAHL |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SXB |d S2H |d SFB | ||
019 | |a 320634874 |a 478302355 |a 614718161 |a 647372011 |a 732803985 |a 815781184 |a 888569242 |a 961492823 |a 962699922 |a 1037462121 |a 1289521822 |a 1450848513 | ||
020 | |a 9789027295460 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9027295468 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 158811483X |q (hb) | ||
020 | |z 1588114848 |q (pb) | ||
020 | |a 1282160435 | ||
020 | |a 9781282160439 | ||
020 | |a 9786612160431 | ||
020 | |a 6612160438 | ||
035 | |a (OCoLC)70773950 |z (OCoLC)320634874 |z (OCoLC)478302355 |z (OCoLC)614718161 |z (OCoLC)647372011 |z (OCoLC)732803985 |z (OCoLC)815781184 |z (OCoLC)888569242 |z (OCoLC)961492823 |z (OCoLC)962699922 |z (OCoLC)1037462121 |z (OCoLC)1289521822 |z (OCoLC)1450848513 | ||
050 | 4 | |a Q124 |b .H36 2004eb | |
072 | 7 | |a SCI |x 075000 |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a CFP |2 bicssc | |
082 | 7 | |a 501/.4 |2 22 | |
049 | |a MAIN | ||
100 | 1 | |a Hann, Michael. | |
245 | 1 | 2 | |a A basis for scientific and engineering translation : |b German-English-German / |c Michael Hann. |
260 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b J. Benjamins, |c 2004. | ||
300 | |a 1 online resource (xxxviii, 250 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file |2 rda | ||
504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
505 | 0 | |a Unit 1. Access Facilities Unit 2. Basic Mechanics Unit 3. Basic Electricity Unit 4. Translational Equivalence Unit 5. Materials Science Unit 6. Nucleonics Unit 7. Lexical Interpretation Unit 8. Automotive Engineering Unit 9. Mechanical Engineering Unit 10. Technical Polyseme Dictionary Unit 11. Chemical Engineering Unit 12. Electronics Unit 13. Technical Grammar Unit 14. Technical Thesaurus Unit 15. Electrical Sciences Unit 16. Mechanical Sciences Unit 17. Technical Collocation Dictionary Unit 18. Computer Engineering Unit 19. Error Analysis Unit 20. Concept Analysis Unit 21. Mathematics Unit 22. Specific Expression Unit 23. Non-Technical Specialised Language Unit 24. Translator Education. | |
588 | 0 | |a Print version record. | |
520 | |a "The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves."--Jacket. | ||
546 | |a English. | ||
650 | 0 | |a Science |x Translating. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118605 | |
650 | 0 | |a Technology |x Translating. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85133177 | |
650 | 0 | |a English language |x Translating into German. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103152 | |
650 | 0 | |a German language |x Translating into English. |0 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118090 | |
650 | 6 | |a Sciences |x Traduction. | |
650 | 7 | |a SCIENCE |x Philosophy & Social Aspects. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a English language |x Translating into German |2 fast | |
650 | 7 | |a German language |x Translating into English |2 fast | |
650 | 7 | |a Science |x Translating |2 fast | |
650 | 7 | |a Technology |x Translating |2 fast | |
655 | 4 | |a Electronic book. | |
758 | |i has work: |a A basis for scientific and engineering translation (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCG4HVYq36X7mthMP8MpJTb |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Hann, Michael. |t Basis for scientific and engineering translation. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2004 |z 158811483X |z 9781588114839 |w (DLC) 2003067672 |w (OCoLC)53970729 |
856 | 4 | 0 | |l FWS01 |p ZDB-4-EBA |q FWS_PDA_EBA |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253186 |3 Volltext |
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28557931 | ||
938 | |a EBL - Ebook Library |b EBLB |n EBL622264 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr10057355 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 253186 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 2954193 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 216043 | ||
994 | |a 92 |b GEBAY | ||
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
049 | |a DE-863 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | ZDB-4-EBA-ocm70773950 |
---|---|
_version_ | 1816881640172945408 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Hann, Michael |
author_facet | Hann, Michael |
author_role | |
author_sort | Hann, Michael |
author_variant | m h mh |
building | Verbundindex |
bvnumber | localFWS |
callnumber-first | Q - Science |
callnumber-label | Q124 |
callnumber-raw | Q124 .H36 2004eb |
callnumber-search | Q124 .H36 2004eb |
callnumber-sort | Q 3124 H36 42004EB |
callnumber-subject | Q - General Science |
collection | ZDB-4-EBA |
contents | Unit 1. Access Facilities Unit 2. Basic Mechanics Unit 3. Basic Electricity Unit 4. Translational Equivalence Unit 5. Materials Science Unit 6. Nucleonics Unit 7. Lexical Interpretation Unit 8. Automotive Engineering Unit 9. Mechanical Engineering Unit 10. Technical Polyseme Dictionary Unit 11. Chemical Engineering Unit 12. Electronics Unit 13. Technical Grammar Unit 14. Technical Thesaurus Unit 15. Electrical Sciences Unit 16. Mechanical Sciences Unit 17. Technical Collocation Dictionary Unit 18. Computer Engineering Unit 19. Error Analysis Unit 20. Concept Analysis Unit 21. Mathematics Unit 22. Specific Expression Unit 23. Non-Technical Specialised Language Unit 24. Translator Education. |
ctrlnum | (OCoLC)70773950 |
dewey-full | 501/.4 |
dewey-hundreds | 500 - Natural sciences and mathematics |
dewey-ones | 501 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 501/.4 |
dewey-search | 501/.4 |
dewey-sort | 3501 14 |
dewey-tens | 500 - Natural sciences and mathematics |
discipline | Allgemeine Naturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04515cam a2200697Ma 4500</leader><controlfield tag="001">ZDB-4-EBA-ocm70773950 </controlfield><controlfield tag="003">OCoLC</controlfield><controlfield tag="005">20241004212047.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cn|||||||||</controlfield><controlfield tag="008">031222s2004 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">INU</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">INU</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">N$T</subfield><subfield code="d">IDEBK</subfield><subfield code="d">EBLCP</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DKDLA</subfield><subfield code="d">ADU</subfield><subfield code="d">E7B</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">YBM</subfield><subfield code="d">OCLCF</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">YDXCP</subfield><subfield code="d">DEBSZ</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">AZK</subfield><subfield code="d">CNNLC</subfield><subfield code="d">INTCL</subfield><subfield code="d">JBG</subfield><subfield code="d">AGLDB</subfield><subfield code="d">MOR</subfield><subfield code="d">PIFBR</subfield><subfield code="d">ZCU</subfield><subfield code="d">MERUC</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">U3W</subfield><subfield code="d">BRL</subfield><subfield code="d">STF</subfield><subfield code="d">WRM</subfield><subfield code="d">VTS</subfield><subfield code="d">NRAMU</subfield><subfield code="d">ICG</subfield><subfield code="d">INT</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">G3B</subfield><subfield code="d">TKN</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">DKC</subfield><subfield code="d">AU@</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">M8D</subfield><subfield code="d">UKAHL</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCQ</subfield><subfield code="d">OCLCO</subfield><subfield code="d">OCLCL</subfield><subfield code="d">SXB</subfield><subfield code="d">S2H</subfield><subfield code="d">SFB</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">320634874</subfield><subfield code="a">478302355</subfield><subfield code="a">614718161</subfield><subfield code="a">647372011</subfield><subfield code="a">732803985</subfield><subfield code="a">815781184</subfield><subfield code="a">888569242</subfield><subfield code="a">961492823</subfield><subfield code="a">962699922</subfield><subfield code="a">1037462121</subfield><subfield code="a">1289521822</subfield><subfield code="a">1450848513</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027295460</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027295468</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">158811483X</subfield><subfield code="q">(hb)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">1588114848</subfield><subfield code="q">(pb)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1282160435</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781282160439</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786612160431</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6612160438</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)70773950</subfield><subfield code="z">(OCoLC)320634874</subfield><subfield code="z">(OCoLC)478302355</subfield><subfield code="z">(OCoLC)614718161</subfield><subfield code="z">(OCoLC)647372011</subfield><subfield code="z">(OCoLC)732803985</subfield><subfield code="z">(OCoLC)815781184</subfield><subfield code="z">(OCoLC)888569242</subfield><subfield code="z">(OCoLC)961492823</subfield><subfield code="z">(OCoLC)962699922</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1037462121</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1289521822</subfield><subfield code="z">(OCoLC)1450848513</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Q124</subfield><subfield code="b">.H36 2004eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SCI</subfield><subfield code="x">075000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFP</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">501/.4</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MAIN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hann, Michael.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">A basis for scientific and engineering translation :</subfield><subfield code="b">German-English-German /</subfield><subfield code="c">Michael Hann.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">J. Benjamins,</subfield><subfield code="c">2004.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xxxviii, 250 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">data file</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Unit 1. Access Facilities Unit 2. Basic Mechanics Unit 3. Basic Electricity Unit 4. Translational Equivalence Unit 5. Materials Science Unit 6. Nucleonics Unit 7. Lexical Interpretation Unit 8. Automotive Engineering Unit 9. Mechanical Engineering Unit 10. Technical Polyseme Dictionary Unit 11. Chemical Engineering Unit 12. Electronics Unit 13. Technical Grammar Unit 14. Technical Thesaurus Unit 15. Electrical Sciences Unit 16. Mechanical Sciences Unit 17. Technical Collocation Dictionary Unit 18. Computer Engineering Unit 19. Error Analysis Unit 20. Concept Analysis Unit 21. Mathematics Unit 22. Specific Expression Unit 23. Non-Technical Specialised Language Unit 24. Translator Education.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves."--Jacket.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Science</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118605</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Technology</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85133177</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into German.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103152</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Translating into English.</subfield><subfield code="0">http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118090</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Sciences</subfield><subfield code="x">Traduction.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SCIENCE</subfield><subfield code="x">Philosophy & Social Aspects.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Translating into German</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Translating into English</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Science</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Technology</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic book.</subfield></datafield><datafield tag="758" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">has work:</subfield><subfield code="a">A basis for scientific and engineering translation (Text)</subfield><subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCG4HVYq36X7mthMP8MpJTb</subfield><subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Hann, Michael.</subfield><subfield code="t">Basis for scientific and engineering translation.</subfield><subfield code="d">Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2004</subfield><subfield code="z">158811483X</subfield><subfield code="z">9781588114839</subfield><subfield code="w">(DLC) 2003067672</subfield><subfield code="w">(OCoLC)53970729</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FWS_PDA_EBA</subfield><subfield code="u">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253186</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Askews and Holts Library Services</subfield><subfield code="b">ASKH</subfield><subfield code="n">AH28557931</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL - Ebook Library</subfield><subfield code="b">EBLB</subfield><subfield code="n">EBL622264</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield><subfield code="b">EBRY</subfield><subfield code="n">ebr10057355</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBSCOhost</subfield><subfield code="b">EBSC</subfield><subfield code="n">253186</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">YBP Library Services</subfield><subfield code="b">YANK</subfield><subfield code="n">2954193</subfield></datafield><datafield tag="938" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection</subfield><subfield code="b">IDEB</subfield><subfield code="n">216043</subfield></datafield><datafield tag="994" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">92</subfield><subfield code="b">GEBAY</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Electronic book. |
genre_facet | Electronic book. |
id | ZDB-4-EBA-ocm70773950 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T13:15:56Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027295460 9027295468 1282160435 9781282160439 9786612160431 6612160438 |
language | English |
oclc_num | 70773950 |
open_access_boolean | |
owner | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
owner_facet | MAIN DE-863 DE-BY-FWS |
physical | 1 online resource (xxxviii, 250 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | J. Benjamins, |
record_format | marc |
spelling | Hann, Michael. A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / Michael Hann. Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, 2004. 1 online resource (xxxviii, 250 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier data file rda Includes bibliographical references and index. Unit 1. Access Facilities Unit 2. Basic Mechanics Unit 3. Basic Electricity Unit 4. Translational Equivalence Unit 5. Materials Science Unit 6. Nucleonics Unit 7. Lexical Interpretation Unit 8. Automotive Engineering Unit 9. Mechanical Engineering Unit 10. Technical Polyseme Dictionary Unit 11. Chemical Engineering Unit 12. Electronics Unit 13. Technical Grammar Unit 14. Technical Thesaurus Unit 15. Electrical Sciences Unit 16. Mechanical Sciences Unit 17. Technical Collocation Dictionary Unit 18. Computer Engineering Unit 19. Error Analysis Unit 20. Concept Analysis Unit 21. Mathematics Unit 22. Specific Expression Unit 23. Non-Technical Specialised Language Unit 24. Translator Education. Print version record. "The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves."--Jacket. English. Science Translating. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118605 Technology Translating. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85133177 English language Translating into German. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103152 German language Translating into English. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118090 Sciences Traduction. SCIENCE Philosophy & Social Aspects. bisacsh English language Translating into German fast German language Translating into English fast Science Translating fast Technology Translating fast Electronic book. has work: A basis for scientific and engineering translation (Text) https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCG4HVYq36X7mthMP8MpJTb https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork Print version: Hann, Michael. Basis for scientific and engineering translation. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©2004 158811483X 9781588114839 (DLC) 2003067672 (OCoLC)53970729 FWS01 ZDB-4-EBA FWS_PDA_EBA https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253186 Volltext |
spellingShingle | Hann, Michael A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / Unit 1. Access Facilities Unit 2. Basic Mechanics Unit 3. Basic Electricity Unit 4. Translational Equivalence Unit 5. Materials Science Unit 6. Nucleonics Unit 7. Lexical Interpretation Unit 8. Automotive Engineering Unit 9. Mechanical Engineering Unit 10. Technical Polyseme Dictionary Unit 11. Chemical Engineering Unit 12. Electronics Unit 13. Technical Grammar Unit 14. Technical Thesaurus Unit 15. Electrical Sciences Unit 16. Mechanical Sciences Unit 17. Technical Collocation Dictionary Unit 18. Computer Engineering Unit 19. Error Analysis Unit 20. Concept Analysis Unit 21. Mathematics Unit 22. Specific Expression Unit 23. Non-Technical Specialised Language Unit 24. Translator Education. Science Translating. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118605 Technology Translating. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85133177 English language Translating into German. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103152 German language Translating into English. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118090 Sciences Traduction. SCIENCE Philosophy & Social Aspects. bisacsh English language Translating into German fast German language Translating into English fast Science Translating fast Technology Translating fast |
subject_GND | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118605 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85133177 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103152 http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118090 |
title | A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / |
title_auth | A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / |
title_exact_search | A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / |
title_full | A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / Michael Hann. |
title_fullStr | A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / Michael Hann. |
title_full_unstemmed | A basis for scientific and engineering translation : German-English-German / Michael Hann. |
title_short | A basis for scientific and engineering translation : |
title_sort | basis for scientific and engineering translation german english german |
title_sub | German-English-German / |
topic | Science Translating. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85118605 Technology Translating. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85133177 English language Translating into German. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103152 German language Translating into English. http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008118090 Sciences Traduction. SCIENCE Philosophy & Social Aspects. bisacsh English language Translating into German fast German language Translating into English fast Science Translating fast Technology Translating fast |
topic_facet | Science Translating. Technology Translating. English language Translating into German. German language Translating into English. Sciences Traduction. SCIENCE Philosophy & Social Aspects. English language Translating into German German language Translating into English Science Translating Technology Translating Electronic book. |
url | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=253186 |
work_keys_str_mv | AT hannmichael abasisforscientificandengineeringtranslationgermanenglishgerman AT hannmichael basisforscientificandengineeringtranslationgermanenglishgerman |