Song translation studies: = Studien zum Übersetzen von Liedern
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English Polish |
Veröffentlicht: |
Wrocław ; Dresden
Neisse-Verlag
2024
|
Schriftenreihe: | Studia translatorica
15 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 316 Seiten Illustrationen |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV050133072 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20250127 | ||
007 | t| | ||
008 | 250122s2024 xx a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |z 9772084332100 |c Festeinband |9 9772084332100 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV050133072 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng |a pol | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Song translation studies |b = Studien zum Übersetzen von Liedern |c pod redakcją Johana Franzona, Anny Małgorzewicz, Michała Gąski Proczkowskiej |
246 | 1 | 1 | |a Studien zum Übersetzen von Liedern |
264 | 1 | |a Wrocław ; Dresden |b Neisse-Verlag |c 2024 | |
300 | |a 316 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia translatorica |v 15 | |
546 | |a Beiträge teilweise polnisch, teilweise englisch, teilweise deutsch | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1800-2023 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrics |g Lyrik |0 (DE-588)1190608006 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Lyrics |g Lyrik |0 (DE-588)1190608006 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1800-2023 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Franzona, Johana |4 edt | |
700 | 1 | |a Małgorzewicz, Anna |0 (DE-588)1164804367 |4 edt | |
700 | 1 | |a Gąski, Michała |4 edt | |
830 | 0 | |a Studia translatorica |v 15 |w (DE-604)BV036687040 |9 15 | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20250127 | |
942 | 1 | 1 | |c 781.5 |e 22/bsb |f 0904 |
942 | 1 | 1 | |c 781.5 |e 22/bsb |f 0905 |
942 | 1 | 1 | |c 781.5 |e 22/bsb |f 09034 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035469695 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1822422210409660417 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Franzona, Johana Małgorzewicz, Anna Gąski, Michała |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | j f jf a m am m g mg |
author_GND | (DE-588)1164804367 |
author_facet | Franzona, Johana Małgorzewicz, Anna Gąski, Michała |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV050133072 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV050133072 |
era | Geschichte 1800-2023 gnd |
era_facet | Geschichte 1800-2023 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV050133072</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20250127</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">250122s2024 xx a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9772084332100</subfield><subfield code="c">Festeinband</subfield><subfield code="9">9772084332100</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV050133072</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Song translation studies</subfield><subfield code="b">= Studien zum Übersetzen von Liedern</subfield><subfield code="c">pod redakcją Johana Franzona, Anny Małgorzewicz, Michała Gąski Proczkowskiej</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Studien zum Übersetzen von Liedern</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wrocław ; Dresden</subfield><subfield code="b">Neisse-Verlag</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">316 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia translatorica</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise polnisch, teilweise englisch, teilweise deutsch</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1800-2023</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrics</subfield><subfield code="g">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)1190608006</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrics</subfield><subfield code="g">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)1190608006</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1800-2023</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Franzona, Johana</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Małgorzewicz, Anna</subfield><subfield code="0">(DE-588)1164804367</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gąski, Michała</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia translatorica</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036687040</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20250127</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.5</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.5</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.5</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09034</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035469695</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV050133072 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-27T17:00:55Z |
institution | BVB |
language | German English Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035469695 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 316 Seiten Illustrationen |
psigel | BSB_NED_20250127 |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Neisse-Verlag |
record_format | marc |
series | Studia translatorica |
series2 | Studia translatorica |
spelling | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern pod redakcją Johana Franzona, Anny Małgorzewicz, Michała Gąski Proczkowskiej Studien zum Übersetzen von Liedern Wrocław ; Dresden Neisse-Verlag 2024 316 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia translatorica 15 Beiträge teilweise polnisch, teilweise englisch, teilweise deutsch Geschichte 1800-2023 gnd rswk-swf Lyrics Lyrik (DE-588)1190608006 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Lyrics Lyrik (DE-588)1190608006 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 1800-2023 z DE-604 Franzona, Johana edt Małgorzewicz, Anna (DE-588)1164804367 edt Gąski, Michała edt Studia translatorica 15 (DE-604)BV036687040 15 |
spellingShingle | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern Studia translatorica Lyrics Lyrik (DE-588)1190608006 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)1190608006 (DE-588)4061418-9 |
title | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern |
title_alt | Studien zum Übersetzen von Liedern |
title_auth | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern |
title_exact_search | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern |
title_full | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern pod redakcją Johana Franzona, Anny Małgorzewicz, Michała Gąski Proczkowskiej |
title_fullStr | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern pod redakcją Johana Franzona, Anny Małgorzewicz, Michała Gąski Proczkowskiej |
title_full_unstemmed | Song translation studies = Studien zum Übersetzen von Liedern pod redakcją Johana Franzona, Anny Małgorzewicz, Michała Gąski Proczkowskiej |
title_short | Song translation studies |
title_sort | song translation studies studien zum ubersetzen von liedern |
title_sub | = Studien zum Übersetzen von Liedern |
topic | Lyrics Lyrik (DE-588)1190608006 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Lyrics Lyrik Übersetzung |
volume_link | (DE-604)BV036687040 |
work_keys_str_mv | AT franzonajohana songtranslationstudiesstudienzumubersetzenvonliedern AT małgorzewiczanna songtranslationstudiesstudienzumubersetzenvonliedern AT gaskimichała songtranslationstudiesstudienzumubersetzenvonliedern AT franzonajohana studienzumubersetzenvonliedern AT małgorzewiczanna studienzumubersetzenvonliedern AT gaskimichała studienzumubersetzenvonliedern |